Судьи 15 глава

Книга Судей израилевых
Под редакцией Кулаковых → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Некоторое время спустя, в дни жатвы пшеницы, пришел Самсон повидать свою жену, прихватив с собой козленка. Он сказал: «Дайте мне войти в комнату к моей жене!» — но ее отец не пустил его
 

и сказал Самсону: «Я был уверен, что она стала тебе ненавистна, и отдал ее твоему дружку. Вот ее младшая сестра, разве она не лучше? Можешь взять ее себе вместо старшей!»1
 

Самсон ответил: «Уж в этот раз не будет в том моей вины, что я отплачу2 филистимлянам!»
 

Пошел Самсон и поймал триста лисиц. Он приготовил факелы, связал лисиц хвостами по две, привязал к каждой паре хвостов по факелу,
 

поджег факелы и выпустил лисиц на филистимские поля. Так предал он огню и собранный в снопы урожай, и всю ниву, и виноградники, и масличные сады.
 

Стали филистимляне искать,3 кто это сделал, и им сказали: «Самсон, зять того человека из Тимны, что4 отдал его жену его дружку». Тогда филистимляне пошли и сожгли эту женщину и ее отца.
 

Самсон сказал им: «Раз вы так поступаете, то и я не успокоюсь, пока не отомщу вам».
 

И он обрушился на них и кости5 им ломал, перебив множество филистимлян, а потом ушел и жил в ущелье Этамской скалы.
 

Филистимляне выступили в поход и встали лагерем в Иудее, приготовившись к битве на подступах к Лехи.
 

Иудеяне стали спрашивать их: «Зачем вы идете на нас?» А филистимляне отвечали: «Мы пришли повязать Самсона и обойтись с ним так, как он поступил с нами!»
 

Отправились тогда три тысячи человек из Иудеи к ущелью Этамской скалы и сказали Самсону: «Разве ты не знаешь, что мы под властью филистимлян? Что же ты с нами делаешь?!» Самсон ответил им: «Я обошелся с ними так, как они со мной поступили».
 

Тогда они сказали: «Мы пришли связать тебя и отдать в руки филистимлян». Самсон потребовал: «Поклянитесь, что сами вы меня не убьете».
 

Они ответили: «Нет, мы лишь свяжем тебя и отдадим им, а убивать не станем». Они связали его двумя новыми веревками и повели прочь от скалы.
 

Когда они подходили к Лехи, филистимляне встретили их криками. Сошел тогда Дух ГОСПОДЕНЬ на Самсона, и веревки на его руках стали как лен, огнем охваченный, и спали с рук.
 

Подхватил он челюсть недавно павшего осла, вооружился ею6 и сразил тысячу филистимлян.7
 

И сказал Самсон: «Челюстью ослиной — груды на груду бросая; 8 челюстью ослиной я тысячу сразил!»
 

Сказав это, он бросил эту челюсть и дал тому месту имя Рамат-Лехи.9
 

Самсона мучила сильная жажда, и он воззвал к ГОСПОДУ: «Ты Сам даровал слуге Своему великую победу, а теперь я погибну от жажды и окажусь в руках необрезанных!»
 

И тогда Бог разверз землю ( ту котловину, что в Лехи), и потекла оттуда вода. Напился Самсон воды и пришел в себя и, воспрянув духом,10 дал тому месту имя Родник воззвавшего.11 Он есть в Лехи и по сей день.
 

Самсон был судьей в Израиле и правил им двадцать лет во времена филистимского господства.
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: вместо нее.
3  [2] — Букв.: причиню зло.
6  [3] — Или: спрашивать.
6  [4] — Букв.: потому что он.
8  [5] — Букв.: ноги / голени и бедра.
15  [6] — Букв.: протянул руку и взял ее.
15  [7] — Букв.: человек.
16  [8] — Букв.: челюсть осла — груда, две груды. Здесь игра слов: слова осел и груда в др.-евр. звучат одинаково.
17  [9] — Букв.: бросание челюсти.
19  [10] — Букв.: и он ожил.
19  [11] — Евр. Эн-Хаккоре.
 
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.