прекраснейшая из всех?
Куда он скрылся?1
Мы поищем его вместе с тобой.
в цветники благоуханные,
чтобы в садах побродить,2
из лилий букет сложить.3
а я ему,
вот он бродит4 средь лилий.
словно Тирца,5
красива, как Иерусалим,
грозна, как войско под знаменами.
он в смятенье меня приводит.
что с Гилада6 сбегают.
Зубы твои — белые овцы,
выходящие после купания,
у каждой по паре ягнят,
ни один не потерялся.
щеки твои под фатою.
восемьдесят наложниц,
а девушек7 не перечесть.
одна она чиста и совершенна.8
Одна она у матери своей,
одна она ясная — у давшей ей жизнь.
Увидали ее девушки9 —
хвалебную песнь ей сложили,10
царицы и наложницы,
увидев ее, восхвалили:
прекрасная, как луна,
как солнце ясная,
что повергает в трепет,
как войско под знаменами?»
посмотреть на побеги в долине:
распустилась ли лоза виноградная,
зацвели ли яблони…
я словно вознесся с нею12
в колеснице князя моего народа.13
Толкование Далласской семинарии
Песн 6:1−3. Итак, под впечатлением услышанного от Суламиты «дщери Иерусалимские» готовы искать ее возлюбленного вместе с ней. Но сердце ее подсказывает ей, что где бы он ни был, он возвратится в сад свой, ибо мысли его неизменно с нею, и любовь неудержимо влечет его к ней (аллегория стиха 2). В стихе 3 Суламита уверенно заявляет, что возлюбленный принадлежит ей, как она ему. В Мидраше этот стих толкуется как выражение Израилем уверенности в любви к нему Бога: Он непременно «возвратится» к народу, который принадлежит Ему.
Вопрос, вложенный автором в уста «дщерей Иерусалимских» в 5:9, о том, чем лучше возлюбленный Суламиты «других возлюбленных», и последовавшее затем намерение их «поискать его вместе с нею» (6:1) наводят на следующую духовную ассоциацию: убедившись в том, что Иегова — Бог Израиля «лучше» их «богов», другие народы выражают готовность «искать» Его; продолжение этой ассоциации можно видеть во Христе.
Песн 6:4−10. И вот возлюбленный появляется и возносит ответную хвалу своей любимой. Он сравнивает ее с городом Фирцей, который в древности славился своей красотой (был столицей при четырех царях Северного царства: Ваасе, Иле, Замврии и Амврии; 3Цар 15:21, 33; 16:8, 15, 23) и с самим Иерусалимом — «совершенством красоты» (Плач 2:15). Называя ее «грозной» (стих 4 и 10), царь хочет, видимо, сказать о своем благоговейном, сродни страху, отношении к возлюбленной (отсюда дважды повторенное сравнение ее с «полками со знаменами»). В стихах 6−7 повторение тех же метафор, что в 4:1−3 (о значении их в толковании на эти стихи).
Некоторые исследователи полагают, что в Песне Песней идеальная любовь к единственной женщине противопоставляется греховной «любви» ко многим. Известно, однако, что исторический царь Соломон любил многих. Стихи 8−9 бесспорно свидетельствуют об этом. И если число женщин, которые принадлежали Соломону, не соответствует тому, которое приводится в 3Цар 11:3, будучи меньше, то это, возможно, говорит о написании Песни Песней в ранний период его царствования; во второй его половине многоженство Соломона привело к гибельным для него духовным последствиям (3Цар 11:4 и далее).
Идеальную возлюбленную царя здесь восхваляют, признавая ее превосходство, не только «девицы и царицы», видевшие ее, но и наложницы Соломона. Величественность и несравненность красоты единственной подчеркивается сопоставлением ее с зарей, луной и солнцем в стихе 10.
Песн 6:11−12. Эти стихи и связь их с предыдущими весьма трудны для понимания, и сам текст их толкуют по-разному. Вот одна из наиболее вероятных интерпретаций его. Возлюбленная царя Соломона вспоминает себя простой пастушкой, сходящей в ореховый сад, чтобы полюбоваться наступившей весной (стих 11). «Ореховый сад» является тут важной смысловой деталью.
Дело в том, что, по мнению многих исследователей этой книги, возлюбленная, воспетая в ней Соломоном, была родом из Сонама (расположенного вблизи Ливанских гор), который называли также Сунемом, или Сулемом; отсюда, возможно, ее условное имя — Суламита, означающее «девушка из Сулема». А, по свидетельству древних, в частности, Иосифа Флавия, по берегам Тивериадского озера и, следовательно, неподалеку от Сонама (Сулема) во множестве росли ореховые деревья.
И, вот, вспоминая свое недавнее прошлое и «тот ореховый сад», юная царица изумляется совершившейся в ее судьбе перемене. Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего, восклицает она в стихе 12. «Колесницы знатных» были символом царского могущества, великолепия и роскоши, к которым причастна теперь и Суламита. Кстати, в одном из возможных переводов с еврейского языка стих 12 звучал бы так: «Дух мой занялся от восторга, когда ты поставил меня на колесницы знатных».