Псалтирь 54 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Руководителю хора
Для исполнения в сопровождении струнных инструментов
Стих1 Давида
2 Боже, услышь молитву мою,
не отвращайся от мольбы моей.
3 Внемли мне и ответь,
не дают мне покоя мысли мои. Я в смятении
4 от криков врага, от угроз2 нечестивого;
навлекают они беды на меня
и бранью осыпают во гневе своем.
5 Сердце трепещет в груди моей,
страх смерти объял меня,
6 ужас и трепет вселились в меня,
дрожь охватила всё тело мое.
7 Сказал я тогда: «Будь у меня, как у голубя, крылья,
я улетел бы, покой нашел бы себе.
8 Улетел бы я далеко-далеко,
ночевал бы в пустыне.
9 Поспешил бы прибежище себе найти
подальше от сильных ветров и бурь».
10 Уничтожь их, Господи, смешай их речь!
Насмотрелся я на насилие и распри в городе;
11 день и ночь расхаживают они3 по стенам его,
а в самом городе нечестие и издевательства царят.
12 Погибель в нем,
насилие и обман не сходят с площадей его.
13 Ведь это не враг оскорбляет меня — такое я мог бы снести,
не ненавистник нагло надо мной превозносится —
от него я мог бы укрыться:
14 это ты, человек такой же, как я,
мой сотоварищ, близкий мой друг,
15 с кем когда-то общением я наслаждался
и с толпою к молитве в Дом Божий ходил.
16 Таких пусть смерть врасплох захватит,
живыми пусть они в могилу4 низойдут,
ибо зло в их домах, в их сердцах поселилось.
17 А я, я к Богу взываю,
и спасет меня ГОСПОДЬ.
18 Вечером, утром и в полдень молюсь я и стенаю,
и Он слышит мой голос.
19 Избавит Он жизнь мою от опасности,
невредимым5 выведет из борьбы,
против меня ведущейся,
как бы много ни было врагов у меня.
20 Бог услышит меня,
на престоле от века Сидящий смирит их;
неизменны их нравы 6
Бога они не чтут.
21 Они7 на тех, кто в мире с ними, руки поднимают,
нарушают клятвы свои.
22 Речь их гладка, как масло,
но вражда в их сердцах,
слова их нежнее елея,
но они — обнаженный меч.
23 Доверь ГОСПОДУ судьбу свою8
Он поддержит тебя.
Никогда не даст Он праведнику прийти в смятение.9
24 Низведешь Ты, Боже, нечестивых в ров их погибели,
кровожадные и лживые и половины дней своих не проживут,
а я Тебе вверяюсь.

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 54

Псалом отражает душевное состояние Давида, преданного близким другом. Судя по некоторым подробностям о положении в Иерусалиме (стихи 10−12) и горестным словам псалмопевца о предательстве близкого ему человека (стихи 13−15), псалом мог быть написан в дни восстания Авессалома против отца, когда тому уже изменил Ахитофел (2Цар 15:31).

Вводная надпись соответствует в русском тексте стиху 1. Учение (т. е. размышления и советы) Давида.

А. Давид о мучительном состоянии своем (54:2−9)

Пс 54:2−9. В горести и смятении (стих 3) Давид возносит свою молитву и просит не отвергнуть ее (стих 2).

В стихе 4 — речь о клеветах («голосе врага») и наговорах, которые возводят на царя нечестивые, обвиняя его в нарушениях закона (взводят на меня беззаконие), т. е. в несправедливом и неумелом правлении. От их «гневной вражды» сердце Давида трепещет, и картины ужасной расправы с ним преследуют его (стихи 4−5, 6). Он хотел бы стать голубем и улететь как можно дальше, скрыться от бури, поднимаемой врагами, в пустыне и оставаться там (стих 8).

Б. Давид о горечи предательства (54:10−16)

Пс 54:10−12. Давид молит Господа «расстроить» планы заговорщиков и не допустить их сплочения (раздели языки их), ибо, действуя обманом и коварством (стих 12), творя произвол, они и так уже привели к разгулу в городе насилия и распрей злодеяний и бедствий.

Пс 54:13−16. Особую боль причиняет ему мысль о предательстве близкого человека — «поношения врага» ему было бы куда легче снести. Давид обращается к нему, вспоминая об их доверительных беседах и совместных посещениях скинии: и ты, который был частью меня самого (стих 14), друг мой и близкий мой, ты теперь «поносишь» меня!

Смерти врагам своим просит у Бога Давид (стих 16; сравните стих 24).

В. Я же воззову к Богу… (54:17−24)

Пс 54:17−22. В отчаянных своих обстоятельствах Давид все же выражает уверенность в том, что Господь, к Которому он воззовет, спасет его.

Верующие евреи молились трижды в день; из стиха 18 следует, что Давид намерен был держаться этого правила и в изгнании. И Бог избавит… душу его от восстающих на него, несмотря на то, что их много (стих 19), уверен он. Смирит их Тот, Кто живет и правит миром от века, потому что видит Он, что они не склонны одуматься (нет в них перемены), что нет в них страха перед Богом (стих 20). Среди них и предавший его друг: при более точном переводе с еврейского стих 21 следует читать в единственном числе (как и стих 22). Это он, предатель, «простер руки» на Давида и тех, кто сохранил ему верность; он нарушил союз с ними. В стихе 22 — образ лицемерных уст и неискреннего жестокого сердца.

Пс 54:23−24. Себе самому и всем несправедливо гонимым и страждущим советует Давид жить надеждой на Господа и на Него возлагать заботы свои (сравните 1Пет 5:7). Ибо никогда не даст Он поколебаться праведнику, уповающему на Него (сравните Втор 31:6: Евр 13:5). Но кровожадные и коварные будут низведены Им в ров погибели: по причине своего нечестия они не проживут и… половины назначенного им срока.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. «а» к 31:1.
4  [2] — Или: притеснений.
11  [3] — Они — насилие, распри и прочие проявления зла, которые здесь олицетворяются псалмопевцем.
16  [4] — Евр. Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.
19  [5] — Букв.: в мире.
20  [6] — Перевод предположителен.
21  [7] — Здесь и в ст. 22 букв.: он, т. е. бывший друг, нечестивец.
23  [8] — Или: то, что Он дал тебе (нести). LXX: свои заботы.
23  [9] — Или: праведнику поколебаться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.