2 Царств 2 глава

Вторая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 После этого Давид вопросил ГОСПОДА, идти ли ему в один из городов Иудеи. ГОСПОДЬ ответил ему: «Иди». Тогда Давид спросил, куда ему идти. «В Хеврон», — был ответ.
2 Давид пошел туда, взяв с собой обеих жен: Ахиноам из Изреэля и Авигаиль, бывшую жену Навала с Кармила.
3 Взял он с собой и своих людей с семьями, чтобы и они поселились в окрестностях Хеврона.
4 Когда иудеи собрались там, они помазали Давида в цари над коленом Иуды.
Там же, в Хевроне, Давиду сообщили, что Саула похоронили жители города Явеша Гиладского.
5 Давид отправил гонцов к жителям Явеша Гиладского с вестью: «Благословенны вы у ГОСПОДА, что праведно, милостиво поступили с владыкой вашим Саулом, похоронив его.
6 Пусть за это явит ГОСПОДЬ вам Свою неизменную милость,1 и я тоже буду поступать с вами по-доброму2 за то, что вы сделали.
7 Теперь крепитесь и мужайтесь, потому что владыка ваш Саул умер, а меня потомки Иуды помазали в цари над Иудеей».
8 Но Авнер, сын Нера, что командовал войском Саула, взял Иевосфея, сына Саула, и привел в Маханаим.
9 Он поставил его царем над Гиладом, Ашуром, Изреэлем, Ефремом, Вениамином и всем Израилем.
10 Сыну Саула Иевосфею было сорок лет, когда он взошел на израильский престол, и царствовал он два года, однако колено Иуды следовало за Давидом.
11 Давид был царем в Хевроне и правил над коленом Иуды семь лет и шесть месяцев.
12 Авнер, сын Нера, вместе с воинами3 Иевосфея выступил из Маханаима к Гивону.
13 А Йоав, сын Церуи, двинулся им навстречу с воинами Давида, и сошлись они у Гивонского пруда: одни стояли по эту сторону пруда, другие — по ту.
14 Авнер сказал Йоаву: «Пусть воины выйдут на поединок и сразятся перед нами!» «Пусть выйдут!» — ответил Йоав.
15 Тогда поднялись и сошлись в бою двенадцать воинов из колена Вениамина за Иевосфея, сына Саула, и двенадцать из тех, кто служил Давиду.
16 Каждый схватил своего противника за затылок и вонзил своему противнику меч в бок, так что в одночасье пали и те, и другие. А место это получило название Хелкат-Хаццурим,4 что в Гивоне.
17 В тот день было жестокое сражение, и Авнер с воинами Израиля потерпел поражение от людей, служивших Давиду.
18 В той битве сражались и три сына Церуи: Йоав, Авишай и Асахэль. Асахэль был быстроногим, словно дикая серна.
19 Он погнался за Авнером и преследовал его, не сворачивая ни вправо, ни влево.
20 Авнер, обернувшись, спросил: «Ты ли это, Асахэль?» Тот ответил: «Да, я».
21 «Сверни лучше в сторону, — предложил ему Авнер, — захвати кого-нибудь из воинов и сними с него доспехи себе в добычу». Но Асахэль не отставал.
22 «Отстань, не преследуй меня, — снова предупредил его Авнер, — а не то мне придется убить тебя — и как я потом буду смотреть в глаза твоему брату Йоаву?»
23 Но тот не отставал. Тогда Авнер ударил его древком копья в живот, и копье прошло насквозь, так что он упал и тут же умер. И все, кто ни подходил к тому месту, где Асахэль пал замертво, останавливались.
24 А Йоав и Авишай пустились вслед за Авнером. Солнце уже зашло, когда они добрались до холма Амма, что перед Гиахом, по дороге к Гивонской пустыне.
25 Там вениаминитяне собрались вокруг Авнера в единый отряд и заняли вершину одного из холмов.
26 Авнер обратился к Йоаву с такими словами: «Вечно ли меч будет пожирать людей? Разве ты не знаешь, как горько будет потом? Когда ты наконец велишь твоим людям прекратить гнаться за своими братьями?»
27 Йоав ответил: «Богом клянусь, если бы ты не сказал этого, с утра люди снова погнались бы5 за своими братьями».
28 Йоав протрубил в рог, весь народ остановился и прекратил преследовать израильтян. Так утихло сражение.
29 Авнер со своими людьми шел всю ночь: они прошли по Иорданской долине, переправились через реку, прошли весь Битрон6 и добрались до Маханаима.
30 А Йоав вернулся из погони за Авнером и собрал всё войско. В рядах тех, кто служил Давиду, недосчитались девятнадцати человек и еще Асахэля.
31 Зато сторонники Давида сразили на смерть триста шестьдесят вениаминитян и людей Авнера.
32 Асахэля подобрали и похоронили в гробнице его отца в Вифлееме. А Йоав со своими людьми шел всю ночь, так что рассвет застал их в Хевроне.

Толкование Далласской семинарии

Б. Противостояние Авенира Давиду (глава 2)

2Цар 2:1−4а. Итак, Давид оплакал прошлое, ознаменованное смертью Саула; она же ознаменовала для Давида и начало будущего, предвозвестием которого явился для него день помазания его Самуилом — более чем за 15 лет до того (1Цар 16:13). Со смертью Саула и трех его сыновей от Ахиноами (у него было еще два сына от наложницы Рицпы, 2Цар 21:8, 11; относительно Ахиноами 1 Цар. 14:50) возник «вакуум власти», в частности, в Иудее. В обстановке безвластия для Давида естественно было искать воли Божией; и сказано ему было, чтобы шел в Хеврон, где и помазали Давида (официально) на царство над домом Иудиным. (Позднее он был помазан в третий раз — как царь всего Израиля; 5:3.)

Помазание в Хевроне было весьма важным шагом, означавшим окончательный разрыв Давида с филистимлянами, у которых прежде он, вступив с ними в союз, обрел убежище; кроме того, это помазание ознаменовало как бы независимость Иуды от Израиля (полное свое выражение она нашла в разделении на Южное и Северное царства по смерти Соломона; 3Цар 12:16). Наконец, совершившееся в Хевроне делало царя Давида соперником Иевосфея, сына Саулова, наследовавшего трон отца на севере страны.

2Цар 2:4б−11. Давид сразу же заявляет о себе как искусный дипломат. Он пытается расположить к себе жителей Иависа Галаадского, восхваляя их за то, что почтили останки царя Саула (сравните 1Цар 31:11−13). В то же время Давид напоминает им, что теперь, когда Саул умер, их господином становится он. Но проблему наследования трона ему приходится решать с военачальником войска Саулова — Авениром.

Можно предположить, что этот энергичный полководец, пользуясь тем, что о первоначальных подвигах Давиде в народе стали забывать, зато помнили о его союзе с филистимлянами, настроил израильтян в пользу Иевосфея, последнего сына Саулова. (Очевидно, первоначальным именем Иевосфея было Ешбаал — 1Пар 8:33; 9:39 — что значит «огонь Баалов»; имя это, содержавшее в себе «языческий элемент», было заменено на другое, означавшее «совестливый человек».) Важное хронологическое значение имеет то обстоятельство, что Иевосфею было сорок лет (2:10), когда умер его отец.

Поскольку вначале царствования Саула он, при перечислении сыновей царя не упоминается (1Цар 14:49), но в полный «список» сыновей Саула включен (1Пар 8:33), напрашивается вывод, что Иевосфей (Ешбаал) родился уже после вступления отца на трон и, значит, царствовал Саул, по меньшей мере, 40 лет (сравните Деян 13:21; также толкование на 1Цар 13:1).

Иевосфей правил северными территориями страны из Маханаима (восточно-центральной части Трансиордании), и правление это было кратким: всего два года. Тот факт, что Давид царствовал в Хевроне над домом Иудиным семь с половиной лет, прежде чем сделал своей столицей Иерусалим (2Цар 5:5), не означает, что столько же времени правил из Маханаима Иевосфей; это противоречило бы сказанному в 2:10. Можно предположить, что между смертью Саула и воцарением Иевосфея имел место какой-то период междуцарствия; представляется очевидным, что после смерти Иевсофея Давид продолжал управлять Иудеей из Хеврона (до иерусалимский период его царствования).

2Цар 2:12−32. Со вступления Давида на царство его истинным противником на севере был не Иевосфей, а Авенир. Когда воины двух соперников встретились у Гаваонского пруда, то поначалу, видимо, предполагалось разрешить дело поединком двадцати четырех юношей (по 12 с каждой стороны). Однако все они закололи друг друга мечами (название, которое получило это место — Хелхаф-Хаццурим, означает «поле мечей»), и победителей таким образом не оказалось. Страсти, однако, разгорелись и вылились в жесточайшее сражение, в котором Авенир и его воины потерпели поражение от войска Давида.

Бежавшего с поля боя Авенира преследовали три брата — Иоав, предводитель воинов иудейских, Авесса и Асаил. В конце-концов легконогий, как серна, Асаил пал от руки Авенира, ставшего таким образом личным врагом Иоаву (стих 22). Тот (вместе с Авессой) должен был совершить отмщение (стих 24). Однако на этот раз восторжествовало благоразумие (стихи 26−28). Иоав затрубил отбой, и воины его прекратили преследовать Израильтян.

Авенир и люди его, проделав долгий путь и перейдя через Иордан и глубокое ущелье Битрои, возвратились в Маханаим (стих 29), а Иоав со своими воинами вернулся в Хеврон (стих 32). В этом сражении, окончание которого не означало, однако, окончания войны, Давид потерял двадцать воинов, а Авенир — триста шестьдесят.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Или: верность / неизменную любовь.
6  [2] — Или: буду щедр к вам.
12  [3] — Букв.: слугами; то же в ст. 13.
16  [4] — Букв.: поле кремневых (мечей).
27  [5] — Или: до утра продолжали бы люди погоню.
29  [6] — Или: прошли сквозь ущелье.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.