1 хр. в Коринфе 10 глава

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Хочу напомнить вам, братья, что отцы1 наши все были под покровом облака2 и все прошли через море.3
 
Я не хочу, чтобы вы были в неведении, братья, что отцы наши все были под облаком и все прошли сквозь море,

В этом облаке и море все они «были крещены» как последователи Моисея.4
 
и все в Моисея были крещены, в облаке и в море,

Все питались одной и той же духовной пищей;
 
и все вкусили одну и ту же духовную пищу,

таким же было и питье их, ибо пили они все из одного духовного источника, из скалы, которая сопровождала их, — скалой же той был Христос.
 
и все пили одно и то же духовное питие; ибо пили из духовной скалы, следовавшей за ними. А скала — это был Христос.

И всё же большинство из них навлекло на себя гнев Божий,5 и полегли они непогребенными в пустыне.6
 
Но не о многих из них благоволил Бог; ибо они были поражены в пустыне.

Всё это — примеры,7 предостерегающие нас, чтобы мы не были, как некогда наши предки, на злое падкими.
 
А это стало образом для нас, чтобы мы не вожделели зла, как вожделели они.

Не будьте идолопоклонниками, подобно некоторым из них, в Писании ведь сказано: «Народ сел есть и пить и встал для игрищ».8
 
Не будьте и идолопоклонниками, как некоторые из них, согласно тому, как написано: народ сел есть и пить, и встали они играть.

Не станем предаваться разврату; иные из них делали это — и пало их 23000 в один день.9
 
Не будем и блудить, как некоторые из них предались блуду, и пало в один день двадцать три тысячи.

Не будем испытывать долготерпение Христа,10 как поступали некоторые из них: они погибли от змей.11
 
Не будем и искушать Господа, как некоторые из них искусили, и гибли от змей.

И не ропщите, как роптали иные. Их истребил Ангел Смерти.12
 
И не ропщите, как некоторые из них возроптали, и гибли от Истребителя,

Всё, что пережили наши предки, оказалось прообразом и описано в увещевание и предостережение нам, кого застигло завершение веков.
 
И всё это происходило с ними, как прообраз, написано же было для вразумления нас, которых достиг конец веков.

Поэтому и тот, кому кажется, что он твердо стоит, пусть смотрит, как бы ему не упасть.
 
Поэтому кто думает, что он стоит, пусть смотрит, чтобы не упасть.

Однако же, помните, что ни одно из постигших вас испытаний13 не было чем-то неодолимым для человека, и верен Бог: Он никогда не допустит, чтобы были вы подвергнуты испытанию сверх сил, Он даст и выход при каждом испытании, сделав вас способными в нем устоять.
 
Искушение вас постигло не иное, как человеческое: и верен Бог, Который не попустит, чтобы вы были искушены сверх сил, но в самом искушении даст и выход так, чтобы вы могли вынести.

Так вот, мои дорогие,14 бегите прочь от идолопоклонства.
 
Потому, возлюбленные мои, бегайте идолослужения.

Говорю вам, как людям разумным. Судите сами о том, что я говорю:
 
Говорю, как разумным: рассудите сами, что говорю.

чаша благословения, которую благословляем,15 не есть ли она приобщение наше к крови Христовой? И хлеб, который мы преломляем, не есть ли он приобщение к телу Христа?
 
Чаша благословения, которую мы благословляем, не есть ли приобщение крови Христовой; хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение тела Христова?

А так как хлеб — один, то и мы, сколь ни много нас, — одно тело, ибо все причащаемся от одного хлеба.
 
Так как хлеб — один, то мы многие — одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба.

Посмотрите и на народ израильский!16 Разве те, кто ест приносимое в жертву, не приобщаются к самому жертвеннику?
 
Смотрите на Израиля по плоти: те, которые едят жертвы, не общники ли они жертвенника?

Хочу ли я сказать, что и мясо, приносимое в жертву идолу, имеет какое-нибудь значение или что сам идол что-нибудь значит?
 
Что же я говорю? то ли, что идоложертвенное есть нечто, или что идол есть нечто?

Вовсе нет! Я имею в виду, что жертвуемое язычниками [жертвуется] не Богу, а бесам; и я не хочу, чтобы вы связали себя17 с бесами.
 
Нет, но что они приносимое ими в жертву приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы становились общниками бесов.

Не можете пить из чаши Господней, позволяя себе пить и из чаши бесовской. Не можете участвовать в трапезе Господней, позволяя себе участвовать и в трапезе бесовской.
 
Не можете чашу Господню пить и чашу бесовскую; не можете в трапезе Господней участвовать и в трапезе бесовской.

Неужели мы хотим вызывать ревность у Господа? Разве мы сильнее Его?
 
Или мы возбуждаем ревность Господа? Разве мы сильнее Его?

«Всё позволено» — да, но не всё полезно. «Всё позволено» — но не всё ведет к созиданию.
 
Всё позволено, но не всё на пользу; всё позволено, но не всё назидает.

Пусть никто не ищет выгоды для себя, пусть каждый заботится о пользе другого.
 
Никто да не ищет своей пользы, но пользы другого.

Всё, что продается на мясном рынке, — ешьте смело и не мучьте свою совесть вопросами.18
 
Всё, что продается на рынке, ешьте без всякого исследования ради совести:

Ибо сказано: «Господня земля и всё, что наполняет ее».19
 
ибо Господня — земля и то, что наполняет её.

Если кто из неверующих пригласит вас к себе, и вы захотите пойти, — смело ешьте всё, что поставят пред вами, и не мучьте свою совесть вопросами.
 
Если кто из неверных вас зовёт, и вы хотите идти, — всё предлагаемое ешьте без всякого исследования ради совести.

Если же скажет вам кто-то: «Это приносилось в жертву», — тогда не ешьте ради предупредившего вас и ради совести.
 
Если же кто скажет вам: это жертвенное мясо, то не ешьте, ради того, кто объявил, и ради совести.

Совесть я имею в виду не свою, а его. Почему моя свобода должна быть судима чужою совестью?
 
Совесть же я разумею не свою, а другого. Ибо моя свобода не подлежит суду чужой совести,

Если я ем с благодарностью, почему меня надо порочить за то, что я принимаю с благодарностью?
 
Если я с благодарностью ем, почему порочить меня за то, за что я благодарю?

Едите ли вы, пьете или иное что делаете — делайте всё во славу Божию.
 
Итак, едите ли вы, или пьете, или что делаете, — всё во славу Божию делайте.

Ничего не делайте такого, что могло бы стать поводом ко греху для иудеев, для язычников ли, для церкви ли Божией,
 
Не подавайте повода к осуждению ни Иудеям, ни Еллинам, ни Церкви Божией,

подобно тому, как я стараюсь всем угождать и во всём ищу не своей пользы, но пользы многих, чтобы они были спасены.
 
как и я всем во всём угождаю, не ища своей пользы, но пользы многих, чтобы они были спасены.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В знач. прародители; называя так древних иудеев, Павел тем самым соотносил проблемы новозаветной церкви с опытами израильтян.
1  [2] — Или: под столпом облачным, представлявшим собой видимое присутствие Бога во время перехода израильтян из Египта в Ханаан (Исх 13:20−22).
1  [3] — Исх 14:21,22.
2  [4] — Букв.: в Моисея.
5  [5] — Букв.: однако Бог не был доволен большинством из них. По мнению некоторых комментаторов, это выражение следует рассматривать как литоту.
5  [6] — См. в Словаре Пустыня.
6  [7] — Или: прообразы; греч. тюпос — знак, образец, тип.
7  [8] — Букв.: встали они играть. Здесь можно видеть указание на обычную для язычников практику, когда торжественные пиршества в честь идолов завершались буйными оргиями. Исх 32:6 (LXX).
8  [9] — Чис 25:1,9.
9  [10] — В некот. рукописях: Господа.
9  [11] — Чис 21:6.
10  [12] — Букв.: они были уничтожены Губителем; см. Чис 14:37; здесь это ангел, по приговору Господа творящий возмездие.
13  [13] — Или: искушений.
14  [14] — Букв.: мои (горячо) любимые.
16  [15] — Или: чаша, которую мы используем на вечере Господней, произнося над ней молитву о благословении.
18  [16] — Букв.: Израиль по плоти, т.е. по происхождению. Они продолжали собираться вокруг великого жертвенника в храме Иерусалима.
20  [17] — Букв.: были сообщниками.
25  [18] — Букв.: без всякого исследования, ради совести; то же в ст. 27.
26  [19] — Пс 24 (23):1.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.