Захария 7 глава

Книга пророка Захарии
Под редакцией Кулаковых → Перевод Еп. Кассиана

 
 

В четвертый год царствования Дария, в четвертый день девятого месяца1 (месяца кислева), было слово ГОСПОДНЕ к Захарии.
 

Жители Бет-Эля послали в ту пору в Иерусалим Сар-Эцера и Регем-Мелеха вместе со своими людьми помолиться о благословении ГОСПОДНЕМ2
 

и спросить у священников в Храме ГОСПОДА Воинств и у пророков: «Должно ли скорбеть и поститься в пятый месяц, как делали мы это в Вавилонском плену уже много лет?»
 

И было мне такое слово от ГОСПОДА Воинств:
 

«Спроси у всего народа этой страны и у священников: „Когда скорбели и постились вы в пятом и седьмом месяце все последние семьдесят лет, для Меня ли вы это делали?
 

А когда, празднуя, вы ели и пили, не в свое ли удовольствие делали это?
 

Разве не эти слова ГОСПОДЬ провозглашал прежде через пророков в то время, когда и Иерусалим был населен и спокоен, и окрестные города были населены, и пустыня Негев, и предгорья?“»3
 

Слово ГОСПОДНЕ было Захарии:
 

«Вот что говорит ГОСПОДЬ Воинств: „Суд справедливый вершите и друг к другу относитесь с милосердием и дружелюбием.
 

Не притесняйте ни вдов, ни сирот, ни пришлых людей, ни бедняков;4 зла друг против друга не замышляйте“».
 

Но они не пожелали внять, упрямство свое выказали, уши затыкали, чтобы не слышать.
 

С окамененным жестокосердием5 они противились Закону и не слышали вдохновленные Духом Божьим слова, с которыми ГОСПОДЬ Воинств обращался к ним и прежде через пророков. За это ГОСПОДЬ Воинств сильно разгневался на них.
 

Потому так и вышло: «Я6 взывал — они не слушали, теперь они стали взывать — но Я уже не слышу, — говорит ГОСПОДЬ Воинств. —
 

И рассеял Я их среди всех народов, которых они не знали, и земля их опустела, так что теперь по ней ни проехать, ни пройти — превратили они страну благодатную7 в пустыню».
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Вероятная дата, указанная здесь, — 7 декабря 518 г. до Р. Х.
2  [2] — Или (ближе к букв.): взыскать милость Господа.
7  [3] — Или тут имя собственное: Шефела.
10  [4] — Или: неимущих.
12  [5] — Или (ближе к букв.): сделали сердце свое твердым, как кремень.
13  [6] — Букв.: Он.
14  [7] — Или: желанную.
 
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.