По Марку 3 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Как-то Он опять пришел в синагогу. В то время там был человек с усохшей рукой.
 
И снова вошел Он в синагогу, и был там человек с иссохшей рукой.

За Иисусом же наблюдали, чтобы обвинить Его, если станет Он лечить1 его в субботу.
 
И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, — чтобы обвинить Его.

И сказал Он тому человеку с усохшей рукой: «Выйди на середину!»
 
И говорит человеку с сухою рукой: стань посредине.

А затем обратился ко всем остальным: « Что позволяется делать в субботу: добро или зло? Спасти чью-то жизнь или погубить ее? » Они же молчали.
 
И говорит им: дозволяется ли в субботу доброе сделать или злое? Душу спасти или убить? Они молчали.

С негодованием Иисус посмотрел на них и, скорбя об их бесчувственности,2 сказал больному: «Протяни руку!» Тот протянул — и рука стала здоровой.
 
И обведя их гневным взором, в скорби об огрубении сердца их, говорит человеку: протяни руку твою. И он протянул, и восстановилась рука его.

А фарисеи, выйдя из синагоги, сразу же стали обсуждать с приверженцами Ирода, как расправиться им с Иисусом.
 
И выйдя, фарисеи тотчас же вместе с иродианами вынесли против Него решение, чтобы погубить Его.

[7-8] Иисус же тем временем с учениками Своими снова пришел к морю. За Ним [последовало] очень много народа из Галилеи. Прослышав обо всем, что Он делает, пришло к Нему и великое множество людей из Иудеи, Иерусалима, Идумеи, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидона.
 
И Иисус с учениками своими удалился к морю, и следом пошло многое множество из Галилеи, и из Иудеи,

 
и из Иерусалима, и из Идумеи, и из-за Иордана, и из окрестностей Тира и Сидона. Многое множество, услышав о всём, что Он творит, пришло к Нему.

Людей было так много, что они чуть не задавили Его,3 поэтому Он велел Своим ученикам приготовить для Него лодку.
 
И сказал ученикам Своим, чтобы лодка была для Него наготове из-за толпы, чтобы не теснили Его.

Иисус ведь многих уже исцелил, и потому страдавшие от разных болезней бросались к Нему, желая хотя бы коснуться Его.
 
Ибо многих Он исцелил, так что все, кто имел недуги, кидались к Нему, чтобы дотронуться до Него.

А духи нечистые при виде Его падали пред Ним и кричали: «Ты — Сын Божий!»
 
И духи нечистые, когда Его видели, падали перед Ним и кричали: Ты — Сын Божий.

Иисус строго предупреждал их, чтобы не разглашали они, кто Он.
 
И весьма строго требовал Он от них не разглашать о Нем.

Иисус взошел на гору и позвал за Собой тех, кого Сам пожелал, и они присоединились к Нему.
 
И Он поднимается на гору и призывает к Себе, кого Сам хотел. И они пошли к Нему.

Двенадцати из них, [которых Он назвал апостолами],4 положил быть всегда с Ним, чтобы посылать их проповедовать,
 
И поставил двенадцать, чтобы были с Ним, и чтобы посылать их проповедовать,

и наделил их властью изгонять бесов.
 
и иметь им власть изгонять бесов.

[Эти Двенадцать, избранные Им, были ]: Симон, которому Иисус дал имя Петр,
 
И поставил этих двенадцать, и дал имя Симону — Петр;

Иаков, сын Зеведея, и брат Иакова Иоанн, которых нарек Он «Воанергес» (что значит «Сыновья грома»),
 
и Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, и дал им имя Боанергос, то есть «сыны грома»;

Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Фаддей, Симон Кананит
 
и Андрея, и Филиппа, и Варфоломея, и Матфея, и Фому, и Иакова Алфеева, и Фаддея, и Симона Кананита,

и Иуда Искариот, который и предал Иисуса.
 
и Иуду Искариота, который и предал Его.

Иисус вернулся домой. И снова стеклось к Нему сразу столько людей, что Он и ученики Его не успели даже хлеба поесть.
 
И приходит в дом, и сходится снова толпа, так что они не могли даже поесть.

Узнав, что Он вернулся, Его близкие решили пойти и увести Его: им казалось,5 что Он не в себе.
 
И услышав, близкие Его вышли взять Его; они говорили: Он — вне Себя.

А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Веельзевул, князь бесовский, он дает Ему силу изгонять бесов».
 
И книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: в Нем Веельзевул, и Он изгоняет бесов силою князя бесовского.

Подозвав их, Иисус отвечал им притчами: «Возможно ли, чтобы сатана изгонял сатану?
 
И призвав их, в притчах говорил им: как может сатану изгонять сатана?

Если распря одолевает6 царство, не устоять этому царству.
 
Если царство будет разделено внутреннею враждой, не может устоять царство то;

Так же и дому, если в нем разлад, не устоять.
 
если дом будет разделен внутреннею враждой, не сможет дом тот устоять;

И если сатана восстанет на себя самого и окажется в распре с собою — не устоять и ему: придет ему конец.
 
и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может он устоять, но пришел конец его.

И еще скажу: никто не может войти в дом сильного и похитить его вещи, если не свяжет прежде хозяина, и только тогда сможет ограбить тот дом.
 
Но не может никто, войдя в дом сильного, расхитить его вещи, если прежде не свяжет сильного, и тогда он расхитит дом его.

Поверьте Мне,7 все грехи и всякая хула, какую бы ни произносили, — всё простится людям,
 
Истинно говорю вам: всё будет прощено сынам человеческим: грехи и хулы, какими бы ни похулили;

но если кто Духа Святого станет хулить, не будет прощен никогда, ибо повинен он в грехе8 вечном».
 
кто же произнесет хулу на Духа Святого, нет ему прощения вовек, но повинен он в вечном грехе

Иисус сказал всё это, потому что о Нем говорили, что в Нем дух нечистый.
 
(потому что они говорили: в Нем дух нечистый).

Между тем приходят мать Иисуса и братья Его. Оставшись на улице, они попросили позвать Иисуса.
 
И приходят Матерь Его и братья Его и, стоя снаружи, послали к Нему позвать Его.

Люди, тесно сидевшие вокруг Него, передали Ему: « Там на улице Тебя спрашивают Твоя мать, братья [и сестры]».
 
И окружал Его народ. И говорят Ему: вот. Матерь Твоя и братья Твои снаружи, ищут Тебя.

И ответил Он им: «Кто Мне мать и кто братья [Мне]?»
 
И Он им ответил: кто матерь Моя и братья Мои?

Оглядев сидевших вокруг, Он продолжил: «Вот Моя мать и братья Мои.
 
И обведя взором сидящих вокруг Него, говорит: вот матерь Моя и братья Мои;

Всякий, кто исполняет волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и мать».
 
ибо кто исполнит волю Божию, тот брат Мой и сестра и матерь.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: исцелять.
5  [2] — Или: огрубелости их сердца.
9  [3] — Букв.: из-за толпы, чтобы не теснили Его.
14  [4] — См. в Словаре Апостол.
21  [5] — Букв.: они (близкие или окружающие) говорили.
24  [6] — Здесь и в ст.25 букв.: будет разделено в себе самом (внутренней враждой).
28  [7] — Букв.: аминь говорю вам; аминь (евр.) — «истинно так». Этим словом Христос, как видно, предварял Свои высказывания, чтобы обратить внимание слушателей на их важность, и тем указывал на Божественный авторитет, с которым они произносились (ср. Ис 65:16 — «Бог истины», букв.: «Бог аминь»). Это выражение довольно часто встречается у Марка и переводится нами как «заверяю вас/тебя» или другими словами в зависимости от контекста.
29  [8] — В некот. рукописях: подлежит суду/наказанию.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.