Бытие 17 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Когда Авраму было девяносто девять лет, ГОСПОДЬ явился ему и сказал: «Я — Бог Всесильный.1 Помни, что твоя жизнь перед лицом Моим проходит,2 и будь непорочен,
2 а Я силу придам Завету, Союзу, что заключен между Мною и тобой, и дарую тебе потомство многочисленное».
3 Аврам пал ниц, а Бог, продолжая говорить с ним, сказал:
4 «Что до Меня, то по Моему Завету с тобой ты непременно будешь отцом многих народов.
5 И имя твое отныне будет не Аврам, но Авраам, ведь Я сделаю тебя отцом не одного, но множества народов.3
6 Тьмы тем потомков Я дам тебе: произойдут от тебя народы, и царями будут потомки твои.
7 Я упрочу4 Завет Мой — Союз между Мною и тобою. Распространится он и на потомков твоих после тебя из поколения в поколение как Союз навеки, дабы быть Мне Богом твоим и потомков твоих.
8 В вечное владение тебе и всем потомкам твоим после тебя отдам эту землю, по которой странствуешь ты ныне, — всю землю ханаанскую отдам потомкам твоим и буду их Богом».
9 «Но и ты, — воззвал Бог к Аврааму, — будь верен Завету Моему:5 и ты, и потомки твои во всех после тебя поколениях.
10 Во исполнение этого Завета Моего, который сохранять должен ты и все потомки твои, да будут обрезаны у вас все мужчины.
11 Крайнюю плоть обрезайте себе — это будет знаком Завета, знаком Союза, заключенного между Мной и вами.
12 Всякий мальчик на восьмой от рождения день должен быть у вас обрезан. Делайте это из рода в род не только со всеми, кто рожден в вашем доме, но и с рабами, которых купили вы у кого-нибудь из иноплеменников, людей не из вашего рода.
13 И в доме твоем рожденный раб и купленный — все должны быть обрезаны. Так будет запечатлено на плоти вашей, что Союз, или Завет Мой, — Завет вечный.
14 А необрезанный, каждый, чья крайняя плоть не обрезана, такой да будет исторгнут6 из народа своего — он нарушил Завет Мой».
15 И добавил Бог к сказанному: «Сару, жену твою, не называй более Сарой, Сарра да будет отныне имя ее.7
16 Я благословлю ее — от нее родится у тебя сын; благословлю ее — будет она матерью многих народов. Цари народов произойдут от нее».
17 Авраам вновь пал ниц, но засмеялся про себя: «Неужели от столетнего будет сын? Сарре ли рожать в ее девяносто лет?»
18 И сказал он Богу: «О, хотя бы Измаил жил, по милости Твоей!»8
19 «Нет, — ответил ему Бог, — именно Сарра, твоя жена, родит тебе сына, которого ты должен назвать Исааком.9 Я сохраню в силе Завет Мой с ним как Завет вечный и для его потомков после него.
20 Я и об Измаиле услышал просьбу твою: знай, Я благословлю его и сделаю его плодовитым, так что многочисленным будет потомство его. От него родятся двенадцать князей, Я произведу от него великий народ.
21 Но Завет Мой, Союз Мой, Я буду сохранять с Исааком, которого Сарра родит тебе ровно через год».
22 Закончив говорить с Авраамом, Бог оставил его.
23 В тот же самый день Авраам сделал всё, как сказал ему Бог: обрезал крайнюю плоть и сыну своему Измаилу, и всем мужчинам из домочадцев своих, включая рабов, рожденных в доме его или купленных им за серебро.
24 Аврааму было девяносто девять лет, когда он был обрезан,
25 а Измаилу, сыну его, — тринадцать.
26 Авраам и Измаил, сын его, были обрезаны в один и тот же день,
27 с ними и все мужчины из домочадцев Авраама — как рожденные в доме его, так и купленные у иноплеменников.

Толкование Далласской семинарии

Быт 17:1−8. Обетования Бога Авраму впечатляют все более. Ведь они исходят от Всемогущего! (Это первое в Ветхом Завете употребление титула «Всемогущий» (Эль Шаддай), который далее встречаем в книге Бытия несколько раз: 17:1; 28:3; 35:11; 43:14; 48:3; сравните с 49:25.) Некоторые богословы предполагают, что «шаддай» родственно аккадскому шаду, означавшему «грудь» или «гору», либо то и другое. В применении к Богу оно могло означать, что Он — Источник изобилия, или Тот, Кто обладает величественной силой.

Итак, Бог сказал Авраму: ты будешь отцом множества народов (17:4; сравните с «великим народом» в 12:2), и цари произойдут от тебя (17:6; сравните стих 16). А еще Бог сказал, что завет, который Он заключает с Аврамом будет вечным (стих 7). Как вечным владением его потомков станет земля Ханаанская, которой Аврам завладеет (15:7).

Решающее значение имело переименование патриарха Богом. Имя Аврам (17:5), означающее «высокий отец», подразумевало, что носящий его — из царского рода. Новое же имя патриарха Авраам (абрахам) было созвучно еврейскому словосочетанию аб хамон («отец множества»); подразумевается — народов (17:4−5).

Я — вот завет Мой в стихе 4 следует читать как «Я есмь Сущий — вот завет Мой «

Легко можно себе представить, как больно было Авраму улавливать на лицах своих людей невольные улыбки, когда они называли его «Авраамом», — ведь, «отцу множества народов», который имел лишь одного сына — Измаила, было в ту пору девяносто девять лет (стих 1, 24). И все же Авраам знал что, Бог не обманул его. Его новое имя и новое имя его жены постоянно напоминали им о непреложности слова, данного Богом. Так что всякий обращавшийся к Аврааму должен был вспоминать удивительное Божие обещание, пока, наконец, не родился Исаак — дитя обетования.

Быт 17:9−14. Вторым знаком подтверждения завета должно было стать обрезание, обязательное в народе, получившем обетование, для всех лиц мужского пола. Само по себе обрезание практиковалось и у других народов Ближнего Востока, но в данном случае оно обретало новое значение — как фактор постоянного напоминания Аврааму и его потомкам о вечном характере данного им завета (стих 13; сравните со стихом 7, 19).

Можно говорить о многозначной символике обрезания у древних евреев. Здесь и «пролитие крови», которым скреплялись союзы, заключавшиеся в древности; и символика «отсечения» плотских похотей и нечистых желаний (в первую очередь это касалось лиц, состоявших в браке); и внушение людям мысли, что и в воспроизведении себе подобных, т. е. жизни, им следует полагаться не на себя, а на Бога. Не от них, а от Него — «семя обетованное».

Израильтянин, отказывающийся подвергнуться обрезанию, должен быть отсечен (русское истребится соответствует еврейскому слову, имеющему именно такое значение, и это наводит на мысль, что здесь подразумевалось не наказание смертью, а отделение от израильского общества) от народа своего (стих 14) — по причине его неповиновения Господу.

В других местах Писания обрезание понимается как знак отделенности, чистоты и верности завету. Моисей говорит, что Бог «обрежет сердца» Своего народа, чтобы его можно было посвятить Ему (Втор 30:6). К образу «обрезанного сердца» прибегал и апостол Павел, который подразумевал под этим отделение Духом внутреннего человеческого «я»; «обрезанный в сердце» несет в себе свидетельство об общении с Богом и о спасении (Рим 2:28−29; сравните Рим 4:11). Образом неверия является, напротив, «необрезанное сердце» (Иер 9:26; Иез 44:7−9).

Быт 17:15−18. Бог сказал, что Сара (по-еврейски это имя звучало как Сарай) будет теперь называться Саррой. Небольшое звуковое изменение меняло, однако, смысл, ибо прежнее имя жены патриарха означало «госпожа моя», а новое — «госпожа» (госпожа вообще), царица. Оно давалось той, которой предстояло сделаться «матерью царей народов» (стих 16; сравните стих 6).

Услыхав это, Авраам рассмеялся: ведь это звучало невероятно, чтобы девяностолетняя бесплодная женщина родила сына. Авраам все еще допускал, что потомки его произойдут от Измаила.

Быт 17:19−22. Но Бог заверил его, что именно Сарра родит сына, чье имя будет Исаак (означающее «он смеется»; стих 19). Так что и самое имя его будет постоянно напоминать о насмешке, которой подверглось слово, нисшедшее от Бога. Но не был забыт и Измаил: Бог сказал, что и у него будет много потомков. Было даже предсказано число сыновей Измаила (двенадцать). Их имена записаны в 25:13−15.

Быт 17:23−27. Получив «слово» Бога об Исааке, Авраам немедленно подчинился Божиему повелению относительно обрезания и подверг ему всех мужчин в доме своем (не только рожденных в нем, но и купленных за серебро у иноплеменников). Сам Авраам был обрезан в возрасте девяносто девяти лет. Измаилу было тринадцать лет.

е. Обетование семени подтверждается Господним посещением (глава 18)

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Евр. Эль-Шаддай традиционно переводилось как «Бог Всемогущий» или как «Бог Вседержитель».
1  [2] — Букв.: ходи предо Мной.
5  [3] — Имя Аврам означает «превознесенный отец», а имя Авраам (евр. Аврахам) созвучно в евр. выражению «отец множества».
7  [4] — Или: утвержу; то же в ст. 19, 21.
9  [5] — Букв.: храни / соблюдай Завет Мой.
14  [6] — Евр. карат — здесь в знач. «быть отрезанным» (от общества, живущего в Союзе / Завете с Богом); такое могло происходить либо через ниспосылаемое от Бога наказание смертью, либо через изгнание из общества или лишение всех прав и связей с этим обществом. Возможно, что это имел в виду апостол Павел в Рим 9:3.
15  [7] — Имена Сара и Сарра в их греческом, церковнославянском и русском написании передают соответственно евр. Сарай и Сара. Последнее переводится как «княгиня», первое же, по мнению некоторых исследователей, могло означать «моя княгиня», т. е. прежде Сарра была княгиней у Авраама, а затем стала родоначальницей целого народа.
18  [8] — Букв.: жил перед лицом Твоим.
19  [9] — Имя Исаак (евр. Ицхак) означает «он смеется».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.