Притчи 23 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Если садишься за трапезу с правителем,
примечай, что1 перед тобою.
2 Нож приставь к собственному горлу,
чтобы не есть сверх меры!2
3 Не соблазняйся его изысканным угощеньем —
его еда обманчива.
4 Не изнуряй себя в погоне за богатством,
будь разумен, обуздывай себя.3
5 Разгорелись глаза на чужое добро
а его уж нет,
вдруг крылья отрастило
и, как орел, в небо улетело.
6 Не садись за трапезу со скаредным4
и не соблазняйся его изысканным угощеньем.
7 Он подобен тому, кто таится,
но всему счет ведет,5
скажет тебе: «Ешь и пей»,
а сердце его к тебе не лежит.
8 Проглоченный кусок извергнешь
да похвалы свои даром растратишь.
9 Не разговаривай с глупцом,
ибо мудрость твоих слов он презирает.
10 Не нарушай древней межи6
на поле сироты не посягай.
11 Ведь Заступник сих малых могуч,
Он Сам вмешается в их тяжбу с тобою.
12 Сердце свое обрати к обличению,
открой свой слух к разумному слову.
13 Не лишай юношу наказания:
не умрет, коли накажешь розгой.7
14 Накажешь его розгой —
и от Шеола избавишь его.
15 Сын мой, если сердце твое познало мудрость,
то и мое сердце радостью полнится.
16 Я буду радоваться всем естеством своим,8
когда твои уста будут говорить правду.
17 Пусть не завидует сердце твое грешникам,
но всякий день живи в благоговении пред ГОСПОДОМ.
18 Знай, что есть у тебя будущее,
и надежда твоя не погибнет.9
19 Слушай, сын мой, познавай мудрость,
сердце свое направь на путь верный.
20 Не будь среди тех, кто вином упивается
и мясом объедается,
21 ибо пьянство и обжорство
до нищеты доведут,
сонливость — облачит в лохмотья.
22 Слушай отца своего: он дал тебе жизнь,
и матушку свою не презирай, когда состарится.
23 Стремись обрести истину,
но не торгуй мудростью, наставлением и разумом.10
24 Ликовать будет отец праведника,
и родитель мудрого человека
будет радоваться, смотря на него.
25 Возрадуются отец твой и матушка твоя,
возликует родившая тебя!
26 Сын мой, отдай мне сердце свое,
не своди глаз с моего прямого пути.11
27 Знай, блудница — что яма глубокая,
узкий колодец — жена чужая.
28 Притаилась она в засаде, будто преступник,
и множит изменников12 среди мужей.
29 У кого в доме горе: ах да ох?
У кого ссоры и вой,
синяки без причины,
налитые кровью глаза?13
30 У того, кто засиживается за вином,
кто бродит в поисках хмельного.14
31 Не смотри на вино, как оно рдеет,
как искрится в чаше,
как оно струится.15
32 Как змея, оно ужалит тебя,
как гадюка, укусит.
33 И глаза твои затуманятся,16
и мысли в сердце твоем извратятся,17
34 будешь ты как спящий посреди моря,
на верхушке мачты задремавший,
будешь только твердить:
35 «Бьют меня, а мне и не больно,
колотят, а я ничего не чувствую,
вот просплюсь
и опять буду искать,
чего бы мне выпить ».

Толкование Далласской семинарии

Притч 23:1−3. Высказывание шестое. Возможно, этот совет вытекает из допущения в предыдущем стихе. Если ты удостоишься «стоять перед царем» и будешь приглашен вкушать пищу за его столом, веди себя пристойно, и если ты жаден (алчен) до лакомой пищи, сдерживай себя (поставь преграду в гортани твоей) Здесь может иметься в виду: в противном случае ты повредишь себе в глазах царя и его знатных гостей. Но на основании фразы обманчивая пища и некоторого грамматического анализа текста делается и такой вывод: тут звучит предупреждение против внешнего дружелюбия «властелина», за коим могут скрываться и зловещие планы, сравните со стихами 6−8.

Притч 23:4−5. Седьмое высказывание. Эта притча не призывает к работе «с прохладцей» или «спустя рукава», но к тому, чтобы, работая, не надрываться ради обретения богатства. Судя по англ. текстам Библии, во второй фразе стиха 4 содержится «совет» обратиться к собственной мудрости: да удержит она человека от неразумной погони за богатством, которое имеет свойство «обретать крылья» и улетать, подобно орлу, к небу (образ ненадежности и скоропреходящности земного богатства; сравните с 1Тим 6:17). Притча явно не утратила своей актуальности и в наши дни.

Притч 23:6−8. Восьмое высказывание предупреждает против близкого общения (в древнееврейском обществе оно не мыслилось без совместного «вкушения пищи») с человеком неискренним и завистливым. На добрые слова такой откликается лишь по видимости, и кусок, съеденный у него, по всей вероятности, «выйдет горлом».

Притч 23:9. Девятое высказывание. О бесполезности давать глупцу разумные советы.

Притч 23:10−11. Десятое высказывание почти идентично по смыслу сказанному в 22:23 и 28а. комментарии на эти стихи.

3. ВСТУПЛЕНИЕ К ВЫСКАЗЫВАНИЯМ 11−30 (23:12)

Притч 23:12. Этот стих вводит новую серию мудрых высказываний и схож с призывом, начинающим предыдущую серию в 22:17: умные слова надо слушать как можно внимательнее, и учение (полезное знание) — воспринимать сердцем.

4. ВЫСКАЗЫВАНИЯ 11−30 (23:13 — 24:22)

Притч 23:13−14. Одиннадцатое высказывание содержит увещание строго воспитывать юношу, прибегая в случае нужды и к физическому наказанию, от которого тело его, если и пострадает, то не настолько, чтобы этого следовало опасаться, зато душа спасена будет от преисподней. Мысль о пользе воздействия на воспитуемого не только словом, но и розгою, многократно встречается в книге (к примеру, Притч 13:24; 22:15; 29:15).

Притч 23:15−16. Двенадцатое высказывание. О радости отца и учителя иметь мудрого, справедливого сына (ученика).

Притч 23:17−18. Тринадцатое высказывание. Неразумно завидовать грешникам, даже если сегодня они радуются и преуспевают: ведь в будущем их так или иначе постигнет возмездие. Надежда же живущих в страхе Господнем не обманет их.

Притч 23:19−21. Четырнадцатое высказывание как бы продолжает предыдущее, обращая внимание на один из грехов, доставляющих сугубо временное удовольствие, — на пьянство и обжорство. Слушающий отца да не предастся этому греху, который в конечном счете ведет к бедности.

Притч 23:22−23. Пятнадцатое высказывание. Первая часть (стих 22) его находит продолжение в шестнадцатом. Вторая часть в англ. текстах Библии звучит несколько иначе: «Купи истину и не продавай ее; также и мудрость и учение, и разум»; подразумевается, что для обретения оных не следует жалеть ничего, как и отказываться от них не следует «ни за какие блага».

Притч 23:24−25. В шестнадцатом высказывании, как и в первой части пятнадцатого, обращается внимание на необходимость уважительного отношения к родителям на протяжении всей их жизни (в согласии с пятой заповедью; Исх 20 12), на то, как велика радость отца и матери, родивших мудрого сына, ведущего праведный образ жизни.

Притч 23:26−28. Семнадцатое высказывание. Возвращение к теме греха (здесь греха блудодеяния; сравните с 23:20−21), спасение от которого для сына в том, чтобы следовать путями отца. Мысли сына и все сокровенное в нем да будут открыты перед отцом: отдай сердце твое мне! Опасен грех блуда, в который так часто впадают юноши. Отец сознает, насколько эта опасность реальна, отсюда горячность его призыва к сыну держаться подальше от «глубокой пропасти», которой он уподобляет развратных женщин — как профессиональных блудниц, так и чужих жен (в этой связи толкование на 2:16). сравните 6:27−35; 7:6−27.

Притч 23:29−35. Восемнадцатое высказывание. В этих стихах — самое пространное и красноречивое в Притчах предостережение против пьянства (сравните стихи 20−21; 20:1; 31:4−5). Шесть риторических вопросов в стихе 29 подразумевают горестные последствия пьянства — душевные и физические, семейные и социальные. Любители вина, приправленного пряностями, любуются наего цвет, искристость, гладкую струю (как оно ухаживаетса ровно; стих 31), не заботясь о том, что вскоре оно укусит… ужалит… как змей (стих 32).

Вино пробуждает в сердце похоть и толкает в объятия чужих жен (стих 33); это ли не коварный «укус»? В стихе 34, по-видимому, образно говорится о потере осторожности и утрате бдительности пьяным человеком. Он настолько в плену алкоголя, что лишился нормальных человеческих чувств и даже чувствительности к боли. Просыпаясь в винном угаре, он лишь ищет напиться снова (стих 35).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: кто.
2  [2] — Или: если не можешь усмирить своей прожорливости.
4  [3] — Букв.: остановись / прекрати. Друг. возм. пер.: не сосредотачивайся (на богатстве).
6  [4] — Букв.: со злым глазом; или: с человеком завистливым.
7  [5] — Или: душа его — закрытые ворота. Текст неясен. Другой перевод, основанный на LXX: он — словно волосок в горле, т. е., как «волосок в горле», вызывает рвоту, см. след. стих.
10  [6] — Эта часть стиха повторяет первую часть 22:28.
13  [7] — В тексте намеренная двусмысленность. С одной стороны, говорится, что ничего страшного от наказания не случится, с другой — что наказание и дает юноше жизнь, потому что делает его мудрее, см. след. стих.
16  [8] — Букв.: почками своими — по представлению семитов, почки были средоточием чувств, эмоций человека.
18  [9] — Этот стих повторяется во второй части 24:14.
23  [10] — Букв.: купи истину и не продавай ее, (купи) мудрость, наставление и проницательность. Этот стих отсутствует в LXX.
26  [11] — Букв.: пусть глаза твои хранят мой путь; друг. чтение: пусть глаза твои находят отраду в моем пути.
28  [12] — Или: будто похититель, и захватывает изменников.
29  [13] — Или: мутные глаза.
30  [14] — Букв.: приправленного (пряностями) вина.
31  [15] — Или: как ровно льется; или: как пьется легко.
33  [16] — Или: увидят странные вещи; или: на чужих (женщин) смотреть станут.
33  [17] — Друг. возм. пер.: и будешь говорить несуразное.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.