Взор свой к горам поднимаю.
Откуда мне помощи ждать?
сотворившего небо и землю!
Хранящий тебя никогда не задремлет.
ГОСПОДЬ — защита1 твоя, по правую руку твою,
и луна не повредит тебе ночью.
сохранит Он жизнь2 твою.
будет оберегать тебя ГОСПОДЬ отныне и вовеки.
Толкование Далласской семинарии
Толкование Псалма 120
Паломник, поднимавшийся на холмы Иерусалимские, с надеждой взирал на них, черпая уверенность в том, что Господь, хранящий Израиль, сохранит и его.
Пс 120:1−2. Существует предположение, что и этот псалом создан был в плену; воспевая его поначалу, евреи молитвенно обращали взор к горам Иудеи, к горе Сион, ожидая себе помощи лишь от Господа.
В устах паломника эти слова звучали с торжествующей уверенностью: Господь, сотворивший небо и землю, и эти, родные ему горы, — верный ему помощник.
Пс 120:3−4. Начиная со стихом 3, 1-ое лицо меняется на 2-ое; псалмопевец обращается к своим соплеменникам, внушая им собственные упование и уверенность. Помни, что Господь, хранящий тебя… Израиля… не даст поколебаться ноге твоей, Он бодрствует над тобою!
Пс 120:5−6. Господь дает тебе сень, или тень, продолжает псалмопевец, защищающую тебя от палящего солнца; оно не поразит тебя… днем, а ночью Он укроет тебя от резкого холода пустыни (луна символизирует тут ночной холод).
Пс 120:7−8. Фраза о «вхождении и нахождении» означает «повсюду, всегда, в любых обстоятельствах». В устах паломника, как и в устах псалмопевца, эта «песнь восхождения» заканчивалась радостным заверением себя самого и соплеменников: Господь сохранит тебя от всякого зла. Он будет охранять тебя всегда и повсюду.