Притчи 28 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Бежит нечестивец в страхе,
хотя никто за ним не гонится,
а праведник отважен, как юный лев.
2 При беззаконии не избежать многовластия в стране,1
а правитель проницательный и сведущий
упрочит ее благоденствие.2
3 Нищий, который сам угнетает бедных,3
подобен ливню, уничтожающему посевы,
и хлеба не будет у него. 4
4 Тот, кто отвергает Закон,5 превозносит нечестивцев,
но кто Закон хранит — противостоит им.
5 Злодеи не ведают о справедливости,
но тот, кто ГОСПОДА ищет,
постигнет ее вполне.6
6 Лучше нищий, что живет непорочно,7
чем тот, кто кривыми путями ходит,
даже если он и богат.
7 Сын разумный хранит Закон,
а кто с распутниками связался — позорит отца.
8 Кто состоянье умножает ссудой и ростовщичеством,
собирает его для тех, кто милостив к бедным.8
9 Кто не желает внимать Закону,
у того и молитва — мерзость для Господа.
10 Кто честных совращает на путь зла,
тот в собственную западню9 попадет,
а непорочным достанется добро.
11 Богач мнит себя мудрецом,
но проницательный бедняк видит его насквозь.
12 Когда торжествуют10 праведники, нет конца радости,11
а когда нечестивцы приходят к власти, люди прячутся.
13 Кто грехи свои скрывает — не преуспеет ни в чем,
а кто исповедует их и от них отрекается —
помилован будет.
14 Благо тому, кто всюду зла остерегается,12
а тот, чье сердце строптиво,
попадет в беду.
15 Лев рыкающий, медведь изголодавшийся13
таков нечестивый правитель для бедного народа.
16 Безрассудный правитель жестоко народ притесняет,
но тот, кому ненавистны взятки,
насладится долголетием.
17 На ком кровь, преступление тяготеет на совести —
быть ему беглецом до могилы;
никто не приютит его.
18 Кто живет14 непорочно — будет спасен от беды,
а кто кривыми путями ходит — падет внезапно.15
19 Кто обрабатывает свою землю, будет есть досыта,
а тот, кто за пустыми мечтами гонится,16
сыт будет нищетой.
20 Человек верный благословен будет сверх всякой меры,
а кто жаждой наживы охвачен —
безнаказанным не останется.
21 Пристрастный суд несправедлив,17
и за кусок хлеба может человек совершить преступление.18
22 Рвется к богатству скаредный,19
а того не знает, что бедность его настигнет.
23 В конечном счете, будут благодарны тому,
кто обличает другого,
а не тому, у кого льстивый язык.
24 Кто отца с матерью обирает,
и говорит: «В том нет греха»,
тот разорителю друг.
25 Алчный20 раздоры разжигает,
а тот, кто на ГОСПОДА уповает,
будет благоденствовать.21
26 Кто на свой ум лишь надеется — глупец,
а кто живет в мудрости — будет спасен.
27 Кто нищему подает — не обеднеет,
кто взгляд от него отводит —
на себя проклятья навлекает.
28 Когда нечестивцы приходят к власти, люди прячутся,
а когда нечестивцы терпят поражение,22
праведников прибавляется.23

Толкование Далласской семинарии

Притч 28:1. В главах 28−29, как и в главах 10−15, немало стихов, построенных по принципу антитетического параллелизма, или по принципу контраста; вторая фраза (строка) таких стихов вводится союзом «а» или «но». Нечестивого (стих 1) преследует нечистая совесть, не дающая ему покоя, и это не легче чем если бы его преследовали блюстители закона; и хотя никто реальный не гонится за ним, он в мыслях своих вечно бежит, гонимый страхом за содеянное зло. Праведнику, т. е. человеку с чистой совестью, смелость дается от Господа.

Притч 28:2. Когда в стране разгорается мятежный дух, то один правитель сменяет в ней другого: то и дело происходят дворцовые перевороты, и один узурпатор власти следует за другим. Печальный пример этого являет древний Израиль, или Северное царство (после разделения еврейского государства на два), в котором сменилось 20 царей, принадлежавших к 9 династиям. История Иудеи, напротив, характеризовалась твердым правлением законных царей, которые, как правило, обеспечивали в стране порядок и связанное с ним благосостояние.

Притч 28:3. В английских переводах Библии в первой строке этого стиха, вместо и, стоит «который». В еврейском оригинале слову бедный соответствуют два слова, которые означают «сильный человек» и «нуждающийся» («голодный»). Существует предположение, что речь тут идет о человеке, выдвинувшемся из народа, но еще не успевшем обогатиться.

Из истории известно, что таковые нередко спешили сделать это за счет тех, которые доверились им и вознесли их на высоту. Сравнение «нового начальника» с «дождем, смывающим хлеб», объясняется характером проливных дождей в жарких странах: они стремительны, и за коротким, но разрушительным действием их следует засуха, так что урожаю эти дожди никак не способствуют.

Притч 28:4−5. Противопоставление отступников от закона Моисеева (то же, что злые люди) и соблюдающих закон, т. е. ищущих Господа. Первые страдают таким притуплением нравственного чувства, что справедливости просто не разумеют (т. е. не умеют отличить доброе от дурного), потому и хвалят они нечестивых. Вторым же разумение вещей дается Господом.

Притч 28:6. Стих почти идентичен 19:1. Возможно, и здесь подразумевается, что ходящий в жизни кривыми, сомнительными путями — человек лживый и при том не умный, ибо в противном случае избрал бы пути благочестия (непорочности).

Притч 28:7 Часто повторяющаяся в книге сентенция о сыне разумном и благочестивом, который радует родителей, и о таком, который своим поведением лишь срамит отца своего.

Притч 28:8. Наживающий богатство неправедно (наживающийся на чрезмерных процентах) в конце-концов лишится его в пользу человека честного, который станет благотворить бедным, а не грабить их. Здесь одна из многих в книге Притчей иллюстраций закона возмездия и конечного торжества справедливости над несправедливостью.

Притч 28:9. Отказывающийся подчиняться закону, который дал Бог, не может рассчитывать на милость Его. Молитвы такого человека не могут не быть лицемерны, и, следовательно, в глазах Божиих есть мерзость. Господь не отвечает на них (сравните 15:8; Пс 65:18; Ис 59:2).

Притч 28:10. Мысль о воздаянии за зло (тут — совращающим праведны: па путь зла). Их незавидной судьбе противопоставляется судьба непорочных, которым воздастся добром.

Притч 28:11. Наличие денег не обязательно сопутствует наличию ума и разумения, и человек богатый нередко лишь мнит себя мудрецом. Напротив, бедняк обладает порой острой проницательностью, позволяющей ему видеть насквозь мнимого мудреца и его замыслы (толкование на Притч 17:5).

Притч 28:12. Под «торжествующими» тут подразумеваются утвердившиеся у власти. Если они праведники, то правление их сулит их подданным порядок и благополучие (28:2 и комментарий на этот стих), но когда возвышаются нечестивые, людям (в первую очередь порядочным, не руководствующимся корыстью и не способным на сделки с совестью, но и просто бедным, беспомощным людям) не остается ничего другого, как «уйти в подполье» (сравните стих 28а), затаиться, чтобы не стать объектом безжалостных притеснений (сравните стихи 15−16).

Притч 28:13−14. Между этими двумя стихами очевидная смысловая связь. В стихе 13 выражается та непреложная библейская истина, что нет иного способа очиститься от греха (преступлений своих), как сознаться в нем пред Богом, и «оставить» его (Пс 31:3−5 сравните с 1Ин 9; также Пс 50:3−12). «Благоговение» в стихе 14 — это благоговейный страх перед Богом и (как органическая часть его) — страх перед последствиями греха (преступлений). Счастлив человек, имеющий этот страх, ибо самая мысль о сознательном нарушении Божиих заповедей отталкивает его. Тот же, который Бога не боится, ожесточает сердце свое; такому беды не избежать.

Притч 28:15−16. В этих стихах можно видеть развитие мысли, выраженной в стихе 12. Продолжит дан в стихе 16 означает «будет жить долго» (подразумевается, что «дни» тирана («неразумного правителя») долгими не будут).

Притч 28:17. О мухах нечистой совести и страхе наказания, которые преследуют убийцу до могилы (сравните с первой фразой в стихе 1).

Притч 28:18. Непорочным, которые под охраной Господа, противопоставляются «любители кривых путей», на одном из которых им неизбежно предстоит упасть (закон возмездия). Тождественные или схожие сентенции звучат в Притч 10:9 и 28:6, 10.

Притч 28:19. Стих почти идентичен 12:11 (толкование на него).

Притч 28:20. Верный (здесь в значении «заслуживающего доверия»; один из синонимов «праведного») обильно благословляется Богом, и в этом его богатство. Оно противопоставляется тому, сугубо материальному богатству, которое вожделеющий к нему наживает спешно, не стесняясь средствами. Он не останется не наказанным. Либо суд покарает его, либо бедность, которой завершатся все его махинации.

Притч 28:21. Тут осуждается корыстный человек, готовый и за мелкую взятку (символизируется «куском хлеба») «сделать неправду», к примеру, выступить с ложным, лицеприятным свидетельством в суде (сравните Притч 28:5; 24:23).

Притч 28:22. По смыслу этот стих созвучен стиху 20. комментарий на него.

Притч 28:23. Обличающий в недостатках и ошибках человека мудрого (подразумевается) вызовет у него больше симпатии чем тот, кто льстит ему.

Притч 28:24. Обкрадывающий отца своего и мать не лучше грабителя, обкрадывающего посторонних. Это грех и позор, заклейменные прежде в Притч 19:26. Преступление того же рода совершают и те, которые отказывают старикам-родителям в материальной поддержке. Оно недвусмысленно было осуждено Иисусом Христом (Мф 15:5−6; Мк 7:11−13).

Притч 28:25. Первая фраза этого стиха повторяется (с небольшими вариациями) в Притч 13:10; 15:18; 29:22. Надменный приравнивается к нечестивому в 21:4. Ссоры он разжигает потому, что творить зло доставляет ему удовольствие. Но принести ему благоденствие оно не может. Напротив, праведник, надеющийся на Господа, будет благоденствовать.

Притч 28:26. Ему противопоставляется глупец, надеющийся на себя. Подразумевается, что мудрый уповает на Бога и потому будет цел.

Притч 28:27. О добром воздаянии тому, кто сострадателен и щедр (сравните 11:24−25; 19:17; 22−9; Втор 15:10). На голову жадного и бессердечного падут проклятия тех. кому он мог, но не захотел помочь.

Притч 28:28. Первая часть стиха идентична сказанному в стихе 12б. Но имеется здесь и добавочная мысль: с падением нечестивых в обществе, в котором они подавляли всякое доброе чувство и душили каждую светлую мысль, возрастает число праведников. Точнее, их «открывается» в этом обществе все больше, ибо прежде им приходилось скрываться…

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: (по причине) смуты / беззаконий в стране (будет) много правителей.
2  [2] — Точный смысл масоретского текста неясен.
3  [3] — Ср. 22:16.
3  [4] — Предложенный нами перевод второй части этого стиха — попытка передать игру слов оригинала.
4  [5] — Или: (мудрое) наставление.
5  [6] — Или: всё понимает.
6  [7] — Эта часть стиха повторяет первую часть 19:1.
8  [8] — Закон Моисея запрещает ростовщичество, см. Исх 22:25; Втор 23:19; Лев 25:35−37; ср. также Иез 18:8; Пс 14:5.
10  [9] — Букв.: яму.
12  [10] — Друг. возм. пер.: одерживают победу.
12  [11] — Букв.: велика слава.
14  [12] — Или: благоговеет (пред Господом).
15  [13] — Или: набрасывающийся.
18  [14] — Или (ближе к букв.): ходит.
18  [15] — Друг. древн. пер.: в яму.
19  [16] — Эта часть стиха повторяет 12:11.
21  [17] — Ср. 24:23.
21  [18] — Или: может человек поступить неверно.
22  [19] — Или: завистник, букв.: человек со злым глазом; ср. 23:6.
25  [20] — Или: ненасытный.
25  [21] — Букв.: будет тучным.
28  [22] — Или: гибнут / пропадают.
28  [23] — Возможно, здесь содержится ирония: в спокойные времена считаться праведником значительно легче. Друг. возм. пер.: праведники процветают.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.