Ездра 10 глава

Первая книга Ездры
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Пока Эзра молился и каялся, в плаче простершись перед Храмом Божьим, вокруг него собралось весьма многочисленное собрание израильтян: мужчин, женщин и детей. Народ громко рыдал.
2 Шеханья, сын Ехиэля из потомков Элама, сказал Эзре: «Мы вероломно поступили перед Богом нашим, взяв жен из местных народов, — но есть еще надежда у Израиля.
3 Заключим теперь с Богом нашим Союз, Завет, что отошлем прочь жен и рожденных ими детей — по твоему призыву, мой господин, и по призыву всех, кто трепещет перед заповедями Божьими, и пусть всё будет сделано по Закону!
4 Встань, Эзра, и сделай это — а мы будем с тобой. Будь тверд духом и действуй!»1
5 Эзра встал и взял клятву со всех глав священников, левитов и всего Израиля поступить именно так — и они поклялись.
6 Затем Эзра от Храма Божьего отправился к жилищу Ехоханана, сына Эльяшива, и на ночь остался там. Он ничего не ел и воды не пил, продолжая оплакивать неверность переселенцев.
7 По всей Иудее и в Иерусалиме было объявлено, чтобы все, кто вернулся из изгнания, собрались в Иерусалиме,
8 а кто не придет в течение трех дней по призыву начальников и старейшин — лишится всего имущества и будет отлучен от собрания переселенцев.
9 Все мужи из колен Иуды и Вениамина собрались в Иерусалиме в течение трех дней, к двадцатому дню девятого месяца. Народ сидел на площади перед Храмом Божьим, дрожа от переживаний о том, что происходило, и от дождя.
10 Поднявшись, священник Эзра обратился к ним: «Вы вероломно поступили, взяв в жены иноплеменниц, усугубляя вину Израиля.
11 Так возблагодарите ГОСПОДА, Бога отцов ваших, исполните Его волю и отделитесь от других народов и от иноплеменных жен».
12 Все собрание громко закричало в ответ: «Да! Как ты сказал, так мы и сделаем!
13 Но народу здесь много и время дождей, на улице стоять невозможно, и дело это не одного дня и не двух — много у нас повинных в этом грехе.
14 Пусть наши начальники позаботятся2 обо всем собрании: все жители наших городов, кто взял в жены иноплеменницу, пусть приходят сюда поочередно в назначенные сроки вместе с городскими старейшинами и судьями своего поселения, пока не утихнет яростный гнев Бога нашего, который мы навлекли на себя, так поступая!»
15 (Против выступили только Ионафан, сын Асохэля, и Яхзея, сын Тиквы, их поддержали Мешуллам и левит Шаббетай.)
16 Переселенцы так и поступили: священник Эзра выбрал глав отеческих родов, вызывая каждый род поименно, и они начали разбирательство в первый день десятого месяца, чтобы всё выяснить.
17 К первому дню первого месяца они окончательно установили, кто из мужчин женился на иноземках.
18 Оказалось, что из священнических родов на иноземках были женаты: Маасея, Элиэзер, Ярив и Гедалья из потомков Иисуса, сына Ехоцадака, и его братьев
19 (но все они дали обещание отослать жен, и каждый должен был принести барана в жертву за свой грех);
20 Ханани и Зевадья из потомков Иммера;
21 Маасея, Илия, Шемая, Ехиэль и Уззия из потомков Харима;
22 Эльоэнай, Маасея, Измаил, Нетанэль, Йозавад и Эласа из потомков Пашхура.
23 Из левитов Йозавад, Шими, Келая (он же Келита), Петахья, Иуда и Элиэзер.
24 Из певцов Эльяшив, а из привратников Шаллум, Телем и Ури.
25 Из прочих израильтян Рамья, Иззия, Малкия, Миямин, Элеазар, Малкия и Беная из потомков Пароша;
26 Маттанья, Зехарья, Ехиэль, Авди, Еремот и Илия из потомков Элама;
27 Эльоэнай, Эльяшив, Маттанья, Еремот, Завад и Азиза из потомков Затту;
28 Ехоханан, Хананья, Заббай и Атлай из потомков Бевая;
29 Мешуллам, Маллух, Адая, Яшув, Шеаль и Еремот из потомков Бани;
30 Адна, Келаль, Беная, Маасея, Маттанья, Бецалэл, Биннуй и Манассия из потомков Пахат-Моава;
31 из потомков Харима — Элиэзер, Ишшия, Малкия, Шемая, Симеон,
32 Вениамин, Маллух и Шемарья;
33 Маттенай, Маттатта, Завад, Элифелет, Еремай, Манассия и Шими из потомков Хашума;
34 из потомков Бани — Маадай, Амрам, Уэль,
35 Беная, Бедея, Келуху,
36 Ванья, Меремот, Эльяшив,
37 Маттанья, Маттенай и Яасай;
38 из потомков Биннуя — Шими,3
39 Шелемья, Натан, Адая,
40 Махнадвай, Шашай, Шарай,
41 Азарэль, Шелемья, Шемарья,
42 Шаллум, Амарья и Иосиф;
43 Еиэль, Маттитья, Завад, Зевина, Яддай, Иоиль и Беная из потомков Нево.
44 Все они взяли в жены иноземок, у некоторых из них родились дети.4

Толкование Далласской семинарии

3. ИСПОВЕДАНИЕ НАРОДОМ СВОЕГО ГРЕХА (ГЛ. 10)

Как уже было сказано, некоторые из вождей народа были обеспокоены возникшей проблемой (9:1−2). Теперь они разделили печаль Ездры.

а. Грех признан грехом (10:1−4)

Езд 10:1−4. Из текста следует, что к греху смешанных браков в «пост ссыльной» общине с давних пор относились «терпимо». У многих, предавшихся ему, были дети от жен-иноплеменниц (стих 3, 44). И вот теперь не только «начальствующие», но и простые люди осознали: так этого оставить нельзя и народ много плакал; стих 1). Возможно, кто-то из этих мужчин и женщин, собравшихся теперь к Ездре, и прежде не хотели мириться с этим преступлением против закона, но их не слушали.

Один из них, Шехания (не тот, что назван в 8:3, 5, как и отец его, Иехиел — не тот, что упомянут в 10:26) стал говорить от имени рядовых членов общины (в отличие от Шехании из 8:3, 5, этот не был из числа «начальствующих»). Он признал, что взявшие за себя жен-язычниц сделали преступление пред Богом нашим, но его чувство говорило ему, что, несмотря на это (так в англ. тексте, что соответствует более точному переводу с еврейского, чем в этом деле) для Израиля… есть еще надежда.

Шехания предложил, чтобы народ дал Иегове клятву («заключил с Ним завет»), что все жены-иноплеменницы, вместе с детьми, рожденными ими, будут отпущены их мужьями, как это следует сделать но закону. (Полагают, что фраза по совету господина моего (т. е. Ездры) и благоговеющих пред заповедями… может быть прочитана иначе, а именно: в соответствии с молитвой (Ездры) и мнением благоговеющих, т. е. благочестивых людей из народа.) Шехаиия обещал Ездре поддержку многих его единомышленников.

Хотя разводы не есть дело, угодное Богу, в этой ситуации они были предпочтительны, ибо смешанные браки, пустив глубокие корни в израильской общине, увели бы народ от истинного исповедания Иеговы, что обрекло бы его на гибель.

б. Народ дает клятву (10:5−8)

Езд 10:5−8. Из англ. текста Библии следует, что клятву дали не только «начальствующие», но, наряду с ними, и «весь Израиль», собравшийся на ту пору к Ездре. К произнесению клятвы на древнем Востоке относились весьма серьезно. Дававший ее сознавал, что кара настигнет его в случае неисполнения клятвы (обета). Так что, по всей вероятности, давшие клятву вместе с Ездрой, были искренни как в скорби своей, так и в намерениях.

Ездра же, «плакавший о преступлении переселенцев», уединился в жилище Иоханана, чтобы поститься. (Очевидно, имя Иоханана носила одна из пристроек храма. Это тот самый Иоханан, который упоминается в Неем 12:23; он был не сыном, а внуком Елиашива первосвященника; Неем 12:10−11; 13:28.)

Между тем, по Иудее было объявлено, чтобы все возвратившиеся из плена собрались… чрез три дня… в Иерусалим. Тем, кто не явятся к назначенному сроку, грозила потеря всего имущества (заклятие его) и отлучение от общины, т. е. лишение всех гражданских прав. Повеление было дано от имени Ездры; полномочия, которыми облек его царь Артаксеркс (7:26), давали ему на это право.

в. Народ собирается к храму (10:9−15)

Езд 10:9−11. На площади (простиравшейся на восток от храма) собрались тысячи людей. (Заметим, что храм и «место его» все время остаются как бы в центре повествования Ездры.) В назначенный день (в ноябре-декабре 457 г. до Р. Х. — через четыре месяца после прибытия Ездры), когда народ стекался в Иерусалим, шел дождь; это был сезон дождей (10:13). Люди дрожали от сырости и холода, но еще больше, надо полагать, от страха перед Божиим наказанием и от огорчения, что многим из них придется разлучиться с женами и детьми (10:9).

Выступление Ездры было решительным и бескомпромиссным; он назвал преступление преступлением, потребовал от виновных в нем и от всего народа покаяния и повелел тем, кто взял себе жен иноплеменных, отпустить их и тем «отлучить себя» от языческого окружения земли.

Езд 10:12−15. Собравшиеся ответили согласием, но при этом всем было ясно, что столь сложного и деликатного дела в несколько дней не решить (решение его заняло три месяца; стихи 16−17). Кто-то предложил, чтобы главы семейных кланов (поколений) вначале разобрали каждое из таких дел на местах (в этом смысле следует понимать сказанное в стихе 14), а затем, в назначенное время, вместе с судьями и старейшинами каждого города привели бы своих «виновных» в Иерусалим для окончательного рассмотрения каждого случая.

В русской Библии не ясно звучит стих 15. На основании еврейского текста исследователи приходят к выводу, что Ионафан и поддержавшие его Мешуллам и Шавфай левит выступили против предложенного решения проблемы; причины этого Ездра не объясняет.

г. Расследование смешанных браков (10:16−17)

Езд 10:16−17. Через одиннадцать дней (сравните стих 9 и 16) это расследование началось; как уже говорилось, на него ушло три месяца (от декабря-января (457−456 гг. до Р. Х.) до марта-апреля 456 года). В комиссию входили Ездра и главы каждого из семейных кланов; имена всех членов комиссии были оглашены.

Существует предположение, что при рассмотрении каждого дела индивидуально могли быть выявлены случаи, когда жена-чужеземка оказывалась прозелиткой, т. е. обратившейся от своих идолов к Иегове, и что таким женщинам разрешали остаться с их мужьями.

Ездра ничего не говорит относительно дальнейшей судьбы жен иноплеменных и их детей; по всей видимости, они возвратились в свои города и селения.

д. Список виновных (10:18−44)

Езд 10:18−44. Повествование Ездры заканчивается перечислением всех, кто нарушил закон, вступив в смешанные браки. Среди таковых оказались 17 священников (стихи 18−22), 10 левитов, включая одного певца и трех привратников (стихи 23−24) и еще 84 человека (стихи 25−43). Обличенные в грехе священники обязались принести в жертву по одному овну за свою вину, как требовал того закон (Лев 5:14−15).

К несчастью, и после решительного религиозного очищения народа, произведенного Ездрой, иудеи, по прошествии жизни одного поколения, вновь впали в тот же грех (Неем 13:23−28).

Сообщением о том, что многим, совершившим отступление от закона, их чужеземные жены родили… детей, Ездра как бы обрывает повествование. Он сказал все, что хотел сказать: для возобновления таких отношений с Господом, какие были угодны Ему, народ должен был поклоняться Иегове в храме (главы 1−6) и жить жизнью, согласной со словом Его (главы 7−10).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Ср. 1Пар 28:20.
14  [2] — Или: будут поставлены / назначены.
38  [3] — Или: Бани, Биннуй, Шими.
44  [4] — Здесь точный смысл масоретского текста неясен. Возможно, этот фрагмент текста был поврежден. Друг. возм. пер. (по друг. чтению): но их и (рожденных ими) детей они отослали прочь.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.