Неемия 7 глава

Книга Неемии
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Когда стена была достроена и я навесил створы ворот, назначены были привратники,1 певцы и левиты.
2 Над Иерусалимом я поставил своего брата Ханани и начальника крепости Хананью — одного из самых надежных мужей, благоговеющих пред Богом.
3 Я сказал им: «Пусть не открывают ворот Иерусалима, пока не наступит полдень;2 пусть стража, заступив на пост, закрывает их на засовы. Назначьте жителям Иерусалима, где стоять на страже: кому на сторожевом посту, а кому рядом с домом».3
4 Город был велик и пространен, но жителей в нем было мало, и дома еще не были построены.
5 И Бог мой положил мне на сердце собрать знать, начальников и простой народ, чтобы составить родословия. Я нашел родословную запись первых переселенцев, где было сказано:
6 «Вот те, кто переселился в Иудею, из некогда угнанных в Вавилон царем вавилонским Навуходоносором. Они возвратились в Иерусалим и в Иудею — каждый в свой город.
7 Во главе их выступили Зоровавель, Иисус, Неемия, Азарья,4 Раамья,5 Нахамани, Мардохей, Билшан, Мисперет,6 Бигвай, Нехум7 и Баана.
Вот сколько насчитывалось израильтян,8 отправившихся вместе с ними:
8 две тысячи сто семьдесят два из рода Пароша,
9 триста семьдесят два из рода Шефатьи,
10 шестьсот пятьдесят два из рода Араха,
11 две тысячи восемьсот восемнадцать из рода Пахат-Моава (то есть из рода Иисуса и Йоава),
12 тысяча двести пятьдесят четыре из рода Элама,
13 восемьсот сорок пять из рода Затту,
14 семьсот шестьдесят из рода Заккая,
15 шестьсот сорок восемь из рода Виннуя,9
16 шестьсот двадцать восемь из рода Вевая,
17 две тысячи триста двадцать два из рода Азгада,
18 шестьсот шестьдесят семь из рода Адоникама,
19 две тысячи шестьдесят семь из рода Вигвая,
20 шестьсот пятьдесят пять из рода Адина,
21 девяносто восемь из рода Атера (то есть Езекии),
22 триста двадцать восемь из рода Хашума,
23 триста двадцать четыре из рода Вецая,
24 сто двенадцать из рода Харифа,10
25 девяносто пять из рода Гивона,11
26 сто восемьдесят восемь человек из Вифлеема и Нетофы,
27 сто двадцать восемь человек из Анатота,
28 сорок два человека из Бет-Азмавета,
29 семьсот сорок три человека из Кирьят-Еарима,12 Кефиры и Беэрота,
30 шестьсот двадцать один человек из Рамы и Гивы,
31 сто двадцать два человека из Михмаса,
32 сто двадцать три человека из Бет-Эля и Ая,
33 пятьдесят два человека из другого Нево,
34 тысяча двести пятьдесят четыре из рода другого Элама,
35 триста двадцать из рода Харима,
36 триста сорок пять из рода Иерихона,
37 семьсот двадцать один из рода Лода, Хадида и Оно,
38 три тысячи девятьсот тридцать из рода Сенаа.
39 Священники: девятьсот семьдесят три из рода Едаи (из рода Иисуса),
40 тысяча пятьдесят два из рода Иммера,
41 тысяча двести сорок семь из рода Пашхура,
42 тысяча семнадцать из рода Харима.
43 Левиты — семьдесят четыре из рода Иисуса и Кадмиэля (потомки Ходвы).13
44 Певцы — сто сорок восемь из рода Асафа.
45 Привратники: род Шаллума, род Атера, род Талмона, род Аккува, род Хатиты, род Шовая — всего сто тридцать восемь.
46 Храмовые служители: род Цихи, род Хасуфы, род Таббаота,
47 род Кероса, род Сии,14 род Фадона,
48 род Леваны, род Хагавы,15 род Шалмая,
49 род Ханана, род Гиддэля, род Гахара,
50 род Реаи, род Рецина, род Некоды,
51 род Газзама, род Уззы, род Пасеаха,
52 род Бесая,16 род Меуним, род Нефишсим,
53 род Бакбука, род Хакуфы, род Хархура,
54 род Бацлита,17 род Мехиды, род Харши,
55 род Баркоса, род Сисеры, род Тамаха,
56 род Нециаха, род Хатифы.
57 Потомки слуг Соломоновых: род Сотая, род Соферета, род Фериды,18
58 род Ялы, род Даркона, род Гиддэля,
59 род Шефатьи, род Хаттиля, род Покерета Цеваимского, род Амона.19
60 Всего храмовых служителей и потомков слуг Соломоновых было триста девяносто два.
61 Пришли также люди из Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддона20 и Иммера, но они не смогли доказать, что их отеческие роды принадлежат к Израилю, —
62 шестьсот сорок два человека из рода Делаи, рода Товии и рода Некоды.
63 Среди священников — род Ховаи, род Хаккоца и род Барзиллая ( потомки человека, взявшего в жены дочь Барзиллая Гиладского, откуда и родовое имя);
64 они искали записи о своем родословии, но безуспешно, а потому были исключены из списка священников.21
65 Правитель22 запретил им вкушать жертвы, что относились к великим святыням, доколе не появится первосвященник с уримом и туммимом.
66 Вся община составила сорок две тысячи триста шестьдесят человек,
67 не считая семи тысяч трехсот тридцати семи слуг и служанок и еще двухсот сорока пяти певцов и певиц.
68 [При них было семьсот тридцать шесть лошадей, двести сорок пять мулов],23
69 четыреста тридцать пять верблюдов и шесть тысяч семьсот двадцать ослов.
70 Некоторые из старейшин24 жертвовали деньги на восстановительные работы, сам правитель внес в сокровищницу тысячу золотых дариков,25 пятьдесят чаш и пятьсот тридцать священнических одеяний.
71 А некоторые из старейшин внесли в сокровищницу на строительство двадцать тысяч золотых дариков26 и две тысячи двести мин27 серебра.
72 Остальной народ внес двадцать тысяч золотых дариков, две тысячи мин28 серебра и шестьдесят семь священнических одеяний.
73 Священники, левиты, привратники и певцы и те, кто был из простого народа, а также храмовые служители — весь Израиль — поселились в своих городах».

Толкование Далласской семинарии

II. Духовное выздоровление народа (главы 7−13)

А. В интересах безопасности города (7:1−3)

Неем 7:1−3. После того, как двери в ворота вставили, охранять их поставлены были… привратники и певцы и левиты. Собственно, согласно древнему правилу, те и другие и третьи должны были охранять только храм, так что здесь речь, возможно, идет об охране ворот, через которые входили на храмовую площадь. Означенные служители должны были открывать и закрывать их. Не ясно звучит фраза доколе они стоят.

Высказывают предположение, что здесь имеется в виду «доколе солнце стоит на небе». Если так, то Иерусалимские ворота, вероятно, в целях большей безопасности города, открывались тогда всего на несколько часов (после того, как обогреет солнце и до захода его). Жители Иерусалима тоже обязаны были нести стражу (очевидно, при воротах), а также у своих домов (стих 3).

Может быть, Хананий был начальником иерусалимского гарнизона (стих 2), находившимся на службе у персидского правительства. Ханани же приходился Неемии родным братом, и менее чем за год до того он принес ему печальные вести из Иерусалима. Создается впечатление, что этих двоих Неемия поставил во главе всей сторожевой службы.

Б. Перепись возвратившихся (7:4−73)

Неем 7:4−7а. Сравнительно немного жителей населяло в ту пору Иерусалим (хотя не так уж мало народу возвратилось с Зоровавелем, а потом с Ездрой, многие разошлись по другим городам и селениям, и в Иерусалиме оказалось много пустой земли и разрушенных или полуразрушенных домов). И вот Неемия решил заселить город людьми чисто еврейского происхождения (11:1−24). С этой целью он предпринял перепись, чтобы установить всех уведенных в свое время в Вавилон, а затем возвратившихся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город. Составленный им список Неемия, вероятно, сличил с тем, что был составлен прежде (приводится в книге Ездры), который он нашел (7:5).

Перечисление имен в стихе 7 почти идентично тому, что дано в Езд 2:2; у Неемии добавлены лишь Азария и Нахманий.

Неем 7:7б−65. Некоторые исследователи Библии предполагают, что список, представленный в Езд 2, составлен был до выхода из Вавилона, а тот, что имеем в Неем 7, включает всех, действительно пришедших в Иерусалим, либо что он был составлен через какое-то время после обоснования возвращенцев в Иерусалиме.

При сравнении Езд 2 и Неем 7 обнаруживаем лишь некоторые различия в написании имен и цифровые различия; они отражены в таблице «Списки возвратившихся из изгнания в Езд 2 и Неем 7». Этот список включает людей из 18 семейств и кланов (стихи 8−25); в нем перечислены жители из 20 городов и деревень (стихи 26−38; карту «Самария и Иудея в «постссыльную» пору» в комментариях на Езд 2). За ними следовали священники, числом 4289 (стихи 39−42), а после священников 360 левитов, включая певцов и привратников (стихи 43−45).

Нефинеи (служители при храме; стихи 46−56) и потомки рабов Соломоновых (стихи 57−59) вместе составляли 392 человека (стих 60). Далее в списке указывались 642 возвращенца, которые не сумели подтвердить свое родословие (стихи 61−62). Сказано, что и некоторые из священников не нашли родословной своей записи (стихи 63−64), и Тиршафа (персидское слово, означающее губернатора; вероятно, имеется в виду Шешбацар, или Зоровавель; толкование на Езд 1:8) не позволил им есть от великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом (толкование на Езд 2:63).

В группах, приводимых Неемией (7:8−62), насчитывается в общей сложности 31089 человек, а в тех, что приведены Ездрой (Езд 2:3−60), 29818. Расхождение в 1281 человека; цифровые различия, обусловливающие его, обнаруживаем в 19 пунктах из сорока одного (приводимый здесь «Список»). Причина их могла быть как в ошибках переписчиков, так и в том, что у Ездры либо Неемии были какие-то причины для приведения разных цифр; если такие причины имелись, то раскрыты они не были и навсегда остались не известны.

Неем 7:66−69. По Неемии все общество в целом составляло 42360 человек; это очень близко к цифре, приводимой Ездрой: 49897 (Езд 2:64−65). «Лишние» 45 человек у Неемии — это певцы, которых, он пишет, было двести сорок пять (тогда как по Ездре их было 200). Представляется, что переписчик книги Неемии по оплошности перенес цифру 245 из стиха 68 (где говорится о наличии 245 мулов) в стихе 67, отнеся эту цифру к певцам, каковых, по-видимому, было не 245, а 200. В таком случае все общество насчитывало именно 49897 человек (как у Ездры), а не как у Неемии — 49942.

Однако, как объяснить разницу, вытекающую при сравнении общего числа — 31089 (стихи 8−62) и 49897? Ведь она составляет 18808 человек! Можно предположить, что большая цифра включала женщин и детей. А, может быть, представителей северных племен, примкнувших к Иуде и Вениамину. Или тех представителей священнических родов, которые не сумели проследить своего родословия (стихи 63−64).

У Неемии перечислен даже домашний скот возвращенцев: 8136 животных, большую часть которых составляли ослы. Ослов, на которых ездили верхом, приходилось по одному на семь примерно человек.

Неем 7:70−72. Огромны были вклады (деньгами и ценными вещами) на производство необходимых строительных работ и в пользу храма, которые дали… некоторые главы родов и кланов и сам губернатор (Тиршафа; стих 65 и комментарии на него), а также прочие из народа. Но цифры, приводимые Неемией, заметно меньше тех, что находим у Ездры (сравните стихи 70−72 с Езд 2:69). Неемия говорит о 41 тысяче (в общей сложности) золотых драхм, а Ездра — о 61 тысяче; у Неемии читаем о 4200 минах серебра (более двух с половиной тонн), а у Ездры — о 5000 этих мин.

С другой стороны, 597 священнических одежд (530, плюс 67; стихи 70, 72) соответствуют 100 одеждам у Ездры. (На основании еврейского текста можно думать, что в стихе 70 речь идет о 30, а не о 530 одеждах, и что 500 относилось к чему-то другому, сюда же попало, «объединившись» с 30 в результате описки переводчика. Трудно найти другие объяснения, кроме подобных описок, и всем прочим цифровым расхождениям в соответствующих текстах у Ездры и Неемии.)

Неем 7:73. И осел народ… в городах, где жили его предки.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: поставлена была охрана у ворот.
3  [2] — Букв.: пока не пригреет солнце. Друг. возм. пер.: пусть не будут открыты ворота Иерусалима во время дневного зноя, т. е. в самое жаркое время дня.
3  [3] — Или: каждому на посту рядом с домом.
7  [4] — Этот список с некоторыми изменениями имен и количества переселенцев повторяет список в Эзр 2:2−70. Здесь в Эзр 2:2: Серая.
7  [5] — Эзр 2:2: Реэлая, после него нет имени Нахамани.
7  [6] — Эзр 2:2: Миспар.
7  [7] — Эзр 2:2: Рехум.
7  [8] — Букв.: народа Израиля.
15  [9] — Эзр 2:10: Вани.
24  [10] — Эзр 2:19: Йоры.
25  [11] — Эзр 2:20: Гиббара.
29  [12] — Эзр 2:25: Кирьят-Арима.
43  [13] — Эзр 2:40: Ходавьи.
47  [14] — Эзр 2:44: Сиахи.
48  [15] — В Эзр 2:45,46 добавлено: род Аккува, род Хагава.
52  [16] — В Эзр 2:50 добавлено: род Асны.
54  [17] — Эзр 2:52: Бацлута.
57  [18] — Эзр 2:55: Феруды.
59  [19] — Эзр 2:57: Ами.
61  [20] — Эзр 2:59: Аддана.
64  [21] — Перевод по LXX и Вульгате; масоретский текст: исключены из (списка) священников как нечистые.
65  [22] — Евр. тиршата — титул персидского правителя в Иудее, возм. пер.: его превосходительство; то же в ст. 70.
68  [23] — В масоретском тексте этого стиха нет, он встречается в некот. рукописях, ср. Эзр 2:66.
70  [24] — Букв.: главы отеческих (родов / домов); то же в ст. 71.
70  [25] — Ок. 8,5 кг (при весе 1 дарика в 8,5 г).
71  [26] — Ок. 170 кг.
71  [27] — Ок. 1,2 т.
72  [28] — Ок. 1,1 т.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.