Псалтирь 90 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Кто живет под покровом Всевышнего,
кто под сенью Всемогущего приют себе находит,
2 тот говорит1 ГОСПОДУ: «Ты — прибежище мое, моя крепость,
Бог мой, Которому я доверился».
3 Бог убережет тебя от сетей расставленных,2
от всякой смертельной болезни избавит.
4 Опереньем Своим тебя Он укроет,
под крылами Его в безопасности будешь,
верность3 Его — твой щит и твои доспехи.
5 Не устрашат тебя ужасы ночи,
летящая днем стрела,
6 чума, во мраке крадущаяся,
зараза, что в полдень опустошает.
7 Хотя бы тысячи подле тебя пали
и даже десятки тысяч близ тебя4 полегли,
тебя всё то не коснется.
8 Ты только будешь смотреть
и своими глазами увидишь возмездие нечестивым.
9 Ты сказал: «Прибежище мое — ГОСПОДЬ»,
Всевышнего избрал ты оплотом своим.
10 Потому не постигнет тебя никакое зло,
пройдет мимо жилища твоего несчастье.
11 Ибо повелел Бог ангелам
оберегать тебя на всех путях твоих.
12 На руках понесут они тебя,
чтобы ты не оступился и не споткнулся о камень.
13 Будешь попирать льва и гадюку,
затопчешь и льва молодого, и змею ядовитую.
14 «Он любит Меня, — говорит Господь, — потому спасу его;
в недоступном месте укрою его,
ибо знает он имя Мое.
15 Воззовет ко Мне — и отвечу ему,
буду с ним и в страданьях его,
от бед избавлю его и прославлю.
16 Долголетием дам насытиться ему,
обретет он спасенье во Мне».

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 90

Этот псалом представляет собой чудесное поэтическое свидетельство о том, что Бог является залогом безопасности, помощи и утешения для каждого, кто на Него надеется. Автор этого псалма неизвестен.

Пс 90:1−2. «Живущий под кровом Всевышнего» Кров — это шатер, место безопасности и отдыха для путешественника. Здесь образно выражена мысль о том, что надеющийся на Всевышнего находит в Нем защиту и покой («сень» — это тень).

Пс 90:3−8. Аллегорическое описание целого ряда бедствий, избавление от которых посылается Господом. «Сеть ловца» подразумевает собой неожиданную опасность или беду, подстроенную хитрым, коварным врагом; «гибельная язва» — это болезнь, грозящая смертью. В стихе 4 мы видим образ птицы, хранящей под своими крыльями птенцов. В исповедании Божьей истины человек находит защиту («ограда виноградника» — образ защиты).

В стихе 5 передаются образы опасности, грозящей как втайне так и явно («ужасы в ночи» и «стрела, летящая днем»). «Язва, ходящая во мраке» (стих 6) по смыслу синонимична «ужасам в ночи». Под «заразой, опустошающей в полдень» некоторые склонны понимать действие губительного южного ветра в пустыне.

В стихе 7 поэтическая гипербола: там, где тысяча и десять тысяч пали бы от того или иного бедствия, уповающий на Всевышнего был бы сохранен Им (стихи 7−9).

Пс 90:9−16. В стихе 10 обещание безопасности праведнику и его дому. Нельзя не заметить изменение речи автора от стиха к стиху: сначала в стихе 1 он говорит о праведнике в 3-ем лице, затем в стихе 2 он говорит от его имени, а позже автор обращается к нему то от своего имени (стихи 3−8), а затем от имени Господа, в стихах 15−16.

Псалмопевец говорит о том, что Всевышний прибегает к Своим служителям Ангелам, повелевая им охранять праведника на всех его путях. Там, где его ждет «преткновение», опасность, Ангелам «заповедано» как бы переносить его на руках. В Евангелии от Матфея 4:6 описывается, как сатана цитировал стихи 11−12 этого псалма, когда искушал Христа в пустыне.

«Аспидом» и «василиском» названы разные виды ядовитых змей. Предполагают, что под «василиском» подразумевалась кобра, а под «драконом» удав. Все это образы зла, бед и болезней, защиту от которых пошлет Бог тому, кто на Него надеется. Кто познал имя Божье и возлюбил своего Создателя, того Бог услышит, когда он воззовет к Нему. Фраза «с ним Я в скорби» свидетельствует о том, что полного «ограждения от скорбей» праведнику все-таки не обещается. Но ему обещается поддержка в горе, и мир душевный среди несчастий. Долготою земных дней «насытит» праведника Господь, обещающий «прославить» его.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Так в LXX; масоретский текст: я говорю.
3  [2] — Букв.: Он избавит тебя от силка птицелова.
4  [3] — Или: истина.
7  [4] — Букв.: по правую руку твою.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.