По Луке 9 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Давида Стерна

Под редакцией Кулаковых

1 Созвав Двенадцать, Он дал им силу и право1 изгонять всех бесов и лечить болезни.
2 И послал их возвещать Царство Божие и исцелять [больных].
3 «Ничего не берите в дорогу, — сказал Он им, — ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни денег, ни смены одежды.
4 И в какой бы дом вы ни вошли, в нем и оставайтесь, пока не покинете то место.
5 А там, где люди вас не примут, выходя из того города, отряхните пыль с ног ваших. Пусть это будет свидельством против них».2
6 И апостолы отправились в путь, и пошли по селениям, возвещая Благую Весть и повсюду исцеляя больных.
7 Ирод-правитель,3 услышав обо всем происходящем, пришел в полное замешательство, потому что одни говорили, что это Иоанн, воскрешенный из мертвых,
8 другие — что явился Илия, а некоторые — что ожил4 один из древних пророков.
9 Но Ирод говорил: «Иоанна я обезглавил, так кто же Этот Человек, о Котором я слышу такие вещи? » И стал искать встречи с Ним.
10 Апостолы же, вернувшись, рассказали Иисусу обо всем, что они сделали. И Он, взяв их с Собой, пошел в сторону города, называемого Вифсаида,5 в то место, где они могли бы быть наедине с Ним.
11 Но когда люди узнали об этом, они последовали за Ним. И Он принял их и говорил им о Царстве Божьем, а также исцелял тех, кто в этом нуждался.
12 Когда день уже клонился к вечеру, ученики,6 подойдя к Нему, сказали: « Просим Тебя, отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и усадьбы, найдут себе пищу и приют на ночь, мы-то ведь здесь в безлюдном месте».
13 «Вы дайте им есть!» — ответил Он им.
Но они сказали: « Всё, что у нас есть, так это только пять хлебов и две рыбы, если, конечно, нам самим не сходить и не купить пищи для всех этих людей».
14 ( Там одних мужчин было около пяти тысяч.)
Иисус же сказал Своим ученикам: «Рассадите их отдельными группами, человек по пятьдесят».
15 Они это сделали, рассадив всех.
16 Взяв пять хлебов и две рыбы, Он произнес над ними, подняв глаза к небу, благодарственную молитву, затем стал преломлять хлеб и давать ученикам, чтобы те разносили народу.
17 И поели и насытились все; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин.
18 Однажды, когда Он молился, и никого рядом не было, кроме учеников, Он спросил у них: «За кого принимают Меня люди?»
19 Они же сказали в ответ: « Одни — за Иоанна Крестителя, другие — за Илию, а иные говорят, что ожил один из древних пророков».
20 «А вы? — спросил Он их. — За кого вы Меня принимаете?»
«За Мессию7 Божьего», — ответил Петр.
21 Тогда Иисус строго повелел им никому о том не говорить,
22 сказав при этом: «Сын Человеческий должен перенести много страданий: Он будет отвергнут старейшинами, первосвященниками и книжниками, будет убит и на третий день воскрешен».
23 Затем, обращаясь ко всем, Он сказал: «Кто хочет быть последователем Моим,8 должен отречься от себя самого и каждый день брать на себя свой крест и следовать за Мной.
24 Всякий же, кто хочет жизнь9 свою спасти, потеряет ее, а кто потеряет жизнь свою ради Меня, спасет ее.
25 Что пользы человеку, если он приобрел весь мир, а себя погубит или навредит себе?10
26 Если кто постыдится Меня и слов Моих, того постыдится и Сын Человеческий, когда придет в славе Своей и во славе Отца, и святых ангелов.
27 Вот что вам скажу: некоторые из стоящих здесь не умрут, пока не увидят Царства Божия.
28 Дней через восемь после того, как были сказаны эти слова, Иисус, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел на гору, чтобы там помолиться.
29 И когда Он молился, лицо Его стало иным, и одежда — ослепительно белой.
30 И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия,
31 которые явились в небесной славе и говорили о том пути, который Ему предстояло завершить Своей смертью11 в Иерусалиме.
32 Петра и тех, кто был с ним, одолел сон, но, пробудившись, они увидели сияние Его славы, а также Моисея и Илию, стоящих с Ним.
33 Когда они расставались с Ним, Петр, сам не зная, что говорит, сказал Иисусу: «Наставник! Хорошо нам здесь! Поставим три шатра:12 один — Тебе, Моисею — один и один — Илии».
34 Он еще говорил это, как появилось облако и накрыло их; они очень испугались, когда полностью погрузились в него.
35 И из облака донесся голос: «Это — Сын Мой, Избранник13 Мой, Его слушайте».
36 А когда голос умолк, оказалось, что Иисус снова один. Ученики хранили молчание и в то время никому не сказали ничего о том, что видели.
37 На следующий день, когда они спустились с горы, встретила Его большая толпа народа.
38 Кто-то из толпы вдруг закричал: «Учитель, прошу, взгляни на сына моего, один он у меня!
39 Какой-то дух овладевает им, и тогда он внезапно вскрикивает, его сводит судорогами, изо рта идет пена, и дух, истерзав его, уходит только после усиленной борьбы.
40 Просил я учеников Твоих изгнать беса, но они не смогли».
41 «О неверующий и развращенный род людской! — воскликнул Иисус. — Как долго Мне еще быть с вами и терпеть вас! Приведи сюда сына твоего».
42 Но когда мальчик был еще на пути, бес поверг его на землю, и мальчик стал биться в судорогах. Иисус, пригрозив нечистому духу, исцелил мальчика и отдал его отцу.
43 Все были поражены могуществом силы Божьей.14
В то время как люди удивлялись всему, что делал Иисус, Он сказал ученикам Своим:
44 «Не забудьте того, что скажу вам: Сын Человеческий будет предан в руки людей».
45 Они же не знали, что значили эти слова: смысл их был сокрыт от них, так что они не могли понять сказанного, а переспросить Его об этом боялись.
46 Однажды возник среди учеников спор, кто из них больше.
47 Иисус же, зная,15 чем были заняты их мысли,16 взял ребенка, поставил его возле Себя
48 и сказал им: «Кто примет этого ребенка во имя Мое, Меня принимает, а тот, кто Меня примет, принимает Пославшего Меня. Ибо кто меньше всех из вас, тот истинно велик».
49 Тогда Иоанн сказал: «Наставник, мы видели одного человека, который именем Твоим изгоняет бесов. И раз он не с нами,17 мы попытались остановить его».
50 Иисус же ответил Иоанну: «Не препятствуйте ему! Ведь кто не против вас, тот за вас».
51 Когда подошло время, когда Он будет взят на небо, Иисус твердо вознамерился идти в Иерусалим
52 и послал вперед вестников Своих. Отправившись в путь, они пришли в село самаритянское, чтобы приготовить Ему ночлег.
53 Но жители того села не приняли Его, потому что Он направлялся в Иерусалим.
54 Ученики Его Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господи, хочешь, мы вызовем огонь с неба, чтобы истребить их?»
55 Он же, повернувшись к ним, укорил их,
56 и они пошли в другое селение.
57 И когда они шли, один человек сказал Ему: « Господи, я готов следовать за Тобой, куда бы Ты ни пошел!»
58 «У лис есть норы и у птиц поднебесных — гнезда, — ответил ему Иисус, — а Сыну Человеческому негде голову преклонить».
59 Другому же Он сказал: «Следуй за Мной».
Но тот человек ответил: «[Господи], позволь мне прежде вернуться и похоронить отца моего».
60 «Предоставь мертвым хоронить своих мертвецов, — сказал ему Иисус, — ты же должен идти и возвещать Царство Божие».
61 Еще один человек сказал Ему: «Я пойду за Тобой, Господи, но сначала позволь мне проститься с моими родными».
62 «Тот, кто, положив руку на плуг, оглядывается назад, непригоден для Царства Божия», — сказал [ему] Иисус.

Комментарии Давида Стерна

1 Собрав Двенадцать, Йешуа дал им силу и власть изгонять всякого рода бесов и лечить болезни; 2 и послал их проповедовать Божье Царство и исцелять. 3 Он сказал им: "Ничего не берите с собой в дорогу — ни посоха, ни дорожной сумы, ни хлеба, ни денег; и не берите две рубашки. 4 В какой бы дом вы не вошли, оставайтесь там, и оттуда отправляйтесь в путь. 5 Если где-то вас не примут радушно, стряхните пыль со своих ног, когда будете покидать тот город, в знак предостережения для них".

Евреи отряхивати с ног ритуально нечистую пыль языческого города, когда выходили из него и возвращались в Землю Израиля. Это также показывало жителям города, что еврей обособлен от них (ср. ком. к Деят. 10:28).

Когда талмидим Йешуа делали то же самое в еврейских городах (здесь, Деят. 13:51; ср. Деят. 18:6), это символизировало отказ этих городов от Царства Божьего и, следовательно, отказ быть частью подлинного Израиля (см. Рим. 9:6).

6 Они отправились в путь и шли из селения в селение, исцеляя и проповедуя повсюду Добрую Весть. 7 Ирод, областной правитель, услышав обо всём, что происходит, был озадачен, так как некоторые говорили, что Йоханан воскрес из мёртвых, 8 другие — что появился Элиягу, третьи — что воскрес один из пророков древности. 9 Ирод сказал: "Я обезглавил Йоханана, так кто же это, о ком я постоянно слышу такое?" И он искал возможности увидеть его. 10 Возвратившись, посланники подробно рассказали Йешуа о том, что они сделали. Затем, взяв их с собой, он удалился в город под названием Бейт-Цайда. 11 Но люди узнали об этом и последовали за ним. Он принял их и продолжил беседовать с ними о Божьем Царстве и исцелять тех, кто нуждался в исцелении. 12 День начал склоняться к вечеру. Двенадцать учеников подошли к нему и сказали: "Отошли людей, чтобы они могли пойти и найти себе жильё и пищу в окрестных городах и сёлах, потому что мы находимся в отдалённом месте". 13 Но он им сказал: "Вы сами дайте им что-нибудь поесть!" Они ответили: "У нас всего лишь пять лепёшек и две рыбы — или же нам самим нужно пойти и купить пищу для всех этих людей?" 14 (Так как там было около пяти тысяч человек). Он сказал талмидим: "Пусть они сядут группами по пятьдесят человек". 15 Они исполнили то, что он им велел, и рассадили всех. 16 Тогда он взял пять лепёшек и две рыбы и, взглянув в небеса, произнёс браху, разломил лепёшки и стал передавать талмидим, чтобы те раздали людям.

Произнёс браху. См. ком. к Мат. 14:19.

17 Все ели вдоволь, и оставшимися кусками они наполнили доверху двенадцать корзин. 18 Однажды, когда Йешуа молился в уединении, его талмидим были с ним, и он спросил у них: "За кого меня принимают люди?" 19 Они ответили: "За Йоханана Погружающего, а другие говорят, что ты Элиягу, третьи — что воскрес один из пророков древности". 20 "А вы, — обратился он к ним, — вы что скажете, кто я такой?" Кефа ответил: "Машиах Божий!" 21 Тем не менее, он предупредил их и велел никому об этом не говорить, 22 прибавив: "Сыну Человеческому предстоит перенести множество страданий и быть отвергнутым старейшинами, руководящими коганим и учителями Торы; его должны будут казнить, но на третий день он воскреснет из мёртвых".

Стихи 18−23. См. Мат. 16:13−23 и ком.

23 3атем он обратился ко всем: "Если кто-либо хочет идти за мной, пусть скажет “нет” самому себе, ежедневно берёт свою стойку казни и следует за мной. 24 Ибо всякий, кто попытается спасти свою собственную жизнь, погубит её, но тот, кто погубит свою жизнь ради меня, спасёт её. 25 Какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, но погубит или лишится своей собственной жизни?

Стихи 23−25. Большинство книг, дающих указания о том, как нужно жить, советуют заботиться о собственном благосостоянии и интересах, чтобы преуспевать в этом мире. Совет Йешуа — нечто совершенно противоположное: оставь свой эгоизм, если хочешь быть первым на небесах; продвижение в этом мире последует как результат (12:31, Map. 10:29−30). Последователь Йешуа должен относиться к своей жизни без Бога как к жизни преступника, которого нужно казнить на стойке. См. ком. к Мат. 10:38.

26 Ибо если кто-либо постыдится меня и того, что я говорю, Сын Человеческий постыдится его, когда придёт в своей славе и славе своего Отца и ангелов. 27 Говорю вам истину, здесь стоят некоторые люди, которые не познают смерти, но уже увидят Божье Царство". 28 Примерно через неделю после того, как Йешуа сказал это, он взял с собой Кефу, Йоханана и Яакова и направился в горы помолиться. 29 Когда он молился, его облик изменился, и одежда стала ослепительно белой. 30 Внезапно рядом появились два человека, разговаривающих с ним — Моше и Элиягу! 31 Они предстали во всей своей славе и величии и говорили о его исходе, который ему вскоре предстояло совершить в Йерушалаиме.

О его исходе. Греческое эксодос буквально «уходе», в некоторых переводах — «смерти». Хотя Йешуа действительно должен был «умереть», а затем «уйти» в небеса, употребление этого слова здесь, после явления Моше, заставляет вспомнить всё, что связано с Исходом евреев из Египта. Слово эксодос появляется в Новом Завете только в двух других местах: Meс.Евр. 11:22, где оно говорит именно об Исходе из Египта, и 2 Кеф. 1:15, где оно означает смерть Кефы.

32 Кефа и бывшие с ним крепко спали, но пробудившись, увидели славу Йешуа и двух людей, стоявших рядом с ним. 33 Когда те уже покидали Йешуа, Кефа обратился к нему, не зная, о чём говорит: "Хорошо, что мы здесь, раби! Давай поставим три жилища — одно для тебя, одно для Моше и одно для Элиягу". 34 Пока он говорил, спустилось облако и окутало их. Оказавшись в облаке, они испугались, 35 а из облака раздался голос, говоривший: "Это Мой Сын, избранный Мною. Слушайте его!" 36 Когда голос проговорил, Йешуа вновь оказался один. Они умолчали об этом и пока никому не рассказывали о том, что видели. 37 На следующий день, когда они спускались с возвышенности, их встретила огромная толпа. 38 Внезапно один человек в толпе закричал: "Раби! Умоляю тебя, взгляни на моего сына, это мой единственный ребёнок! 39 Дух схватывает его и внезапно начинает кричать во весь голос и вызывает у него судороги и пену у рта и с трудом оставляет его. Он его губит! 40 Я просил твоих талмидим изгнать этого духа, но они не смогли". 41 "Извращённый народ без всякой веры! — сказал Йешуа. — Сколько мне ещё быть с вами и терпеть вас? Приведи сюда своего сына". 42 Когда мальчик ещё только подходил, бес бросил его на землю и вызвал у него приступ. Но Йешуа запретил нечистому духу, исцелил мальчика и отдал обратно отцу. 43 Все были поражены величию Бога. Пока они изумлялись всему, что делал Йешуа, он сказал своим талмидим: 44 "Послушайте внимательно, что я собираюсь сказать. Сына Человеческого скоро отдадут в руки людей". 45 Но они не поняли, что он имел в виду. Это было сокрыто от них, так что они не могли уловить смысл его слов и боялись спросить его об этом. 46 Среди талмидим возник спор о том, кто из них самый главный. 47 Но Йешуа, зная их сокровенные мысли, взял ребёнка, поставил его рядом 48 и сказал им: "Всякий, кто радушно принимает это дитя в моё имя, принимает меня, а принимающий меня, принимает Пославшего меня. Другими словами, самый меньший из вас — вот кто самый великий". 49 Йоханан сказал в ответ: "Раби, мы видели человека, изгонявшего бесов в твоё имя; и запретили ему, потому что он не следует за тобой вместе с нами". 50 Йешуа сказал ему: "Не запрещайте таким людям, так как тот, кто не против вас, за вас".

См. Мат. 12:30 и ком.

51 Когда ему подошло время быть взятым на небеса, он принял решение отправиться в Йерушалаим.

Он принял решение, буквально «он был решительно настроен»; Синодальный перевод говорит: «Он восхотел идти в Иерусалим». Перевод ЕНЗ подразумевает ту же настойчивость в принятом решении.

52 Он послал гонцов впереди себя, которые направились в деревню в Шомроне, чтобы всё для него подготовить. 53 Однако местный народ не позволял ему остаться, так как его путь лежал в Йерушалаим.

В наши дни арабские страны не впускают туристов, в паспортах которых указано, что они бывали в Израиле. Конфликт между народами, населявшими Шомрон (Самарию), и народом Израиля был в то время таким же острым, как конфликт между израильтянами и некоторыми арабскими жителями Самарии в наши дни (см. ком. к Йн. 4:9). Часто люди, которые принадлежат к враждующим народам, на личном уровне могут достичь расположения и дружеских отношений, но гласность, окружавшая намерения Йешуа, сделала это невозможным.

54 Когда талмидим Яаков и Йоханан увидели это, они сказали: "Господь, не желаешь ли ты, чтобы мы призвали огонь с небес, чтобы уничтожить их?"

Йешуа дал своим талмидим власть (ст. 1), и они хотели повторить подвиг Илии (3 Царств 1:10, 12).

55 Но он обернулся и запретил им*.

* Некоторые манускрипты включают стихи 9:55б-56а: ...и он сказал: «Вы не знаете, какого вы Духа; ибо Сын Человеческий не пришёл разрушить жизни людей, но спасти».

56 И они направились в другое селение. 57 Когда они шли по дороге, к ним обратился один человек: "Я пойду за вами, куда бы вы ни шли". 58 Йешуа ответил ему: "Лисицы имеют норы, и птицы, летающие вокруг, — гнёзда, но у Сына Человеческого нет своего дома". 59 А другому он сказал: "Следуй за мной!", но тот человек ответил: "Господин, позволь мне сначала пойти и похоронить своего отца". 60 Йешуа сказал: "Пусть мёртвые хоронят своих мертвецов, а ты иди и провозглашай Божье Царство!"

Позволь мне... похоронить своего отца. См. Мат. 8:21−22 и ком.

61 Третий же сказал: "Я пойду за тобой, господин, но сначала позволь мне попрощаться со своими близкими". 62 Этому человеку Йешуа сказал: "Тот, кто кладёт руку на плуг и продолжает оглядываться, не годится для служения в Божьем Царстве".

Стихи 57−62. Йешуа не принимает отговорки людей с нетвёрдой верой. На отговорки тех, кто полностью отвергает его, как в 14:18−20, он отвечает резко и забирает назад своё предложение. В целом, любая отговорка кажется глупой, подобно тем, которые можно услышать сегодня: «Я не могу верить в Йешуа, потому что я еврей». Но ведь все первые верующие были евреями, как и многие другие с тех пор. «Я потеряю друзей» — взгляните, как отвечает на это Йешуа в Map. 10:29−30. На все отговорки у Библии есть ответы, но нет никакой гарантии, что люди их примут.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: власть.
5  [2] — Букв.: с ног ваших во свидетельство против них. Поступая так, они должны были показать, что считают жителей этого места язычниками, которые сами понесут ответственность за отвержение вести апостолов.
7  [3] — Букв.: четвертовластник/тетрарх; см. примеч. к 3:1.
8  [4] — Или: восстал; то же в ст. 19.
10  [5] — В некот. рукописях: в место пустынное (близ) города, называемого Вифсаида.
12  [6] — Букв.: двенадцать.
20  [7] — Греч.: Христа.
23  [8] — Букв.: если кто хочет идти за Мной.
24  [9] — Или: душу.
25  [10] — Или: или накажет себя.
31  [11] — Букв.: говорили об исходе/кончине Его, который Он должен был совершить.
33  [12] — Греч. скэнэ — палатка, шатер, шалаш.
35  [13] — В некот. рукописях: Возлюбленный.
43  [14] — Букв.: поражены величием Бога.
47  [15] — В некот. рукописях: видя.
47  [16] — Букв.: сердца.
49  [17] — Букв.: потому что он не следует с нами (за Тобой).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.