Исаия 47 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 «Сойди, о дева,

Вавилона дочь, с высот своих! 1
Спустись на землю и в пыли сиди,
ведь твоего престола больше нет!
Не назовут уже тебя, халдеев дочь,
красавицей, изысканно одетой!

2

Берись за жернова — муку мели,
сбрось покрывало, подбери подол —
и через реки, голоногой, вброд иди.

3

Откроется всем нагота твоя,
и срам твой оголится.
Я отомщу — не воспротивится никто!»2

4

Святой Бог Израилев — Избавитель наш,
ГОСПОДЬ Воинств — имя Его.

5

«Сиди в безмолвии, во тьме сокройся, дочь халдеев,
владычицей царей тебя уже не назовут!

6

Прогневался Я на народ Мой,
удел Свой собственный Я разорил,
в руки твои предал виновных
не была ты к ним милостива,
даже на старца налагала тяжкую ношу.

7

Говорила: „Владычество мое вечно“, —
и не задумывалась о том, что будет в конце,
об этом и не помышляла.

8

Слушай же теперь, изнеженная:
ты сидишь беззаботно,
говоришь себе самой:3
„Нет мне в мире подобной!
Никогда не останусь вдовою,
не узнаю, каково это — терять детей“.

9

Обе беды нагрянут к тебе разом, в один день —
вдовство и потеря детей —
сполна придется тебе их изведать,
сколь ни сильна ты в своем чародействе,
сколь ни владеешь ты волшебством.

10

Уповала ты на свое злодейство,
приговаривала: „Никто меня не видит“.
Сбило тебя с пути твое многознание,
сама себе говорила ты:
„Нет мне в мире подобной!“

11

Нагрянет беда — не помогут тебе чародейства;4
несчастье придет — не сможешь его отвратить,
погибель настигнет, неведомая прежде.

12

Так давай займись волхвованием
и всеми своими чародействами,
в которых ты с юности преуспевала,
глядишь, помогут они тебе,
может, кого и напугаешь?

13

Утомилась ты, собирая частые советы, —
так пусть теперь выступят звездочеты,
пусть спасут тебя предсказатели,
предрекающие твою судьбу по новой луне.

14

Но они, как солома, в огне сгорели,
не спасли даже самих себя от пламени,
не осталось от них ни углей, чтобы согреться,
ни огня, чтобы перед ним посидеть.

15

Вот что сталось с теми, с кем ты делила труды,
с кем вела дела от самой своей юности, —
разбрелись все в разные стороны,
и некому больше спасти тебя».

Толкование Далласской семинарии

Ис 47:1−3. В главе 47 описывается завоевание Вавилона царем Киром в 539 г. до Р. X. И в то же время искать здесь конкретного исторического правдоподобия не следует, ибо падение исторического Вавилона — могучей державы языческого мира, которое провидит Исаия, скорее символизирует для него конечную судьбу всего этого мира чем отдельной, пусть и великой империи. Несомненным подтверждением этому служат именно исторические свидетельства о Кире и его политике в завоеванных странах, которая отнюдь не была сопряжена с насилием и жестокостью. Итак, перед нами пророческое писание не столько конкретного, сколько отвлеченно-прообразовательного плана.

Страны и народы нередко представлены на страницах Священного Писания в образе жены, девицы, дочери (к примеру, «дщерь Сиона» в Ис 1:8).

Сидение на земле «во прахе» (в пыли) всегда есть символ скорби и униженного состояния (Иов 2:8). Соответствующий обычай долго сохранялся на Востоке.

«Нежная» в стихе 1 есть производное от «неги»: нега и роскошь отличали жизнь состоятельных халдеев.

На жерновах мололи зерно рабыни: лишившаяся престола «царица» превращается в рабыню, повседневный труд которой крайне тяжел. Все, о чем говорится далее в стихах 2−3, есть символ крайнего унижения, ожидающего гордую «госпожу царств», которую не будут более называть так.

Ис 47:4. Здесь эмоциональный, как бы благодарственный, возглас Исаии: всесильный Господь… Святый Израилев совершит отмщение за Свой народ злому врагу его — Вавилону.

Ис 47:5−6. Участью халдеев станет темнота (стих 5) — символ несчастий и безвестности. И произойдет это потому, что они «злоупотребят» своей исторической миссией — покарать народ Божий (все социальные и политические бедствия Израиля рассматриваются в Священном Писании как кара свыше — за отступление его от Бога, избравшего его). Злоупотребление властью над Израилем, данной им Богом, выразилось в крайне неуважительном и жестоком обращении вавилонян с жителями его (Иер 51:34; Пс 136:8−9; Плач 4:16; 5:12).

Ис 47:7−10. В стихе 7 — о гордости и тщеславии Вавилона, которые ослепили его, лишили способности «помыслить о завтрашнем дне». Источником этих и других духовных пороков, глубоко поразивших вавилонское общество (что, кстати, побудило и автора Апокалипсиса прибегнуть к образу «вавилонской блудницы»; Откр 17−18), явились не только военная сила и безмерное богатство, но и то, что халдеи чрезмерно полагались на силу своих чародейств (об этом ниже).

Обращаясь к гордой, изнеженной и беспечной «царице», Исаия возвещает ей горькую участь «вдовы», которая «в одночасье» лишится и детей своих (стихи 8−9). Это типичное для древнееврейских писаний иносказание бедствий, безысходного отчаяния. В этой связи опять-таки возникает упомянутое выше историческое «несоответствие», ибо Кир ни в одной стране, включая Вавилон, не проливал крови из любви к кровопролитию, и издевательства над мирным населением в захваченных им странах отнюдь «не практиковались».

И снова можно сказать, что участь реального Вавилона Исаия описывал в метафорическом ключе, на основании близкого знакомства с тем «стилем» завоеваний, который преобладал в его дни. Действительной истории в этом его пророчестве соответствует лишь самый факт завоевания Вавилона персидским царем Киром.

Кстати, «несоответствие» в этом смысле пророчества тому, что произошло в действительности, является одним из сильных аргументов в защиту одного автора книги. «Второисайя», живший, как полагают, в послепленное время (об этом во Вступлении к комментариям) едва ли писал бы так о завоевании Вавилона своим современником Киром.

В начале стиха 10 — характерный библейский оборот, выражающий упование «злодеев» на свою безнаказанность. В каком смысле мудрость… и знание… сбили вавилонян с пути? Помимо многого иного, халдеи гордились и развитием у себя наук, преимущественно естественных, в частности, астрономии. Последняя, однако, более сводилась у них к астрологии, и тут ученых и мудрецов подстерегали опасные ловушки и паутина суеверий, в которых нельзя было не запутаться.

Ис 47:11−15. В стихе 9 упоминается о «множестве чародейств»; мысль о них читается «между строк» в стихе 11 и развивается в стихах 12−13. Здесь следует сказать, что в древнем Вавилоне широко практиковались черная магия и разного рода заклинания (предметы «колдовского назначения», в частности, во множестве обнаружены при раскопках). Итак, жители Вавилона были уверены, что их «мудрецы» вовремя «предугадают» готовящееся на страну нападение и с помощью духовных сил, с которыми умели вступать в контакт, сумеют «упредить» и грозящую ей опасность.

Однако, несмотря на все свои «чародейства», подразумевает Исаия, халдеи не узнают, откуда придет на них пагуба, и предотвратить ее не сумеют (стих 11). Оставайся же с твоими волшебствами и с множеством чародейств твоих и с утомившими тебя советами тех, которые гадают по звездам и луне: может, они и спасут тебя от того, что должно приключиться тебе… может быть, пособишь себе… устоишь, иронизирует Исаия в стихах 12−13. И сразу вслед за тем «лишает халдеев надежды»: колдуны их и чародеи (символы язычества!) сгорят, как солома, спаленные огнем Божиего гнева, — и не останется от них и уголька (в значении хоть какой-нибудь пользы), чтобы погреться (стих 14).

Не менее бесполезными чем чародеи окажутся для вавилонян и все те, с кем они вели дела, торговали (очевидно, подразумевались все те страны и народы, с которыми Ассиро-Вавилония была связана особо тесными узами: никто из них не спасет «дочь Вавилона» от участи, уготованной ей Иеговой).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Слова «дева», «дочь» используются здесь метафорически (ср. 23:12; 37:22). Вся эта глава — по сути, развернутая метафора, в которой владычица царей (ст. 5, 7), изображаемая и как дева, и как жена, и как мать (ст. 8, 9), представляет собой персонификацию Вавилона.
3  [2] — Или: и никто Мне в этом не помешает! Друг. возм. пер.: и никому не будет пощады.
8  [3] — Букв.: в сердце своем; то же в ст. 10.
11  [4] — Или: избежать ее не сумеешь; или: и знать не будешь, откуда; друг. чтение: против которой ты не знаешь чародейства.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.