1 хр. в Коринфе 14 глава

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Давида Стерна

Под редакцией Кулаковых

1 Любовь — вот к чему должны вы стремиться! Но заботьтесь ревностно и о дарах духовных, особенно же о том, чтобы весть Божию возвещать.1
2 Ведь если кто говорит на незнакомом языке,2 он Богу говорит, а не людям, ибо никто его не понимает:3 Духом вдохновляемый,4 слова он всё же говорит непонятные.5
3 А кто возвещает весть Божию, тот людям говорит в наставление,6 ободрение и утешение.
4 Всякий говорящий на непонятном языке лишь себя ободряет,7 тот же, кто возвещает весть Божию, наставляет церковь.
5 Желал бы я, чтобы все вы говорили на языках, но еще более, чтобы возвещали весть Божию, ибо возвещающий ее превосходит говорящего на языках, если, правда, тот не толкует сказанное, чтобы церковь получила наставление.
6 Какую принесу пользу вам, братья, если приду к вам как говорящий на языках, но в словах моих не будет для вас ни откровения, ни познания, ни пророчества,8 ни наставления?
7 Так и с бездушными инструментами, издающими звук, скажем, свирелью или лирой: если не производят они тонов раздельных, как распознать, что играют на них?
8 Или кто станет готовиться к бою, если неясен звук трубы?
9 Так и сказанное вами не поймут, на каком бы языке ни говорили вы, если не произносите9 внятной речи. На ветер говорить будете.
10 Сколь ни много в мире разных языков, ни одного нет, чтобы он не был сам по себе понятен.10
11 Но если мне неведом язык11 говорящего, то я для него чужестранец, так же и он для меня.
12 Вы, я знаю, даров Духа12 жаждете, заботьтесь же более всего о тех, кои укрепляют церковь.
13 Кто говорит на чужом языке, должен и о том молиться, чтобы мог он толковать сказанное.
14 [Ведь] если я молюсь на непонятном языке, молится лишь дух мой, ум же к сему непричастен.13
15 Так что же? Буду молиться духом, но молиться буду и умом; духом буду петь, но и умом тоже.
16 Ведь если ты только духом благодаришь Бога, как присутствующий при этом непосвященный человек скажет «аминь»14 на твое благодарение, когда он не знает, что ты говоришь?
17 Ты, может быть, хорошо благодаришь, но другого это не укрепляет.15
18 Благодарение Богу, я говорю на языках более, чем вы все;
19 но в церкви я лучше пять слов скажу умом своим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на непонятном языке.
20 Пусть не останется детским ваш разум, братья; на злое будьте младенцами, а по уму — зрелыми.
21 Как написано в Законе,16 Господь сказал:

«Через людей иных наречий,
устами чужестранцев
буду говорить народу этому17
а он и тогда не послушает Меня».18

22 Языки поэтому — не для верующих знамение, а для неверующих; возвещение же вести Божией19 — не для неверующих знамение, а для верующих.
23 Так что если в общем собрании церкви вы все заговорите на непонятных языках, а к вам придут непосвященные или неверующие, не скажут ли они, что вы безумствуете?
24 Если же кто неверующий или непосвященный придет к вам, когда все вы возвещаете весть Божью, услышит он в словах каждого и обличение, и суд,
25 откроются тогда тайны сердца его, падет он ниц, поклонится Богу и скажет: «Воистину с вами Бог!»
26 Что же следует из этого, братья? Когда вы собираетесь, и у каждого из вас есть песнь хвалы, или поучение, или откровение, может быть, дар языка или толкование — пусть служит всё это созиданию.
27 Если говорят иные из вас на чужом языке, пусть по очереди говорят двое, самое большее — трое, а кто-то пусть толкует.
28 Если же нет среди вас толкователя, пусть они молчат в церкви и говорят на языках только себе и Богу.
29 И проповедники20 пусть говорят двое или трое, а другие пусть судят о сказанном.
30 А если дано будет откровение кому-то из присутствующих, первому следует замолчать.
31 И так все вы, один за другим, сможете возвещать весть Божию, чтобы каждый получал и наставление, и утешение.
32 И проявление дара пророческого подвластно воле возвещающих весть Божию,21
33 потому что Бог есть Бог мира, а не беспорядка.
Как во всех церквах народа Божьего,22
34 пусть и у вас женщины молчат в собраниях,23 ибо им, как о том и в Законе сказано,24 подчиняться положено, а не говорить.
35 Если же что-то узнать хотят, пусть дома спрашивают своих мужей, так как в церкви женщине говорить не пристало.
36 Не думаете ли вы, что от вас пошло слово Божие или вас одних достигло?
37 Всякий, кто считает себя пророком или наделенным силой Духа,25 должен признать, что то, что пишу здесь для вас, — заповедь Господня.
38 А кто этого не признаёт, того Бог не признает.26
39 Настойчиво стремитесь, братья [мои], к тому, чтобы вам проповедовать,27 но и говорить на языках не запрещайте;
40 только пристойно пусть будет всё и сообразно порядку.

Комментарии Давида Стерна

1 Стремитесь к любви! При этом продолжайте настойчиво добиваться того, что даётся Духом; а особенно способности пророчествовать. 2 Ибо тот, кто говорит на ином языке, говорит это не людям, а Богу, так как никто не может понять его, поскольку он произносит тайны силой Духа. 3 Пророчествующий же говорит людям, наставляя, ободряя и утешая их. 4 Человек, говорящий на ином языке, назидает самого себя, а пророчествующий назидает собрание. 5 Я хотел бы, чтобы все вы говорили на иных языках, но ещё больше я хотел бы, чтобы все вы пророчествовали. Пророчествующий более велик, чем говорящий на иных языках, если только нет истолкования его слова, чтобы собрание получило назидание.

Стихи 1−5. Осознав, что основой всего является любовь (глава 13), необходимо настойчиво добиваться того, что даётся Духом (12:1 и ком.), особенно способности пророчествовать, так как дар пророчества (см. ком. к 12:8−10, параграф 6) превосходит дар языков; при этом истолкованные языки приравниваются к пророчеству (ст. 5). Пророчество важнее, потому что оно назидает собрание, в то время как говорение на иных языках назидает только самого говорящего, хотя и это тоже важно («...если я молюсь на ином языке, дух мой молится», ст. 14). Поэтому Шауль и говорит: «Я хотел бы, чтобы все вы говорили на иных языках»; и в этом отношении, как это часто происходит, он сам является примером (ст. 18).

О слове «назидать» см. ком. к 10:1.

6 Братья, предположим, я приду к вам сейчас и стану говорить на иных языках. Какая вам от этого будет польза, если я не принесу вам никакого откровения, или знания, или пророчества, или учения? 7 Даже если взять неживые музыкальные инструменты, к примеру, флейту или арфу, то как можно узнать мелодию, если одну ноту невозможно отличить от другой? 8 И если сигнальная труба издаёт неясный звук, кто станет готовиться к сражению? 9 Так же и с вами: как кто-либо узнает, о чём вы говорите, если вы своим языком произносите нечто нечленораздельное? Вы будете просто говорить в воздух! 10 В мире, несомненно, существует много различных звуков, но нет ни одного, который бы вообще ничего не значил; 11 если же я не понимаю значения звуков, произносимых кем-либо, я буду словно иностранец для этого человека, а он будет иностранцем для меня. 12 Так же и с вами: поскольку вы ревностно ищете того, что даётся Духом, стремитесь в особенности к тому, что способствует назиданию собрания. 13 Итак, тот, кто говорит на ином языке, должен молиться о способности истолковывать. 14 Ибо если я молюсь на ином языке, дух мой молится, но мой разум не приносит плода. 15 Что из того? Буду молиться духом, буду молиться и разумом; буду петь духом, буду петь и разумом. 16 Иначе, если ты благодаришь духом, как же не получивший должного наставления, сможет сказать: "Амен" после твоего благодарения, ведь он не понимает, что ты говоришь?

Амен. Влияние иудаизма на христианский стиль поклонения очевидно. Слово означает «подтверждаю это», «да будет так», «поистине», и на протяжении всего Танаха можно увидеть, как оно употребляется во время собраний. Шауль предполагает, что община Коринфа, большую часть которой составляют язычники, переняла традицию использования этого еврейского слова. Также см. ком. к Мат. 5:18 и к Рим. 9:5.

17 Ибо, несомненно, ты хорошо благодаришь, но другой человек не получает назидания. 18 Я благодарен Богу за то, что говорю иными языками больше, чем кто-либо из вас, 19 но когда собирается община, я лучше скажу пять слов своим разумом, чтобы дать наставление другим, чем десять тысяч слов на ином языке! 20 Братья, не будьте детьми по уровню мышления. В злом будьте словно младенцы, но в своём мышлении будьте зрелыми людьми. 21 Написано в Торе: "Иными языками, устами чужеземцев буду говорить с народом этим. Но и тогда они не послушают Меня", — говорит Адонай.

Шауль делает мидраш на отрывок из Книги Исайи. Пшат (прямой смысл; см. ком. к Мат. 2:15) этого текста не имеет никакого отношения к дару иных языков. Здесь слово «Тора» подразумевает весь Танах, а не только Пятикнижие Моисея (см. ком. к Мат. 5:17).

22 Таким образом, языки — это знамение не для верующих, а для неверующих, тогда как пророчество не для неверующих, а для верующих. 23 Итак, если сойдётся всё собрание, и каждый будет говорить иными языками, и войдут люди незнающие или неверующие, не скажут ли они, что вы сумасшедшие? 24 Если же все вы пророчествуете, и войдёт какой-либо неверующий или незнающий человек, он всеми будет обличаться в грехе, всеми осуждаться, 25 и тайны его сердца будут раскрыты; так что он падёт ниц и прославит Бога, говоря: "Бог истинно среди вас".

Стихи 23−25. Не скажут ли они, что вы сумасшедшие? Некоторые христиане, очевидно, забывают о том, какое впечатление производят на окружающих их действия. Часто они становятся в круг и начинают ободрять друг друга в такой манере, которая окружающим кажется скорее причудой, нежели свидетельством любви (глава 13) или даже осуждением. Таким людям следует пересмотреть своё поведение с точки зрения эффективности проповеди: не отталкивают ли их странные действия тех людей, которые могли бы уверовать? В этом отношении Шауль был весьма благоразумным человеком (см. также ст. 33, 40).

Стихи 6−25. Хотя дар языков (ком. к 12:8−10, параграф 8) имеет определённую ценность, им можно злоупотреблять во время собраний. Община не получает от этого никакого назидания.

26 К какому же выводу мы приходим, братья? Всякий раз, как вы собираетесь, пусть каждый подготовит псалом, или учение, или откровение, либо же использует свой дар языков и даст истолкование; и всё это пусть будет для назидания. 27 Если кто-либо говорит иными языками, пусть это делают двое или, самое большее, трое, и все по очереди; а кто-нибудь пусть истолковывает. 28 Если нет никого, кто мог бы истолковать, тогда говорящие иными языками пусть молчат во время собрания — они могут говорить себе и Богу. 29 Пусть говорят пророки, двое или трое, а остальные размышляют над их словами. 30 Если же тому пророку, который сидит, что-то открывается, пусть говоривший первым помолчит. 31 Вы можете пророчествовать по очереди, а в результате все чему-то научатся и все получат утешение. 32 Кроме того, духи пророков подвластны пророкам; 33 поскольку Бог — Бог не беспорядка, но шалома. Как и во всех общинах Божьего народа,

Стихи 32−33. Духи пророков подвластны пророкам. Это может означать либо то, что каждый отдельный пророк должен уметь управлять собой и вести себя подобающим образом, либо то, что группа пророков может по необходимости осуществлять контроль над отдельными пророками из их числа. В любом случае, недопустимо, чтобы во время мессианского поклонения имело место неконтролируемое, исступленное поведение, поскольку Бог — Бог не беспорядка, но шалома (мира, благополучия, здоровья).

34 пусть жёны молчат во время собрания; им не позволяется громко говорить. Пусть они находятся в подчинении, как и в Торе сказано; 35 если же они хотят что-то узнать, пусть спрашивают у своих мужей дома; потому что для женщины непристойно громко разговаривать во время собрания.

Стихи 33−35. Жёнам... громко говорить или «женщинам... говорить». Если верно последнее, тогда Шауль запрещает женщинам пророчествовать, проповедовать, учить и молиться (или, возможно, по контексту, говорить на иных языках) во время общинного собрания. Однако мы знаем, что были пророчицы (Деят. 21:9), что в этом же письме Шауль разрешает женщинам молиться и пророчествовать во время собраний (11:5). И, разумеется, не у всех женщин есть мужья, которых они могут спросить дома. Последний факт имеет решающее значение. Шауль отвечает на вопрос (7:1), заданный коринфянами, и рассматривает ситуацию, когда жёны обсуждают со своими мужьями то, о чём идёт речь на собрании, не дожидаясь его окончания. Такое поведение является нарушением приличия даже в том случае, когда жена сидит рядом с мужем.

Если же учесть, что, согласно еврейской традиции того времени (и традиции ортодоксальных евреев сегодня), женщины и мужчины сидели в синагоге раздельно, началось бы нечто невообразимое, если бы жёны и мужья стали что-то кричать друг другу через мхицу (перегородку). Шауль намеренно говорит об этом только в конце письма, потому что именно в этой его части он рассматривает вопросы поведения и общественного порядка во время собраний общины. Его совет может показаться сделанным вскользь, незавершённым, однако нужно учесть, что он уже обсудил основные принципы и что (по моему мнению) люди, задавшие вопрос, уже знакомы с проблемой в общих чертах, поскольку они сами заговорили о ней. Если же мы не можем согласиться с подобным объяснением этих стихов, тогда придётся прийти к заключению, как это и сделали некоторые, что Шауль одобряет дискриминацию женщин (см. 11:3−15 и ком.).

Как и в Торе сказано. См. ком. к ст. 21, к Рим. 3:19, Мат. 5:17 и ком. Если Шауль имеет в виду Пятикнижие Моисея, возможно, он говорит о книге Бытия 3:16 (ср. Еф. 5:22, 1 Тим. 2:8−15). Если же имеется в виду весь Танах, есть несколько мест, где подразумевается или предписывается подчинение женщин, хотя в других местах говорится о том, что в некоторых аспектах она равна или даже превосходит мужчин. См. статью «Женщина» в Энциклопедии «Иудаика».

В Талмуде говорится о том, что раби Эльазар Бен-Азария (начало II века) толковал стих «Собери людей, мужчин, женщин и детей» (Второзаконие 31:10) и сказал: «Если мужчины пришли учиться, то женщины пришли послушать» (Хагига 3а). В иудаизме «учиться» означает изучать в процессе дискуссии, что способствует более глубокому пониманию, так как человек получает ответы на свои вопросы: «послушать» — это слушать, как идёт обмен мнениями, но самому в нём не участвовать.

36 Разве слово Божье первоначально возникло у вас? Или вы единственные, кого оно достигло? 37 Если кто-то полагает, что он пророк, или наделён Духом, тогда пусть признает, что всё, что я пишу вам, — это повеление Господа. 38 Если же кто-то не признаёт этого, пусть и его не признают.

Стихи 36−38. Разве слово Божье первоначально возникло у вас, язычники? Нет, оно возникло у еврейского народа. Это ещё одна причина для того, чтобы следовать еврейским обычаям в поклонении, как это указано в предыдущем примечании. Но ключевым моментом этих трёх стихов является то, что коринфяне не достигли высокого духовного уровня, дающего им право устанавливать обычаи, идущие вразрез с истинной духовностью или с обычаями других верующих (ср. 3:1−3, 4:7−8, 8:1−3, 11:16). О «повелении Господа» см. ком. к 7:6.

39 Итак, братья мои, стремитесь к тому, чтобы пророчествовать; и не запрещайте говорение иными языками; 40 только пусть всё делается надлежащим образом и организованно.

Шауль даёт здесь конкретные указания, как и в 7:10−15; 10:25−28; 11:6, 28, 33−34 и ст. 26−35 данной главы. Затем он приводит «правила поведения», необходимые для того, чтобы всё делалось надлежащим образом и организованно. Это содержание того, что я лично назвал бы Устной Торой Мессианской Общины (подробнее об этом см. ком. к Деят. 21:21). В действительности же, она стала Письменной Торой, так как была записана в Новом Завете.

Стихи 26−40. Только рассмотрев вопрос в общих чертах и показав основные принципы, Шауль переходит к конкретным правилам использования словесных духовных даров (пророчества, языки и истолкование) во время общинных собраний. В этом он следует образцу, показанному в 8:1 — 11:1, где указания даются только в конце рассуждения.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: пророчествовать; то же в ст. 3−5, 24, 31.
2  [2] — Согласно некоторым комментаторам, друг. возм. пер.: на экстатическом языке; то же в ст. 4, 13, 14, 19, 26 и 27.
2  [3] — Букв.: не слышит.
2  [4] — Букв.: в Духе; друг. возм. пер.: в духе.
2  [5] — Букв.: произносит тайны.
3  [6] — Букв.: домостроение; в знач. духовного назидания; то же слово в ст. 5, 12 и 26.
4  [7] — Или: поучает/укрепляет.
6  [8] — Или: вдохновленной вести.
9  [9] — Букв.: если не издадите языком/на языках.
10  [10] — Или: который не имеет значения; друг. возм. пер.: каждый из них (из языков) выражает себя звуками.
11  [11] — Или: не знаю значения языка; букв.: силу голоса.
12  [12] — Букв.: духов, вероятно, в знач. различных проявлений Духа.
14  [13] — Букв.: но ум мой без плода. В этом случае ум не имеет своей части в тех благословениях, которые получает дух человека. Это состояние, вероятно, сходно с тем, в котором находятся пророки во время видения (см. Откр 1:10).
16  [14] — См. в Словаре Аминь.
17  [15] — Или: но другого это ничему не учит.
21  [16] — В знач. в Священном Писании.
21  [17] — 14:21 Т.е. тем, кто не внимал древним пророкам, говорившим на родном для израильтян языке, придется в наказание и поучение слушать непонятную им речь иностранцев.
21  [18] — Ис 28:11,12.
22  [19] — Или: (дар) пророчества.
29  [20] — Или: пророки/возвещающие Божью весть.
32  [21] — Или: и духи пророков пророкам послушны.
33  [22] — Букв.: у святых.
34  [23] — Или: в церквах.
34  [24] — Быт 3:16.
37  [25] — Букв.: или духовным (человеком).
38  [26] — В некот. рукописях: пусть не признаёт.
39  [27] — Или: пророчествовать.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.