Притчи 5 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Сын мой! Прислушайся к мудрости моей,
к здравомыслию моему приклони слух,
2 чтобы ты не утратил рассудительности,
чтобы уста твои хранили знание,
3 ибо мед сочится с уст1 чужой жены,
речи2 ее льются, словно масло.
4 Но горше полыни станет она,
острее меча обоюдоострого.
5 Ноги ее вниз ведут, в царство смерти,
с каждым шагом она всё ближе к Шеолу.3
6 Не задумывается она о стезе жизни.4
Пути ее блуждают,
и она не ведает о том.
7 Так послушайте меня, юноши,
от слов из уст моих не отступайте.5
8 Обходи ее стороной,
не приближайся к дверям дома ее,
9 чтобы честь6 свою не отдать чужим,
годы жизни своей — человеку жестокому,
10 чтобы чужие
силой твоей не насытились,
чтобы дом чужой
твоим трудом не обогатился,
11 чтобы ты горько не сетовал в старости,
когда плоть твоя и тело будут изнурены,
12 чтобы не говорил:
«Ах, зачем я возненавидел наставление,
зачем сердцем отвергал обличение?7
13 Учителям своим я не повиновался,
к наставникам не прислушивался.
14 А теперь я на краю гибели
на глазах у всего народа».8
15 Воду пей из своего колодца,
жажду утоляй свежей водой —
из своего источника.
16 Пусть не разливаются
родники твои по улицам,9
ручьи твои — по площадям.
17 Пусть тебе одному они принадлежат,
а не чужим, что с тобою рядом.
18 Да будет родник10 твой благословен,
и пусть радует тебя
жена юности твоей,
19 лань любимая, серна нежная.
Пусть ее груди
всегда утоляют жажду твою
и любовь к ней
непрестанно кружит тебе голову.
20 И зачем тебе, сын мой,
опьяняться чужою,
обнимать замужнюю,
грудь ее лаская?
21 Ведь все пути человека
пред очами ГОСПОДНИМИ,
все стези его видит Он.
22 Попадет нечестивец
в сеть своих преступлений,
в ловушке греха своего окажется.
23 Погибнет он, лишенный назидания,
от избытка глупости пропадет.

Толкование Далласской семинарии

3. Мудрость спасает от греха прелюбодеяния (глава 5)

В этой притче наставления отца имеют конкретную направленность: это настойчивое предостережение против прелюбодейных связей, красочное описание горьких их последствий и противопоставление им преимуществ супружеской верности. Притча завершается напоминанием о том, что грех прелюбодеяния, как и всякий другой, «не скрыт» от глаз Господа.

Притч 5:1−6. Как и другие, Притча 5 начинается с призыва слушать внимательно и затем, прислушавшись к наставлению старшего, — блюсти рассудительность и хранить знание.

Уста сына, как бы защищенные полученным знанием, противопоставляются «устам чужой жены, источающим мед» (стих 3). Сын предостерегается против ее сладких льстивых речей, льющихся, как елей. Ибо тому, кто поверил им, не избежать горьких, как полынь, последствий — болезненных, словно раны, нанесенные острым мечом (стихи 3−4). Нечистая женщина гибнет духовно, ее ждет преисподняя, да и физически она быстро «сгорает» по причине развратного образа жизни (Ноги ее нисходят к смерти; стих 5). В стихе 6 речь о том, что глупо было бы верить в постоянную привязанность такой женщины.

Притч 5:7−14. Сознавая, как быстро могут вспыхнуть чувства неопытного юноши, Соломон советует ему — во избежание соблазна — и близко не подходить к дверям дома блудницы. «Здоровье» в стихе 9 и «сила» в стихе 10, возможно, включают и понятие богатства, самоуважения, чести; в разных переводах эти места передаются неодинаково. Что касается смысла стихов 10−11, то относительно этого высказываются следующие соображения: юношу, уличенного в прелюбодейной связи с чужой женой, муж этой женщины мог — из чувства злобы и мести — заставить работать на себя, либо потребовать от него платы деньгами (сравните с Притч 6:34−35). Но это только догадка, и в Библии свидетельств или «прецедентов», подтверждающих ее, не находим. Горькое раскаяние, которым стал мучиться после юноша, прельстившийся чужой женой, предсказывается в стихах 11−14. Причем в стихе 14 имеется, вероятно, в виду предельное падение его в глазах общества.

Притч 5:15−20. В стихах 15−17 образ супружеской верности, который приобретает особое звучание в свете того, что на Ближнем Востоке, не богатом водными источниками, собственный водоем или колодезь был особенно ценен в глазах каждого хозяина. В стихах 16−17 речь может идти о детях (сравните с Чис 24:7, где потомство уподобляется потокам вод) — да не будут они рассеяны тобой «по свету» (по улице… по площадям), но да рождаются лишь от твоей жены (чтобы не принадлежать им, наряду с тобою, — чужим). Описание прелестей жены, с которой человек сошелся еще в юности, схоже с таковым в книге Песни Песней (П. Песн 4:5; образ «серны» и «лани» характерен для древневосточной любовной поэзии).

Притч 5:21−23. В стихе 21 — указание на главную причину, почему следует блюсти целомудрие: предпочитающие ему распутный образ жизни ведут его пред очами Господа, Которому известны все пути каждого человека. В стихах 22−23 подразумеваются как естественные последствия его беззакония, так и кары, посылаемые на него свыше.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Схожие образы встречаются в Песни песней: уста и язык возлюбленной сочатся медом (см. Песн 4:11).
3  [2] — Букв.: нёбо.
5  [3] — Или: в Шеол ведет ее след. По закону Моисея, за измену в браке «обоих — и прелюбодея, и прелюбодейку — надлежит предать смерти» (Лев 20:10; ср. также Втор 22:22).
6  [4] — Друг. возм. пер: дорогу жизни ее не поймешь.
7  [5] — Стих почти дословно повторяется в 7:24.
9  [6] — Букв.: славу.
12  [7] — Или: наказание.
14  [8] — Букв.: среди собрания и общины; в знач. публичного позора.
16  [9] — В масоретском тексте отсутствуют слова «пусть не». По-видимому, весь стих следует понимать как риторический вопрос: «неужели разольются…»
18  [10] — Традиционный перевод евр. макор. Однако у этого слова есть и друг. знач.: женское чрево, ср. Лев 20:18. Вероятно, в тексте игра слов: с одной стороны, слово родник / чрево продолжает сравнение любимой с источником в предыдущих стихах (5:15), с другой — является синонимом к следующим далее словам жена юности твоей.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.