По Марку 5 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Переправившись на другой берег моря, они оказались в земле герасинской.1
 
И прибыли на другой берег моря в страну Герасинскую.

Как только Иисус ступил из лодки на берег, навстречу Ему из могильных пещер вышел одержимый нечистым духом человек —
 
И когда высадился Он из лодки, тотчас вышел к Нему навстречу из могильных пещер человек, одержимый духом нечистым,

он жил в этих пещерах. Никто не мог удержать его, и даже цепи не помогали.
 
Жилище его было в могильных пещерах, и никто еще не мог связать его даже цепью:

И хотя не раз он был скован по рукам и ногам, разрывал он цепи и разбивал оковы, так что одолеть его никому не удавалось.
 
потому что он многократно бывал связан кандалами и цепями, но разрывал цепи и разбивал кандалы, и никто не в силах был его укротить;

Всегда, днем и ночью, то в склепах, то на горах, он кричал и бился о камни.
 
и всегда, ночью и днем, в могильных пещерах и в горах, он кричал и бил себя камнями.

Издали увидев Иисуса, он подбежал к Нему, пал ниц пред Ним
 
И увидев Иисуса издалека, он прибежал и поклонился Ему,

и громко закричал: «Ну что Тебе нужно от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Заклинаю Тебя Богом: не мучь меня!»
 
и закричал громким голосом: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Заклинаю Тебя Богом, не мучь меня.

Так он говорил потому, что Иисус сразу же сказал ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека!»
 
Ибо Он говорил ему: выйди, дух нечистый, из этого человека.

И потом спросил его: «Как имя твое?» А тот ответил Иисусу: «Имя мое — легион,2 ибо нас много!»
 
И спрашивал его: как имя тебе? И он говорит Ему: легион имя мне, потому что нас много,

И стал умолять Иисуса не изгонять их из этой земли.
 
И просил Его, чтобы не высылал их вон из этой страны.

А там, под горой, паслось большое стадо свиней.
 
Паслось же там при горе большое стадо свиней.

И нечистые духи стали просить Его: «Пошли нас в свиней и дай нам войти в них!»
 
И попросили Его: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них.

Он позволил им. Бесы, выйдя из одержимого, вошли в свиней, и стадо — около двух тысяч свиней — ринулось с кручи в море и утонуло в нем.
 
И позволил им. И выйдя, духи нечистые вошли в свиней; и ринулось стадо — около двух тысяч голов — с крутизны в море, и тонули в море.

А свинопасы поспешили сообщить об этом в городе и окрестностях. И жители тех мест пришли посмотреть, что случилось.
 
И пастухи побежали и объявили в городе и в деревнях. И люди пришли посмотреть, что такое случилось.

Подошли они к Иисусу и увидели, что одержимый, в котором был легион бесов, сидит одетый и в здравом уме, и испугались.
 
И приходят к Иисусу и видят, что бесноватый сидит, одетый и в здравом уме, тот, в котором был легион, и устрашились.

Когда очевидцы рассказали им о том, что случилось с тем, кто был одержим, и со стадом свиней,
 
И рассказали им видевшие, как это произошло с бесноватым, и о свиньях.

то люди стали просить Иисуса уйти из их мест.
 
И начали просить Его уйти из области их.

Когда Иисус садился в лодку, человек, который был до этого одержим духом нечистым, попросил Иисуса: «Позволь мне быть с Тобой!»
 
И когда входил Он в лодку, тот, кто некогда бесновался, просил Его, чтобы быть с Ним.

Но Он не позволил ему, сказав: «Иди к себе домой, расскажи своим близким, что Господь сделал для тебя и как Он помиловал тебя!»
 
И Он не допустил его, но говорит ему: иди в дом твой, к твоим, и возвести им, что сделал тебе Господь и как помиловал тебя.

И тот пошел и стал рассказывать в области, называемой Десятиградием, о том, что сделал для него Иисус. И все дивились этому.
 
И он пошел и начал проповедовать в Десятиградии, что сделал ему Иисус. И все удивлялись.

Как только Иисус снова переправился [лодкой] на другой берег, большая толпа собралась вокруг Него. Когда Он был еще у моря,
 
И когда переправился Иисус в лодке снова на другую сторону, собралось много народа вокруг Него, и был Он на берегу моря.

пришел туда один из старейшин синагоги по имени Иаир и, увидев Иисуса, пал к ногам Его,
 
И приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и увидев Его, падает к ногам Его

и стал умолять: «Доченька моя при смерти, приди же, возложи руки на нее, чтобы выздоровела3 она и осталась в живых!»
 
и умоляет Его, говоря: дочка моя при смерти. Только бы Ты пришел и возложил руки на нее, чтобы она была спасена и осталась жива!

Иисус отправился с ним. За ними пошла большая толпа, теснившая Иисуса со всех сторон.
 
И Он пошел с ним, и следовало за Ним много народа, и теснили Его.

Среди толпы была одна женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением.
 
И женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет,

Она много натерпелась от разных врачей, потратив на лечение всё, что было у нее, но никакой пользы не получила, и даже стало ей еще хуже.
 
много претерпевшая от многих врачей, истратившая всё, что у нее было, и не получившая никакой пользы, но даже пришедшая в худшее состояние,

Прослышав об Иисусе, она подошла к Нему сзади в толпе и коснулась одежды Его,
 
услышав об Иисусе, подошла в толпе сзади и прикоснулась к одежде Его.

потому что подумала: «Исцелена4 буду, если хоть к одежде Его прикоснусь».
 
Ибо она говорила: если прикоснусь хотя бы к одеждам Его, буду спасена;

Тут же кровотечение остановилось, и она ощутила, что здоровье вернулось к ней.
 
и тотчас высох источник крови ее, и она ощутила в теле, что исцелена от недуга,

Иисус, тотчас почувствовав, что из Него вышла сила, повернулся к толпе и спросил: «Кто прикоснулся к Моей одежде?»
 
И почувствовав тотчас в Самом Себе, что из Него вышла сила, Иисус повернулся в толпе и спросил: кто прикоснулся к Моим одеждам?

Ученики Его сказали Ему: «Ты видишь, как теснит Тебя толпа, а еще спрашиваешь: „Кто ко Мне прикоснулся?“»
 
И говорили Ему ученики Его: Ты видишь, что толпа теснит Тебя, и говоришь: «кто прикоснулся ко Мне?»

Но Иисус взглядом искал ту, которая сделала это.
 
И Он смотрел вокруг, чтобы увидеть ту, которая это сделала,

В страхе и трепете женщина, зная, что произошло с нею, подошла к Нему, пала ниц перед Ним и рассказала Ему всю правду.
 
Женщина же, испуганная и дрожащая, зная, что произошло с ней, подошла и пала перед Ним на землю и сказала Ему всю истину.

Он же изрек: «Дочь Моя, вера твоя спасла5 тебя. Ступай с миром и будь свободна6 от страданья твоего!»
 
Он же сказал ей: дочь Моя! Вера твоя спасла тебя. Иди с миром и будь здорова, избавившись от недуга твоего.

Когда Он еще говорил это, пришли люди из дома старейшины синагоги и сказали Иаиру: «Дочь твоя умерла. Зачем утруждать Учителя?»
 
Пока Он еще говорил, приходят от начальника синагоги и говорят: дочь твоя умерла; что еще утруждаешь Учителя?

Но Иисус, услышав эти слова, сказал старейшине: «Не бойся, только верь!»
 
Иисус же, уловив это слово налету, говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй.

И не позволил никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова, идти вместе с Ним.
 
И не допустил никого последовать вместе с Ним, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.

Когда подошли они к дому старейшины, Иисус увидел, что там смятение, плачут там и громко причитают.
 
И приходят в дом начальника синагоги, и видит Он смятение и плачущих и громко причитающих.

«К чему этот шум, что вы плачете? — сказал Он им, входя. — Ребенок не умер — только спит».
 
И войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? Дитя не умерло, но спит.

Над Ним стали смеяться. Тогда Он, отослав всех, взял отца и мать ребенка и Своих учеников и вошел в комнату, где лежала девочка.
 
И смеялись над Ним. Он же, удалив всех, берет с Собой отца ребенка и мать и бывших с Ним и входит туда, где было дитя.

Взяв ее за руку, Он сказал: «Талита кум!», что в переводе значит: «Девочка, говорю тебе, встань!»
 
И взяв ребенка за руку, говорит: талифа кум, что в переводе значит: отроковица, тебе говорю, встань.

Она тотчас встала и пошла (было ей лет двенадцать). Изумление великое [сразу же] охватило всех,
 
И тотчас встала девочка и начала ходить; была она лет двенадцати. И изумились тотчас изумлением великим.

но Иисус строго наказал: «Пусть никто не знает об этом», — а девочку велел покормить.
 
И повелел им настоятельно, чтобы никто не узнал об этом, и сказал, чтобы дали ей есть.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: гадаринской/гергесинской.
9  [2] — См. в Словаре Легион.
23  [3] — Или: была спасена.
28  [4] — Или: спасена.
34  [5] — Или: исцелила.
34  [6] — Букв.: здорова.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.