Хр. в Колоссах 3 глава

Послание апостола Павла христианам в Колоссах
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Давида Стерна

Под редакцией Кулаковых

1 Бог пробудил1 вас к жизни со Христом, стремитесь же к тому, что на Небесах, где Христос сидит по правую сторону Бога.2
2 О небесном помышляйте, не о земном:
3 вы умерли для всего мирского. Ваша жизнь со Христом сокрыта в Боге.
4 Но когда явлен будет Христос, жизнь ваша,3 тогда вместе с Ним и вас все увидят во славе.
5 Посему предайте смерти всё земное в себе:4 блуд, всякую распущенность, греховные страсти, низменные желания и стяжательство (оно есть то же, что идолопоклонство), —
6 всё это навлекает гнев Божий [на противящихся воле Его].5
7 Когда-то и вы ходили такими путями,6 живя точно так же.
8 Теперь же должны вы избавиться7 от всего от этого: гнева, ярости, злобы. Клевета и сквернословие никогда пусть не исходят из уст ваших!
9 И не лгите друг другу: вы сбросили с себя былую природу со всеми свойственными ей привычками,8
10 облачившись в новое естество, которое обновляется непрестанно по образу Творца своего ради познания9 Его.
11 И нет уже здесь ни язычника,10 ни иудея, нет обрезания или необрезания, нет ни варвара,11 ни скифа,12 ни раба нет, ни свободного, но есть Христос, Он — всё и во всем.13
12 Так облекитесь же, Богом избранные, святые и возлюбленные, в милосердие и доброту, в смирение, кротость и долготерпение.
13 Будьте терпимы взаимно и прощайте друг друга, если есть у вас повод для недовольства; и прощать вы должны так же, как Господь14 вас простил.
14 А сверх того в любовь облекитесь: она всё доброе связывает и к совершенству ведет.15
15 Мир Христов пусть правит в ваших сердцах,16 к этому миру и призваны вы как члены единого Тела;17 и благодарными будьте.
16 Пусть живет в вас18 во всей своей полноте, во всей мудрости своей весть Христова,19 вы же учите20 и наставляйте друг друга; с благодарностью в сердце пойте Богу21 псалмы, и гимны, и духовные песнопения.
17 Пусть всё, что вы делаете, все слова и поступки ваши, пусть будет во имя Господа Иисуса Христа. И благодарите через Него Бога Отца.
18 Вы, жены, мужьям повинуйтесь своим, как то подобает живущим в Господе.
19 А вы, мужья, любите жен своих и не огорчайте их.22
20 Дети, во всем будьте послушны своим родителям, ибо это Господу23 приятно.
21 Вы же, родители,24 не будьте жестокими со своими детьми, чтобы они не впадали в отчаянье.
22 Рабы, будьте послушны во всем земным своим господам, не с показным усердием, не заискивая перед ними, но искренно, от сердца, благоговея перед Господом.
23 Что бы ни делали вы, делайте всё от души,25 как для Господа, не для людей,
24 зная, что в награду Своими наследниками сделает вас Господь. Вы ведь служите26 одному Господину — Христу.
25 Того же, кто поступает неправедно,27 кто б он ни был, возмездие ждет за всё, что неправедно соделал он.

Комментарии Давида Стерна

1 Итак, если вы воскресли с Мессией, ищите вышнего, где Мессия сидит по правую руку от Бога. 2 Сосредоточьте свои мысли на вышнем, а не на земном. 3 Ведь вы умерли, и ваши жизни сокрыты с Мессией в Боге. 4 Когда явится Мессия, жизнь наша, тогда и вы также появитесь в славе вместе с ним! 5 Потому умертвите земные свойства своего естества: половую безнравственность, нечистоту, похоть, нечестивые вожделения и алчность (которая является разновидностью идолопоклонства);

Стихи 1−5. Эти стихи напоминают Йн. 17:14−19; они ратуют не за отчуждение и отречение от этого мира, а за привнесение в него святости. Они доносят в позитивном ключе ту же мысль, что была высказана как предостережение в 2:16−23 и ком. Ср. Рим. 6:1−23, 8:1−13.

О Псалме 109 см. ком. к Мат. 22:44.

6 так как именно по причине всего этого Божий гнев настигнет тех, кто непослушен Ему. 7 Да, и вы делали подобное в своей жизни прежде; 8 но теперь оставьте всё это — гнев, озлобленность, низость, злословие и непристойную брань. 9 Никогда не лгите друг другу, потому что вы сняли с себя свою прежнюю суть с её путями,

Стихи 5−9. В стихе 5 Шауль переходит от теории к практике, что характерно для многих других его посланий. Перечисление грехов можно найти также в Рим. 1:29−31, 1 Кор. 6:9−10, Гал. 5:19−21.

10 и облеклись в новую суть, которая непрестанно обновляется всё более полным познанием, всё ближе приближаясь к образу своего Творца.

Облекитесь в новую суть, как сказано в Еф. 4:24; ср. 2 Кор. 5:17, Гал. 6:15.

Всё более полным познанием. Эти слова являются частью аргументации Шауля, направленной против гностицизма; см. ком. к 1:19, 2:2−3.

Образу своего Творца, см. 1:15 и ком.

11 Новая суть не даёт места для проведения различий между язычниками и евреями, обрезанными и необрезанными, чужестранцами, варварами, рабами, свободными; напротив, Мессия является всем во всех.

Буквальный перевод конца ст. 10 и начала ст. 11 будет звучать так:

'...будучи обновлённым в полное познание, в соответствии с образом сотворившего его, где грек и еврей, обрезание и не обрезание, варвар, скиф, раб, свободный не имеют места, но Мессия — всё во всём.'

М. Р. Винсент пишет:

'Эта ссылка, вероятно, обусловлена ситуацией в Колосской церкви, где заблуждения частично носили иудействующий и церемониальный характер, проявлявшийся в навязывании обрезания; где претензия на высочайший уровень знаний выливалась в презрительное отношение к грубым варварам, где имело место лицемерное деление на свободных и рабов, как и в других местах' («Изучение лексики Нового Завета». 1888).

Таким образом, здесь имеется в виду не то, что в среде верующих не существует ни еврея, ни язычника, а то, что подобные различия не должны вызывать дискриминацию. Причиной, по которой различные группы верующих равноправны, является тот факт, что во всех них есть Мессии, придающий значимость всему (поскольку «он наша жизнь», ст. 4). См. Гал. 3:28 и ком., где приводятся другие аргументы Шауля в пользу равенства между евреями и язычниками и где обсуждается их значение для мессианского иудаизма.

12 Потому, будучи Божьим избранным народом, святым и горячо любимым, облекитесь в сострадание и доброжелательность, смирение, мягкость и терпение.

Божьим избранным народом. Это выражение можно найти в Рим. 8:33 и Тит. 1:1; см. также Мат. 24:31, Map. 13:27. Стихи 10−11 ясно утверждают, что язычники, посвятившие себя Богу и еврейскому Мессии Йешуа, были привиты к Израилю (Рим. 11:17−24 и ком.) и вместе с евреями, имеющими такое же посвящение, стали сонаследниками Божьих обещаний (см. также Еф. 2:11 — 3:11). В то же время, это отнюдь не значит, что — как утверждает один недостаточно глубокий комментарий к этому стиху — «Израиль был Божьим избранным народом, однако после нового перераспределения функций эту роль получила Церковь». Информацию по этому вопросу см. в Рим. 11:16−26 и ком., Гал. 6:16 и ком.

См. также ком. к Мат. 5:5, где приводятся ссылки на другие доводы, опровергающие теологию замещения.

13 Относитесь друг ко другу со снисхождением; если кто обидел тебя, прости ему. Подобно тому, как Господь простил вас, так и вы должны прощать. 14 Прежде всего, облекитесь в любовь, которая совершенным образом связывает и удерживает всё; 15 и, принимая решения в своём сердце, руководствуйтесь шаломом, исходящим от Мессии, так как именно для этого вы были призваны стать частью единого Тела. И будьте благодарны —

Значение слова «шалом» здесь скорее «целостность», нежели «мир» (см. Мат. 10:12 и ком). Исходя из целостности, или «единства», Мессия заинтересован в том, чтобы производить в сердце верующих суд, принятие решений, контроль и управление (ср. Фил. 2:1−13).

16 пусть Слово Мессии во всей своей полноте обитает в вас, а вы при этом учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и пойте псалмы, гимны и духовные песни с благодарностью Богу в своих сердцах. 17 То есть всё, что вы делаете или говорите, делайте во имя Господа Йешуа, благодаря через него Бога Отца.

Стихи 16−17. Ср. похожее предписание в Еф. 5:18−20, где выражение Мессии» заменено на «Дух».

18 Жёны, подчинитесь своим мужьям, как и подобает в Господе. 19 Мужья, любите своих жён и не будьте к ним суровы. 20 Дети, слушайте своих родителей во всём, так как это угодно Господу. 21 Отцы, не раздражайте и не обижайте своих детей, чтобы не привести их в уныние. 22 Рабы, повинуйтесь своим земным хозяевам во всём, служа им не только, когда они видят вас, чтобы заслужить похвалу от них, но прямодушно, боясь Господа. 23 Какую бы работу вы ни исполняли, делайте её от всей души, как люди, служащие не только окружающим, но и Господу. 24 Помните о том, что в качестве награды вы получите наследство от Господа. Вы трудитесь для Господа, для Мессии. 25 Не беспокойтесь, всякий, кто поступает неправедно, получит соответственно своей неправде, и нет никакого лицеприятия.

Стихи 3:18 — 4:1. Ср. Еф. 5:22 — 6:9 и ком.; настоящий отрывок подобным же образом адресует наставление трём группам верующих.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: итак, если вы были подняты, в знач. воскрешены.
1  [2] — В знач. на самом почетном месте.
4  [3] — В некот. рукописях: наша.
5  [4] — Букв.: умертвите/убейте земные части (тела).
6  [5] — Букв.: за что приходит гнев Божий [на сынов непослушания].
7  [6] — Друг. возм. пер.: когда-то и вы жили среди них.
8  [7] — Букв.: снять (с себя) / отложить.
9  [8] — Букв.: старого/ветхого человека с его делами.
10  [9] — Или: обновляется в познании по образу Творца своего.
11  [10] — Букв.: эллина. Эллин — самоназвание древних греков. В НЗ это слово обозначает вообще всех неевреев.
11  [11] — Варварами в то время называли всех, не приобщенных к греческой культуре.
11  [12] — Скифы — кочевое племя, обитавшее в степях Причерноморья и считавшееся менее всего цивилизованным.
11  [13] — Или: во всех.
13  [14] — В некот. рукописях: Христос.
14  [15] — Букв.: в любовь, которая есть связь совершенства.
15  [16] — Или: пусть мир Христов будет судьей во всех решениях ваших.
15  [17] — Или: вы в одно Тело.
16  [18] — Или: среди вас.
16  [19] — В некот. рукописях: Божья/Господня.
16  [20] — Друг. возм. пер.: весть Христова, вы же во всей мудрости учите.
16  [21] — В некот. рукописях: Господу.
19  [22] — Или: не будьте с ними суровы/резки.
20  [23] — Букв.: в Господе.
21  [24] — Букв.: отцы.
23  [25] — См. в Словаре Душа.
24  [26] — Или: вы рабы; или: будьте рабами.
25  [27] — Или: несправедливо/неверно.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.