Псалтирь 41 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Руководителю хора
Стих1 сыновей Корея
2 Как лань желает у потоков воды жажду свою утолить,
так стремится душа моя быть с Тобою, о Боже!
3 Томлюсь я по Богу, по Богу Живому.
Когда пойду, когда явлюсь перед Ним?
4 Днем и ночью слезы мне пищею были,
когда от зари до зари враги вопрошали меня:
«Где же твой Бог?»
5 А я, когда изливаю душу свою, о том вспоминаю,
как шел я с молящимися, как к Дому Божьему вел их,2
криками радости, песнями хвалы сопровождаемый
в шествии праздничном.
6 Что унываешь ты, душа моя, и зачем беспокоишься?
Уповай на Бога!
Ведь я еще буду славить Его, Спасителя3 моего.
7 Боже мой, душа моя в унынии,
поэтому о Тебе думаю на берегах Иордана,4
на высотах Ермона, на горе Мицар.
8 Стремнина зовет стремнину в реве Твоих водопадов,
волны Твои, буруны, надо мною прошли.
9 Днем являет ГОСПОДЬ любовь Свою неизменную,
а ночью я песнь Ему пою,
молитву возношу Богу, Жизнедателю моему.5
10 Скажу я Богу, Скале моей:
«Почему Ты забыл меня?
Почему в печали я должен ходить,
врагом угнетенный?»
11 В смертельных страданиях я,
когда враги мои надо мной насмехаются,
когда от зари до зари вопрошают меня:
«Где же твой Бог?»
12 Что унываешь ты, душа моя, и зачем беспокоишься?
Уповай на Бога!
Ведь я еще буду славить Его, Спасителя моего.

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 41

II. Книга II (Псалмы 41−71)

Семь псалмов во II-ой книге Псалтири (Пс 41; 43−48) имеют при своем начале ссылку на «сынов Кореевых» Это может означать как причастность кого-то из рода Корея к созданию этих псалмов, так и указание на исполнение их ими («сыны Кореевы» были участниками храмового хора; 2Пар 20:19).

Один из псалмов этой книги принадлежит Асафу (Пс 49), автором двадцати (Пс 50−69) назван Давид, три являются анонимными (Пс 42; 66; 70), и один написан был царем Соломоном (Пс 71).

По всей вероятности, Псалмы 41 и 42 составляли когда-то один псалом — во многих еврейских манускриптах они объединены в одно целое. В подтверждение этому служит и то, что рефрен, дважды повторяемый в Пс 41 («Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься?» — стих 6 и 12), повторяется и в конце Пс 42 (стих 5). И в том и в другом псалмах — тема страстного томления псалмопевца по Богу, радостного предвкушения общения с Ним и хвалы Ему.

«Надпись» соответствует стих 1.

А. Томление по живому Богу (41:2−9)

Пс 41:2−3. Свое томление по Богу… живому псалмопевец сравнивает с томлением лани, жаждущей приникнуть к потокам воды. Как лань не может прожить без воды, так он — без Бога, питающего жизнь тела его и духа (сравните Пс 142:6).

Пс 41:4−5. Псалмопевец объясняет, что испытывал горькое чувство богооставленности, окруженный людьми, которые еще больше растравляли его душевные раны, спрашивая всякий день: «где Бог твой?» (в значении «почему Он не приходит на помощь к тебе?»). Я плакал из-за этого день и ночь, говорит псалмопевец. Плакал, вспоминая, как среди множества людей (в многолюдстве; стих 5) радостно вступал в Иерусалим (очевидно, в праздничных процессиях), входил в дом Божий.

Из текста этих стихов явствует, что псалом относится ко времени, когда автор его находился за пределами своей страны и не имел доступа к месту официального поклонения Иегове. Он жил где-то возле гор Ермонских (полагают, что упоминаемая в стихе 7 «гора Цоар» (правильное читать «Мицар») была одной из вершин горы Ермон), вдалеке от Иерусалима.

Пс 41:6. Тут рефрен, повторяющийся в этом и в следующем псалме (вступление к Пс 41); вера в живого Бога настолько сильна в псалмопевце, что и при всей печали его не дает ему впасть с отчаяние. В уповании на Господа, напоминает он сам себе, — спасение от полного уныния Я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего, восклицает он.

Пс 41:7−9. Спасение от уныния — в «воспоминании» о Боге — эта мысль повторяется в стихе 7.

Высоко поднимавшиеся над уровнем моря вершины горы Ермон были покрыты снегом, и при таянии его потоки вод, усиленные весенними ливнями, с грохотом устремлялись вниз по крутым горным склонам. Эти яростные «водопады», «следовавшие друг за другом», ассоциировались в сознании автора псалма с «бездной бездну призывающей». И в них, «водах и волнах», он видит символ бедствий своих в чужой земле. Однако скорбные чувства сменяются надеждой. В стихе 9 псалмопевец уповает на то, что Господь явит ему милость Свою, и он ответит на нее благодарственной песней-молитвой.

Б. Мольба о заступничестве (41:10−12)

Пс 41:10−12. В стихе 10 правильнее читать «Скажу Богу». Псалмопевец вновь возвращается к сетованиям на то, что Бог забыл его, и жалуется на людей, враждебно к нему настроенных, которые оскорбляют его и издевательски осведомляются: «где Бог твой?» (сравните стих 4). Остроту своих переживаний псалмопевец передает в образе физического страдания: враги… как бы поражают кости его.

Завершается псалом оптимистическим рефреном в стихе 12.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. «а» к 31:1.
5  [2] — Одно из возможных значений трудного текста.
6  [3] — Букв.: (за) спасение, (от) лица Его (исходящее), то же в ст. 12 и в 42:5.
7  [4] — Букв.: в земле иорданской.
9  [5] — Букв.: Богу жизни моей.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.