Иеремия 48 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 О Моаве так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля:

«Беда настигла Нево, ибо разгромлен он.
Кирьятаим захвачен и посрамлен,
крепость сокрушена и посрамлена.

2

Лишился славы Моав,
в Хешбоне замыслили1 против него зло:
„Пойдем и истребим его,
чтобы не было его среди народов“.
Так и ты, Мадмен, смолкнешь,2
и меч настигнет тебя.

3

Крик доносится из Хоронаима:
„Разорение и страшная гибель!“

4

Сокрушен Моав,
дети его рыдают в голос.

5

Рыдая, в Лухит поднимаются,
нисходят к Хоронаиму,3
слышат отчаянные крики гибнущих.

6

Бегите, спасайте жизни свои,
быть может, будете неприметны,
как голый куст, затерянный в пустыне.

7

За то, что вы полагаетесь
на дела свои и сокровища,
непременно будете схвачены,
и ваш бог Кемош отправится в плен
вслед за знатью и его жрецами.

8

В каждый город придет разрушитель,
и ни один город не спасется,
и долина погибнет,
и равнина опустеет,
как и сказал ГОСПОДЬ.

9

Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь,4
ведь его города превратятся в руины,
жителей в них не останется.

10 Проклят, кто не печется о деле ГОСПОДНЕМ, проклят, кто меч свой не омочит в крови!
11

Беспечен был Моав от самой юности своей,
как чистое вино над осевшей гущей —
не переливали его из сосуда в сосуд.
В изгнании он не был,
потому выдержан вкус его
и аромат его не изменился.

12 Но придет время, — это слово ГОСПОДНЕ, — Я пошлю к нему виноделов,5 они вычерпают его, опустошат сосуды и разобьют кувшины.
13 Посрамлен будет Моав из-за Кемоша, как был посрамлен Израиль из-за упования на богов Бет-Эля.6
14

Говорите вы:
„Мы — воины, храбрые ратники,
готовы мы к битве“.

15

Но опустошен будет Моав и города его,
лучшие юноши его пойдут на закланье, —
это слово Царя,
имя Его — ГОСПОДЬ Воинств. —

16

Близится гибель Моава,
навстречу ему спешит беда.

17

Скорбите о нем,
соседние племена,
все, кто знает имя его,
скажите: „Как преломился скипетр могущества,
жезл величия!“

18

Спустись с небес,7
сядь на опаленную землю,
царственная дочь Дивона,
идет на тебя разрушитель Моава,
сметет он твои укрепления.

19

Встань у дороги и посмотри вокруг,
жительница Ароэра,8
окликни любого беглеца,
любую женщину, что спаслась,
спроси: „Что случилось?“

20

Посрамлен Моав, сокрушен он,
плачь и проси о помощи,
возвести в Арноне,
что опустошен Моав.

21 Суд идет над страной равнинной, над Холоном, Яхцой, Мефаатом,
22 над Дивоном, Нево, Бет-Дивлатаимом,
23 над Кирьятаимом, Бет-Гамулом и Бет-Меоном,
24 над Керийотом, Боцрой, над всяким городом моавитским, далеким и близким.
25 Отсечен рог Моава, сила его сокрушена,9 — это слово ГОСПОДНЕ. —
26 За то, что он пред ГОСПОДОМ превознесся, допьяна напоите его, чтобы Моав упал в извергнутое им и барахтался, став для всех посмешищем.
27 Не ты ли над Израилем насмехался? Водился ли Израиль с ворами, что всякий раз, когда ты говоришь о нем, качаешь головой?10
28

Покидайте города,
селитесь в скалах, жители Моава,
будьте как голуби,
что вьют гнезда над бездной, в расселинах.

29

Слыхали мы о высокомерии Моава,
спеси его великой, заносчивости,
чванливости, гордыне,
о превозношении сердца его.

30

Я знаю, — говорит ГОСПОДЬ, —
его бахвальство, пустое оно,
хвалится он, а дела нет.

31

Потому Я рыдаю о Моаве,
обо всем Моаве скорблю,
о жителях Кир-Хереса рыдаю.

32

Более, нежели о Язере, плачу Я о тебе,
виноградник Сивмы.
Твои лозы перекинулись чрез море
и достигли самого Язера.
Твои плоды и урожай винограда
захватил губитель.

33

Лишатся веселья и радости
виноградник и земля моавитская.
Я остановлю поток вина с давилен,
и уже не будет давильщик топтать виноград
с радостными возгласами,
иные крики будут слышны там,
а не крики радости.

34 Плач из Хешбона доносится до Элале, в Яхце крик слышен, от Цоара до самого Хоронаима, до Эглат-Шелишийи, ибо даже воды Нимрима — и те иссякнут.
35 Я истреблю в Моаве, — это слово ГОСПОДНЕ, — всех тех, кто на холмы священные восходит и воскуряет там благовония богам своим.
36 Потому и сердце Мое, как флейта, плачет о Моаве, Мое сердце, как флейта, плачет о жителях Кир-Хереса, ибо сгинет всё, что они собрали.
37 Потому все головы острижены, бороды обриты, на руках порезы и по поясу повязаны вретища.
38 На крышах домов своих и на площадях все рыдают, ибо разбил Я Моав, как сосуд никчемный, — таково слово ГОСПОДНЕ. —
39 Как сокрушен он, как стенает! Спину показал пристыженный Моав, стал он посмешищем и ужасом для всех своих соседей.
40

Так говорит ГОСПОДЬ:
Враг, что орел, стремительно летит,
простирая крылья над Моавом.

41

Возьмет он города
и захватит крепости,
и сердца воинов Моава в тот день
затрепещут, как сердце роженицы.

42

Моав будет истреблен,
не станет его среди народов,
ибо пред ГОСПОДОМ он превознесся.

43

Пагуба, ров и сеть11
вот что ждет вас, жители Моава, —
говорит ГОСПОДЬ. —

44

Кто избежит пагубы,
тот упадет в ров,
а кто из рва поднимется,
тот будет пойман в сеть,
ибо Я назначу12 тебе, Моав,
год воздаяния“, —
это ГОСПОДА слово.

45

В тени Хешбона, обессилев,
остановились беглецы,
а из Хешбона уже рвется пламя,
из дома Сихона13 огонь вырывается,
он опалит и лицо14 Моава,
и затылки15 его мятежников.16

46

Горе тебе, Моав,
погибнет народ Кемоша,
сыновья твои в плен попадут,
дочерей уведут в изгнание.

47

Но в последние дни
Я восстановлю Моаву
всё утраченное им», —
говорит ГОСПОДЬ.


Этим оканчивается приговор над Моавом.

Толкование Далласской семинарии

В. Пророчество о Моаве (глава 48)

Страна Моав лежала на восток от Мертвого моря. От Едома ее отделяла на юге р. Зеред, а от Аммона, на севере, — р. Арнон. Иеремия перечисляет множество моавитских городов, которые будут разрушены по воле Божией. Обращает на себя внимание, насколько система образов, употребляемая им, схожа с той, какую находим в книге Исаии (Ис 16:6−12). Это, возможно, объясняется тем, что слуху иудеев привычны были «устоявшися» образы и словосочетания, к каким прибегали древние пророки, говоря о соседних народах. Поэтому, касаясь «темы язычников», Иеремия «заимствует» это привычное у Исаии, как, впрочем, у Амоса и Софонии.

1. ЗЕМЛЯ МОАВА БУДЕТ РАЗОРЕНА (48:1−10)

Иер 48:1−5. Пророк как бы следует мысленным взором за вражеским войском, стремительно передвигающимся по моавитской земле — от города к городу, оставляя позади себя руины. Неприятель вторгся с севера, моавитяне бегут от него на юг. Нево, о котором говорит Иеремия, — не то же самое, что гора с одноименным названием, с которой Моисею — перед тем, как умереть, — дано было увидеть землю обетованную (Втор 32:48−50).

Так назывался и город, принадлежавший колену Рувимову (Чис 32:37−38), который позднее захвачен был моавитянами. То же относительно Кариафаима: отведенный Иисусом Навином Рувиму (Нав 13:19), он, по прошествии времени, был у него отторгнут моавитянами. Мизгав, возможно, не является именем сообственным, так как означает «крепость»; полагают, что тут подразумевался главный укрепленный город Моава — Кирхарес (Ис 15:1).

Несколько слов относительно Есевона. В годы скитания евреев по пустыне он был столицей Сигона, царя аморрейского (Чис 21:25−30). Есевон был отдан «сынам Рувимовым», которые вновь отстроили этот город (Чис 32:37; Нав 13:17), находившийся на границе их надела с наделом племени Гадова (Нав 13:26). Из письмен на так называемом Моавитском камне (который хранится в Лондоне, в Британском музее) можно понять, что какие-то люди из колена Гада захватили Есевон, но в конце-концов он перешел к моавитянам.

Фраза, звучащая по-русски как в Есевоне замышляют против него зло, в оригинальном тексте построена на игре слов, но смысл ее именно в том, что какие-то люди в Есевоне готовят заговор против Моава. Полагают, что Мадмена — другое название Медевы (Ис 15:2). От гор Моавитских эхом будут отражаться вопли и плач беженцев, которые станут подниматься от города Оронаима (или Хоронаима; Ис 15:5) в Лухит и спускаться встречным потоком в Оронаим (картина хаотического бегства охваченных паникой людей).

Иер 48:6−10. Образ обнаженного дерева в пустыне передает мысль о грядущих оставленности, беспомощности и бесполезности Моава, «избалованного» покоем и славой «от юности своей» (стих 2, 11). Кара постигнет его за то, что залог своей «неуязвимости» он видел в «делах своих» (вероятно, в развитых в стране торговле и ремеслах) и богатстве («сокровищах»). За то и пойдет он в плен. Моав в этой фразе (стих 7) представлен главным богом его — Хамосом. Он не только не сумеет защитить почитателей своих, но и сам вместе со своими священниками и моавитскими князьями сделается пленником.

Ни один город в Моаве не уцелеет, предвидел Иеремия. Под «долиной» здесь, возможно, понимались многочисленные долины, населенные моавитянами, но могла подразумеваться и долина Иорданская на западной границе Моава, тогда как под «равниной» — Трансиорданское нагорье, где размещалась большая часть моавитских городов. Кто бы дал крылья Моаву, восклицает пророк, чтобы он мог улететь от грядущего бедствия! Но нет никого, кто бы спас его, потому что Господь проклянет и того, кто проявит «небрежность» в исполнении дела, угодного Ему, т. е. в данном случае в разорении Моава.

2. И ПОСТЫЖЕН БУДЕТ МОАВ (48:11−17)

Иер 48:11−13. История Моава протекала относительно спокойно. Образ, который Иеремия употребляет для выражения этой мысли, требует объяснения. При изготовлении вина вначале давят ягоды винограда, а потом сок разливают по бутылкам; на древнем Востоке его разливали в мехи и оставляли бродить. В это-то время образуется осадок, или «дрожжи» (оседающие на дно). Чтобы отделить вино от «дрожжей», его через 40 дней осторожно переливали в другие сосуды.

В противном случае вино сделалось бы слишком сладким, загустело и в конце-концов перестало бы быть вином. Этот наглядный урок из винодельческой практики пророк «прилагает» к народу, который проникся самодовольством, «сидя (долгое время) на дрожжах своих» (сравните с Соф 1:12). Моав ни разу не изведал горечи изгнания («не был переливаем из сосуда с сосуд») и в этом (негативном) смысле «не менял ни вкуса ни запаха своего». В сущности здесь выражена глубоко богословская мысль о необходимости страдания! Потому и говорит Господь (устами Иеремии), что пришлет в Моав переливателей (стих 12), которые выполнят свою миссию и завершат ее тем, что опорожнят… и разобьют кувшины его (образ полного разорения).

В стихе 13 уточняется, что кара и позор постигнут моавитян в первую очередь как идолопоклонников (ради Хамоса). При этом пророк проводит историческую параллель (как дом Израилев постыжен был ради Вефиля). Речь идет об одном из двух «золотых тельцов», которым поклонялись в Северном царстве. Израиль возложил на них «надежду свою», установив одного в Вефиле, а другого в Дане (по распоряжению царя Иеровоама; 3Цар 12:26−30). Поклонение тельцам не избавило, как известно, жителей Северного царства от военного поражения и депортации. Подобный же урок предстояло получить Моаву.

Иер 48:14−17. Продолжение мысли о том, что страшная, достойная общего сожаления, участь уготована Моаву Богом.

3. О ГОРЬКОЙ СУДЬБЕ ГОРОДОВ МОАВА (48:18−28)

Иер 48:18−25. Пророк говорит об этом на языке привычных образов. Будет опустошен Дивон, много возомнивший о себе. Жители удаленного от центра города Ароера (находившегося на крайнем юге Моава, у р. Арнон), став у дороги, будут спрашивать у бегущих мимо о причине происходящего. И услышат в ответ, что опустошен Моав… посрамлен и сокрушен (стихи 19−20).

Иеремия перечисляет города, располагавшиеся на Трансиорданском плато. Хотя точное местонахождение не каждого из них известно, пророк, по-видимому, «прослеживал» движение «опустошителей» с севера на юг. Одиннадцать названных им городов, которым предстояло быть разрушенными, очевидно, лишь представляли все обреченные города земли Моавитской, дальние и ближние. Рог и мышца в стихе 25 — два образа, символизировавшие силу Моава, которая будет сокрушена. Ибо так говорит Господь.

Иер 48:26−28. В самодовольстве своем Моав вознесся против Господа, и одним из проявлений этого было его насмешливо-презрительное отношение к Израилю. Гнев, изливаемый Иеговой на избранный Им народ, не давал права соседним народам «качать головой» в его адрес, словно сами они были лучше! В результате Моаву придется самому испить «из чаши ярости Господней» (сравните с 25:15−29). Так следует понимать начало стиха 26 — Напойте его пьяным; в окончании его — образ этого «опьянения». Покидающим свои разоренные города жителям Моава «предлагается» жить на скалах, подобно диким голубям: только там укроются они от своих преследователей.

4. СОКРУШЕНА БУДЕТ ГОРДЫНЯ МОАВА (48:29−47)

Иер 48:29−33. Снова напоминает Господь о дерзкой гордыне Моава (стихи 29−30), которая, однако, не послужит ему «надежной опорой». В самонадеянности своей моавитяне произносят пустые слова: то, что в действительности сделают с этим народом, слова эти никак не выражают.

Вынужденный карать народы, Господь страдает, карая их (это следует из стихов 31−32). В стихе 31 правильнее читать «буду воздыхать». Кирхарес — то же, что Кирхарешт в Ис 16:7, 11; так назывался еще один крупный моавитский город. Образ в начале стих 32 заимствован Иеремией у Исаии (Ис 16:9). Как, впрочем, и все сказанное в стихах 31−33 явно перекликается с Ис 16:8−10. Бог говорит, что вместе с городом Иазером Он будет оплакивать уничтоженный виноградник Севамский. (Иазер находился севернее Севама, или Сивмы.) Моав славился своими виноградниками, и Иеремия, возможно, изображает здесь в образе разоренного виноградника всю эту страну, которая на востоке «доходила» до Аравийской пустыни, а на западе — до Мертвого моря, причем по всей ее территории вились виноградные лозы.

Иер 48:34−39. Есевон, Елеала и Яаца были городами в северной части Моава. Сигор и Оронаим и река Нимрим находились в южной части его. «Третья Егла» (при более точном прочтении — «трехлетняя телица»), по-видимому, является определением к городу Оронаим, как в Ис 15:5 — к городу Сигору (соответствующие толкования). Смысл этого определения в том, что «город» (здесь Оронаим) был крепким и сильным, словно молодая телка, не знавшая еще тягловой работы. В стихе 34 повторение таким образом мысли об опустошении моавитской земли от севера до юга — в наказание за идолопоклонство ее жителей (стих 35).

«Голые головы» и «остриженные бороды» (стих 37) — знак скорби.

Иер 48:40−44. В образе орла (стих 40) представлены кочевые народы, опустошающие Моав. в стихах 43−44 Иеремия прибегает для описания грядущего гнева Божия к тем же образам, что находим у пророка Исаии (Ис 24:17−18).

Иер 48:45−47. Раздел о Моаве Иеремия завершает свободным цитированием древней песни о Есевоне (Чис 21:27−29). В ней шла речь о том, как при царе Сигоне из Есевона вырвалось пламя войны, пожравшее землю Моавитскую. То же произойдет и в скором будущем, хочет сказать пророк. Вот, обессилевшие беженцы остановились у стен Есевона, надеясь на спасение под тенью этого города. Но вышел из Есевона… огонь, который, как и в дни Сигона, пожрет…

Моава и… сыновей его мятежных (последнее слово, возможно, употреблено в том смысле, что моавитяне неприязненно и дерзко относились к евреям). Что подразумевал пророк, «прилагая» к современным ему моавитянам древнюю песнь о Есевоне? Можно предположить такую ситуацию. Надеясь найти спасение за стенами Есевона, моавитяне подошли к этому городу, когда он уже был занят врагами. Вместо спасения, моавитян ждали гибель и плен (стих 46).

Слова бок и темя в стихе 45 могли быть употреблены в аллегорическом смысле, чтобы показать, что не останется в Моаве поселений, включая и те, что расположены на возвышенных местах (на «темени»), которые не достанутся неприятелю. Народ бога Хамоса погибнет. Моавитяне действительно сошли с исторической сцены. Существует предположение, что народ этот был уничтожен наступавшими с востока аравийскими племенами.

Такой вывод некоторые делают из слов пророка Иезекииля в Иез 25:10. Однако, по мнению других исследователей Библии, Иезекииль подразумевал не арабов, а халдеев (т. е. Навуходоносора), обитавших на восток от Моава и Аммона. Это подтверждается и Иосифом Флавием, писавшим в «Иудейских древностях», что через 5 лет после разрушения Иерусалима Навуходоносор покорил аммонитян и моавитян. В стихе 47 читаем, однако, что и Моав будет восстановлен Господом в последние дни. Это выражение обычно ассоциируется со вторым пришествием Христа и Его тысячелетним правлением на земле (Иер 49:39; Дан 2:28; 10:14).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — В оригинале игра слов (бехешбон хашву), которую невозможно передать при переводе. Хешбон изначально был городом моавитян, но после того, как его захватил Сихон, царь Ога, стал столицей его царства (Чис 21:26−30). Затем он был отбит у Сихона и отдан во владение потомкам Рувима (Чис 32:37; Нав 13:17). Позднее он стал левитским городом и принадлежал потомкам Гада (Нав 21:39). Хешбон находился на северной границе с Моавом, в 30 км к востоку от северной части Мертвого моря.
2  [2] — В оригинале игра слов (мадмен тиддомми), которую невозможно передать при переводе. LXX: она будет совершенно спокойна. Пешитта: даже если ты в мире будешь пребывать
5  [3] — Расположение Лухита и Хоронаима неизвестно, но по их связи с Цоаром в Ис 15:5 предполагают, что это города южного Моава.
9  [4] — Перевод этой строки предположителен: крылья — в LXX: знамение, Вульгата: цветы, Пешитта и таргумы: венец. Другие переводят: посыпьте Моав солью, подразумевается ритуал посыпания солью земли, обреченной на вымирание.
12  [5] — Или (ближе к букв.): черпателей.
13  [6] — Возможно, речь идет о тельцах в Дане и Бет-Эле (Вефиле), культ которых был учрежден Иеровоамом I (3Цар 12:29−32).
18  [7] — Букв.: сойди с (вершины) славы.
19  [8] — Дивон был важным укрепленным городом северного плато на так наз. Царской дороге — главной магистрали, идущей с севера на юг в Заиорданье. Именно там был найден в 1868 г. Моавитский камень (стела Меши): Дивон упоминался среди перечисленных в нем городов. Располагался в 6 км к северу от реки Арнон и в 30 км восточнее Мертвого моря. После поражения Сихона стал частью удела Рувима (Нав 13:17). Ароэр находился юго-западнее Дивона.
25  [9] — Или: сломана рука его.
27  [10] — LXX: ты сражался с ним.
43  [11] — В оригинале игра слов: пахад вафахат вафах.
44  [12] — Букв.: наведу на тебя.
45  [13] — Масоретский текст: от сына Сихона, но в некот. рукописях: от дома Сихона, так по имени царя названа его резиденция в Хешбоне.
45  [14] — Букв.: угол / бок.
45  [15] — Букв.: темя.
45  [16] — Букв.: шумных людей.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.