Псалтирь 83 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Руководителю хора
На мелодию «Гиттит»1
Псалом сыновей Корея
2 Как вожделенны чертоги Твои, ГОСПОДЬ Воинств!
3 Томилась душа моя, тосковала
по незабвенным дворам Храма ГОСПОДНЯ.
Возгласы сердца и всего существа моего
радостно к Богу Живому возносятся.
4 И птичка малая себе место находит,
ласточка вьет гнездо для птенцов своих
у алтарей2 Твоих, ГОСПОДЬ Воинств,
Царь мой и Бог мой!
5 Блаженны живущие в Доме Твоем:
непрестанно могут они славить Тебя.
6 Блажен человек, сила которого в Тебе,
в сердце таковых стези к Святилищу проложены.
7 Проходя долиной плача,3
они в ней источники открывают,
и ранний дождь приносит ей свои благословенья.
8 Постоянно обретая новых сил прилив, идут они,
пока не предстанут пред Богом на Сионе.
9 ГОСПОДЬ, Бог Воинств, услышь молитву мою,
внемли ей, Бог Иакова!
10 Боже, взгляни на щит наш4царя нашего,
благосклонно прими помазанника Своего.
11 Один день во дворах Твоих
лучше тысячи дней вне Дома Твоего,
и лучше стоять я буду у порога Дома Бога моего,
нежели жить в шатрах нечестия.
12 Ибо ГОСПОДЬ Бог есть солнце и щит;
милостью и честью Он одаряет,
не лишает даров благих живущих непорочно.
13 ГОСПОДЬ Воинств,
блажен человек, на Тебя положившийся!

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 83

Первому стиху соответствует вводная надпись, в которой фраза Кореевых сынов говорит либо о причастности кого-то из левитов, потомков Корея, к созданию этого псалма, либо о том, что он предназначен был к исполнению ими. «Гефским орудием» назван музыкальный инструмент, какие изготовляли в филистимском городе Гефе.

Пс 83 весьма созвучен псалмам 41 и 42; в нем выражена та же тема сердечного томления по месту поклонения Господу. В сущности, он является одной из «песен паломников», или «песен восхождения» (о них во Вступлении к толкованиям на Псалтирь), хотя формально в их число (Псалмы 119−133) не включен.

А. Томление души по Господу (83:2−5)

Пс 83:2−3. В проникновенных словах говорит псалмопевец о своем стремлении к месту, где «обитает» Господь сил (или «Господь воинств»). Не только святилище, но и дворы, окружающие его, вожделенны для него; всем сердцем стремится он к Богу живому.

Пс 83:4−5. И завидует даже птицам, которые свивают себе гнезда у алтарей Господних, тем более живущим в доме Его (очевидно, священникам и храмовым служителям).

Б. О восхождении к храму (83:6−8)

Пс 83:6−8. Автор мог находиться в вынужденном удалении от «жилища» Божиего. Стихи 6−8 некоторыми понимаются как мысленное восхождение его на Сион (Блажен человек… у которого в сердце стези направлены к Тебе). Тем не менее, псалом этот вполне мог исполняться реальными паломниками. «Долина плача» в англ. переводе Библии читается как «долина бальзамового дерева»; полагают, что под ней подразумевалось некое безводное место, которым по пути к Сиону проходили паломники, и, вот, для них она покрывалась источниками (символическая картина Божиих благословений).

В. Молитва паломника (83:9−13)

Пс 83:9−13. Здесь молитва паломника о царе, помазаннике Божием. Но, возможно, она произносилась самим царем, находившимся в отдалении от «дворов Господних» (сравните со стихом 6 и объяснением к нему). Такое понимание более согласуется со стихом 11, где псалмопевец снова выражает томление по скинии, лучше бы ему один день прожить пусть у порога святилища, чем тысячу дней среди грешных людей (в шатрах нечестия).

Господь Бог есть солнце и щит, провозглашает автор псалма, для тех, кто ходят перед Ним непорочно. Он дает им благодать и не лишает их благ. Условием человеческого счастья является упование на Господа — этой мыслью псалом завершается.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. к 8:1.
4  [2] — Здесь у алтарей в метонимическом употреблении означает весь Храм.
7  [3] — Так в LXX и Вульгате; масоретский текст: долина бальзамических деревьев; возможно, одна из долин вблизи Иерусалима.
10  [4] — Друг. возм. пер.: взгляни, Боже, щит наш.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.