По Матфею 17 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Давида Стерна

Под редакцией Кулаковых

1 Через шесть дней Иисус взял Петра, Иакова и брата его Иоанна и повел их одних на высокую гору.
2 Там весь облик Его изменился у них на глазах: от лица Его исходило сияние, словно от солнца, а одежды Его белизной лучились, как свет.
3 И явились им Моисей и Илия, они беседовали с Иисусом.
4 Тут Петр сказал Ему: «Господи! Хорошо нам здесь! Если хочешь, поставим мы на этом месте три шатра: один — Тебе, Моисею — другой и один — Илии?»
5 Он еще говорил, когда вдруг покрыло их сияющее облако. И раздался из облака голос: «Это — Сын Мой возлюбленный, в Нем радость Моя. Его слушайте!»
6 Услышав голос, ученики в страхе упали ниц.
7 Но Иисус подошел и, коснувшись их, сказал: «Вставайте! Не бойтесь!»
8 Подняв глаза, они никого уже, кроме Иисуса, не увидели.
9 А когда спускались они с горы, Иисус наказал им: «Никому о явленном вам не говорите, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых».
10 Ученики спросили Его: «Почему тогда книжники говорят, что сначала должен прийти Илия?»
11 «Илия, — ответил Он, — действительно должен был прийти и всё восстановить.
12 Но скажу вам, что Илия уже приходил, однако его не узнали и поступили с ним по своему произволу. Предстоит пострадать от них и Сыну Человеческому».
13 Тогда поняли ученики, что говорил Он им об Иоанне Крестителе.
14 Когда они вернулись к людям, подошел к Иисусу человек и, упав перед Ним на колени,
15 сказал: «Господин мой, смилуйся над сыном моим! У него падучая, и он сильно мучается: часто бросается то в огонь, то в воду.
16 Я привел его к ученикам Твоим, но они не смогли его исцелить».
17 «О неверующий и развращенный род людской! — воскликнул Иисус. — Долго ли Мне еще с вами быть? Долго Мне еще вас терпеть? Приведите его сюда ко Мне!»
18 Иисус повелел бесу, и тот оставил мальчика, который в тот же миг стал здоров.
19 Позднее, когда Иисус остался один, ученики подошли к Нему и спросили: «Почему же мы не смогли изгнать его?»
20 «Слишком мало веры1 у вас, — ответил Он им. — Воистину, если вера ваша будет хотя бы с зерно горчичное, и вы скажете этой горе: „Передвинься отсюда туда!“ — она передвинется, и не будет ничего для вас невозможного».
21 [отсутствует]2
22 Когда Иисус был вместе с учениками в Галилее, Он сказал им: «Предан будет Сын Человеческий в руки людей,
23 и убьют Его, а на третий день Бог воскресит Его». Глубокая печаль овладела тогда учениками.
24 Когда пришли они в Капернаум, к Петру обратились сборщики налога на Храм.3 Они спросили: «Не заплатит ли ваш Учитель храмовый налог?»
25 «Да», — ответил Петр.
Когда он вошел в дом, Иисус встретил его вопросом: «Симон! Как ты думаешь, с кого земные цари взимают налог или подать? Со своих сыновей или с чужих4 людей? »
26 «С чужих», — ответил Петр.
«Значит, — сказал Иисус, — сыновья свободны.
27 Но чтобы не оттолкнуть понапрасну этих людей, ступай к морю и закинь удочку. Возьми рыбу, которая попадется первой, открой ей рот, — там найдешь ты монету в четыре драхмы,5 — возьми ее и отдай им за нас обоих».

Комментарии Давида Стерна

1 Шестью днями позже Йешуа взял Кифу, Я'акова и его брата Йоханана и тайно повёл их на высокую гору. 2 На их глазах он начал принимать другой облик: его лицо засияло подобно солнцу, а одежда стала белой как свет. 3 3атем они взглянули и увидели, что он разговаривает с Моше и Элиягу.

Стих 2−3. При Преображении лицо Йешуа засияло подобно солнцу, а одежда стала белой как свет. Почему? Чтобы его слава не была меньше, чем слава Моше и Элиягу, которые разговаривали с ним. Согласно Дварим Рабба 11:10, когда Бог послал ангела Сама'эля (см. ком. к Йуд. 9) в конце жизни Моше, чтобы принести его душу, тот "увидел Моше сидящим и записывающим Непроизносимое Имя Бога, и сияние его внешности было подобно сиянию солнца". Это агадическое дополнение того, что сам Танах говорит о нём: "лицо его сияло" (Исход 34:29−35; Новый Завет даёт свой мидраш к этому отрывку в 2 Кор. 3:7−18).

4 Кифа сказал Йешуа: "Хорошо, что мы здесь, Господь. Если хочешь, я поставлю три жилища — одно для тебя, одно для Моше и одно для Элиягу". 5 Пока он говорил, их окутало светлое облако; и голос из облака сказал: "Это мой Сын, любимый мной, которым я весьма доволен. Слушайте его!"

Стих 5. Слушайте его! потому что он "пророк как Моше" (Второзаконие 18:15−19, Деян. 3:22−23 и ком.), которого вы только что видели.

Ещё один бат коль см. 3:17 и ком.

6 Услышав это, талмидим так перепугались, что упали лицом на землю. 7 Но Йешуа подошёл и прикоснулся к ним. "Встаньте!" — сказал он. — "Не бойтесь". 8 И они открыли глаза, взглянули и кроме Йешуа никого не увидели. 9 Пока они спускались с горы, Йешуа велел им: "Не рассказывайте никому о том, что видели, до тех пор, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых".

Стих 9. Преображение подтвердило трём талмидим, что Йешуа "идёт в своём Царстве" (16:28). Однако преображение Йешуа не происходило при многих свидетелях, как это было при его воскресении (см. 1 Кор. 15:5−6). Поэтому свидетельство о преображении не было бы достаточным подтверждением мессианства Йешуа и стало бы причиной многих вопросов, на которые не нашлось бы ответов. По этой причине Йешуа советует никому не рассказывать о нём до времени.

10 Талмидим спросили у него: "Почему же учителя Торы говорят, что сначала должен прийти Элиягу?"

Стих 10. Учителя Торы говорят, что сначала должен прийти Элиягу. Это учение основывается на Малахии 3:1 и 3:23−24 (4:5−6) и оживает в каждый иудейский Пасхальный седер, за которым одно дополнительное место остаётся незанятым в ожидании Элиягу ГаНави ("Илии пророка"), и дверь оставляется открытой, чтобы приветствовать его, если он окажется у порога. Три мнения:

1) Йоханан Погружающий, "если хотите принять", был Элиягу (11:10−14 и ком.)

2) Элияг'у сам, по сути, "пришёл сначала", появившись на горе (ст. 3)

3) Элияг'у всё ещё может явиться перед вторым пришествием Йешуа (см. Отк. 11:3−6).

11 Он ответил: "С одной стороны, Элиягу придёт и восстановит всё; 12 но с другой стороны, говорю вам, что Элиягу уже пришёл, но люди не узнали его, а поступили с ним так, как им захотелось. Так же и Сын Человеческий вскоре пострадает от них. 13 Тогда талмидим поняли, что он говорил им о Йоханане Погружающем. 14 Когда они приблизились к народу, один человек подошёл к Йешуа, встал перед ним на колени 15 и сказал: "Господин, сжалься над моим сыном, он эпилептик, и у него бывают такие ужасные приступы, что он часто бросается в огонь или в воду. 16 Я привёл его твоим талмидим, но они не смогли его вылечить. 17 Йешуа отвечал: "Извращённый народ без всякой веры! Сколько же ещё мне быть с вами? Сколько же я должен терпеть вас? Приведите мне его сюда!" 18 Йешуа запретил бесу, и тот вышел из мальчика, и с этого момента он был здоров. 19 Тогда талмидим одни подошли к нему и спросили: "Почему мы не смогли изгнать его?" 20 Он сказал им: "Потому что у вас так мало веры! Да! Говорю вам, что если бы у вас была вера величиной с горчичное семя, вы бы смогли сказать этой горе: 'Передвинься отсюда туда!', и она бы передвинулась; да, да, не было бы для вас ничего невозможного!"

Некоторые манускрипты добавляют 21 стих: Но этот род изгоняется только постом и молитвой. Вероятно, заимствовали его из Map. 9:29.

22 Когда они вместе шли в Галиль, Йешуа сказал им: "Сына Человеческого скоро предадут в руки людей, 23 которые убьют его, а на третий день он воскреснет". И они сильно огорчились. 24 Когда они пришли в К'фар-Нахум, к Кифе подошли люди, собиравшие по полшекеля и сказали: "А твой раби платит налог на Храм?"

Стих 24. Налог в полшекеля, взимаемый для поддержки служения коганим определён в Исходе 30:11−16, 38:26. Эта сумма была равна одной или двум дневным платам среднего рабочего.

25 "Конечно платит", — ответил Кифа. Когда он вошёл в дом, первым заговорил Йешуа: "Шим'он, как ты думаешь, земные цари с кого собирают пошлины и налоги? Со своих сыновей или с других людей?" 26 "С других, — ответил тот. "Тогда, — сказал Йешуа, — сыновья свободны от этого. 27 Но чтобы не дать им повода для обиды, пойди на озеро, забрось удочку и возьми первую рыбу, которую поймаешь. Откроешь ей рот и найдёшь шекель. Возьми его и отдай им за меня и за себя.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
20  [1] — В некот. рукописях: из-за вашего неверия.
21  [2] — Некот. рукописи добавляют: этот же род изгоняется не иначе, как молитвой и постом (ср. Мк 9:29).
24  [3] — Букв.: сборщики дидрахм. Дидрахма («двойная драхма») — греческая монета, размер обычного налога на Храм.
25  [4] — Друг. возм. пер.: со своего или чужого (покоренного) народа.
27  [5] — Букв.: статир — греческая серебряная монета, равная четырем драхмам.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.