Иеремия 14 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Слово о засухе,

которое было Иеремии от ГОСПОДА:

2

«Иудея рыдает,
рассохлись1 врата ее,
скорбят люди, припав к земле,
вопли слышны в Иерусалиме.

3

Посылает знать городская
слуг своих за водой,
те идут к колодцам, но воды не находят.
И обратно возвращаются с пустыми сосудами
в замешательстве и стыде,
покрывают головы.

4

Вся земля растрескалась,
потому что нет ни капли дождя по всей стране,
вот и пахари в замешательстве,
покрывают головы.

5

Даже лань, родившая в поле,
детеныша своего оставляет,
потому что травы не стало.

6

И застыли ослы на голых холмах,
как шакалы, жадно ловят воздух,
глаза их не видят света,
потому что нет ни былинки на земле ».

7

Да, ГОСПОДИ, беззакония уличают нас,
поступали мы вероломно
и грешили против Тебя,
но будь милостив к нам ради имени Своего.2

8

Ты — надежда Израиля!
Ты спасал в годы бедствия!
Отчего же теперь Ты,
словно пришлый на этой земле,
словно путник, что остановился лишь переночевать?

9

Отчего же теперь Ты,
словно охвачен смятением,
словно могучий воин, что не в силах спасти?
ГОСПОДИ, Ты же среди нас,
имя Твое мы носим,
не покидай нас!

10

Так говорит ГОСПОДЬ об этом народе:
«Любят они бродить беспутно,
ног своих удержать не могут».
ГОСПОДЬ не одобряет их за это.
Припомнит Он их бесчинства
и воздаст им за грехи.

11 И сказал мне ГОСПОДЬ: «Не молись более о благополучии этого народа!
12 Даже когда будут они поститься, Я не услышу их плача, и когда принесут они всесожжения и хлебные дары, не стану Я благоволить к ним, напротив, мечом, голодом и моровым поветрием их изведу».
13 Я сказал в ответ: «Владыка ГОСПОДИ, как же так? Вот пророки им обещают: „Не увидите вы меча, и не будет у вас голода, незыблемый мир установлю Я для вас в земле вашей“».3
14 Тогда сказал мне ГОСПОДЬ: «Эти пророки вещают ложь, прикрываясь Моим именем. Я не посылал их и ничего не велел им, не говорил с ними. Лживое свое видение, плод пустого гадания и свои коварные замыслы они выдают за пророчество».
15 Потому так говорит ГОСПОДЬ: «Пророки, что вещают от имени Моего, хотя Я не посылал их, пророки, что говорят: „Не будет на этой земле ни меча, ни голода“, — сами от меча и голода и погибнут.
16 И люди, которым они пророчествуют, падут от меча и голода, мертвые тела их будут разбросаны по улицам Иерусалима, и некому будет похоронить их — ни их самих, ни жен их, ни сыновей, ни дочерей. Я обращу против них самих творимое ими зло!
17

И еще скажи им:
„Пусть плачут глаза Мои днем и ночью
и слезы Мои не иссякают,
ибо тяжким ударом сокрушена дева,
дочь Моего народа,
жестокую рану ей нанесли.

18

Выйду Я в поле —
вижу сраженных мечом,
а в город войду —
вижу измученных голодом.
Но ни пророки, ни священники,
что по стране разъезжают,
не ведают этого “».

19

Неужели навсегда Ты отверг Иудею
и неужели Ты так возненавидел Сион?
Зачем же Ты сразил нас,
лишив нас исцеления?
Мира мы ждали, но нет добра,
ждали исцеления,
но только ужас постиг нас.

20

Мы сознаём, ГОСПОДИ, наши грехи,
беззакония наших отцов,
грешили мы против Тебя.

21

Но ради имени Своего не отвергай нас,
престолом славы Своей не пренебрегай.
Вспомни Свой Союз с нами,
не расторгай его.

22

Разве по силам хоть одному языческому идолу
посылать дождь?
Разве могут небеса сами даровать ливень?
Не Ты ли над этим властен, ГОСПОДИ, Боже наш?
На Тебя мы надеемся,
ибо всё это Ты совершаешь.

Толкование Далласской семинарии

е. О засухе и молитве (главы 14−15)

О трагедии засухи (14:1−6).

Иер 14:1−4. Засуха была одним из ветхозаветных проклятий, которым Господь угрожал народу в случае его неповиновения Ему (Лев 26:18−19; Втор 28:22−24). У Иеремии о действии этого проклятия мы уже читали в 3:3 и в 12:4, хотя не известно, имелась ли там в виду какая-то одна засуха или несколько их, поразивших Иудею в ее последние годы. Здесь, вероятно, говорится об отсутствии весеннего, или позднего (как его называли), дождя, от которого зависел весь урожай года. Слова Господа к пророку перемежаются тут с описанием им постигшей страну трагедии и восприятия ее людьми и природой.

Плачет Иуда, на городских площадях, при воротах, понуро сидят на земле измученные жаждой иудеи, облаченные в знак траура в черные одежды — так могут быть расшифрованы образы в стих 22. Ворота… распались (скорее, расселись, покосились) — символ состояния людей, сидящих на площади. Земля «почернела» от их траурных одежд. Вопль поднимается от Иерусалимских ворот.

Запасы воды в городе иссякли, и вельможи посылают слуг своих за водою — как полагают, к колодезю Иакова, находившемуся южнее Иерусалима: обычно вода сохранялась там и в засуху. Но посланные не находят воды и там и, охваченные отчаянием, возвращаются с пустыми сосудами, покрыв свои головы в знак печали. Отвергнувшие «источник воды живой» (2:13), остались без воды, питающей их землю и тела. Почва растрескалась… земледельцы в унынии.

Иер 14:5−6. Описание страдающей природы. Лань приводится здесь потому, что это животное отличается особо заботливым отношением к своим детенышам. Но теперь и она оставляет рожденных ею. Как печальный рефрен повторяется: потому что нет травы.

2) Молитва измученных засухой (14:7 — 15:4).

Иер 14:7−9. Пророк обращается к Богу от их имени: они признают вину свою, и что отступничество их от Иеговы — великий грех, но да простит их Господь ради имени Своего, которое наречено на них как на Его народе! Да дарует им дождь их Спаситель, единственная их истинная Надежда. В дни скорби они сознают, что чужие «боги» не в силах «разрешить уз» засухи (стих 22).

Иудеи в отчаянии от того, что Он, имеющий силы спасти, не отвечает им, «держится» с ними, как чужой, как путник, лишь проходящий землею этой, до которой ему нет дела. Человек изумленный в этом контексте, очевидно, подразумевает того, кто, будучи чем-то застигнут врасплох, лишается силы действовать. В их воплях, возносящихся к небу, которые пророк «воспроизводит» в своей молитве, отчаяние и надежда сменяют друг друга: И однако же Ты, Господи, посреди нас… не оставляй нас.

Иер 14:10−12. Ответ Господа звучит пугающе: Он не примет молитв тех людей, которые «бродят» путями зла, не пытаясь удержаться от его соблазнов (стих 10), Он не примет ни неискренних жертвоприношений их ни их молитв, ни молитв Иеремии за них. Но безжалостно станет истреблять их — не только мечем войны, но и жаждой и голодом, как теперь.

Мучительный долг лежал на пророке — дать понять этим страдающим людям, что Бог «не щадит» их, наносит им удары именно потому, что любит их. Но если кто и был способен убеждать других в этой истине, так это Иеремия, вся жизнь которого являла подтверждение ее. Он ли не любим Богом? И он ли не страдает изо дня в день — не только потому, что лишен любви и тепла близких, гоним и ненавидим теми, которых любит, но и потому, что, возвещая им грозные и осуждающе слова, сильнее их самих болеет их болью. Он возвещает им наказание, и порой это звучит в его устах как проклятие, приближающее это наказание. Но тут же он не может удержаться от слов утешения и возвещения надежды, которые в нем самом питаются уверенностью: «Ты, Господи, посреди нас, и Твое имя наречено над нами!»

Иер 14:13−16. Неумолимость Иеговы Иеремия пытается смягчить ссылкой на то, что люди, отвергаемые Им теперь, — жертвы обмана, который сеют в их среде лжепророки. Господь подтверждает, что те пророчествуют ложное именем Его, и за это сами будут истреблены… мечем и голодом.

Иер 14:17−18. Как бы направляемыми Богом воспринимает Иеремия собственные чувства. Словно бы Он говорит ему о будущем его непрестанном плаче, которым станет он оплакивать падение иудейской столицы (сравните с 9:1, 18; 13:17; Плач 3:48−51). Умирающая дева (стих 17) — это Иерусалим. Поле (стих 18) — земли, простиравшиеся за городскими стенами. Окончание стиха 18 правильнее читать так, как приведено оно в Септуагинте: даже и пророк и священник пошли (пойдут) в землю, которую не знают (подразумевается Вавилон).

Иер 14:19−22. Господь сказал Иеремии, чтобы он не молился о народе — отступнике (стих 11), но пророк, словно бы не решаясь сообщить об этом согражданам, кается от их имени (стих 20) и вновь и вновь обращается к Иегове с мольбой: смилуйся, не отрини нас ради имени Твоего, не допусти унижения престола славы Твоей (т. е. храма), не разрывай завета Твоего с нами. Ты — Творец, лишь Тобою живет все сущее, только от Тебя зависит, прольется ли наконец ливень: само небо «подать» его не может. Торжественной нотой неумирающей надежды завершается эта глава: на Тебя надеемся мы; ибо Ты творишь все это.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или (ближе к букв.): поникли / изнывают. LXX: пусты, Вульгата: пали / распались.
7  [2] — Букв.: поступай (милостиво) ради имени Своего.
13  [3] — Букв.: на этом месте.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.