Иеремия 51 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Так говорит ГОСПОДЬ:

«Я подниму против Вавилона
и против жителей Халдеи1 разрушительный ветер.

2

Я направлю на Вавилон чужеземцев,
и они развеют2 его по ветру,
опустошат его землю,
напав на него со всех сторон
в день бедствия.

3

Не жалейте юношей его,
истребите всё его войско,
пока лучники его не нацелили луки,
не облеклись в доспехи воины.3

4

Да падут они, сраженные в земле халдейской,
пронзенные на ее улицах».

5

Не овдовели Израиль и Иудея,
не оставлены Богом своим, ГОСПОДОМ Воинств,
хоть и велика вина их против Святого Израилева
и земля их полна беззаконий.4

6

Бегите из Вавилона,
жизни свои спасайте,
чтобы не погибнуть вам за грехи его,
потому что настало время возмездия ГОСПОДНЕГО,
воздаст Он городу этому по делам его.

7

Золотой чашей был Вавилон
в руках ГОСПОДА,
пьянила она всю землю.
Народы пили из нее вино,
оттого они5 и обезумели.

8

Но внезапно пал Вавилон
и разрушен.
Рыдайте о нем во весь голос!
Принесите бальзам для ран его,
быть может, он исцелится.

9

Мы лечили Вавилон,
но он не исцелился.
Оставьте его,
пусть каждый идет в свою землю,
ибо возмездие ему восходит до самого неба,
к облакам поднимается.

10

Но ГОСПОДЬ показал нашу правоту,6
пойдем возвестим на Сионе,
что совершил ГОСПОДЬ, Бог наш!

11

Заточите стрелы,
колчаны наполните!


Зажег ГОСПОДЬ воинственный дух у царей мидийских, ибо замыслил Он истребить Вавилон. Это возмездие ГОСПОДА — возмездие за Храм Его.
12

Поднимите знамя
против стен вавилонских!
Укрепите дозор,
поставьте стражу,
подготовьте засаду,
ибо исполнит ГОСПОДЬ всё, что задумал,
всё, что предрек жителям Вавилона.

13

Раскинулся ты близ великих вод,
сокровищ твоих не счесть,
но близится твоя гибель,
прервется нить твоей жизни!

14

Собою7 поклялся ГОСПОДЬ Воинств:
«Воистину Я наполню тебя людьми, как саранчой,
раздастся над тобой их боевой клич».

15

Господь8 же сотворил землю силой Своей,
вселенную устроил мудростью,
разумом Своим раскинул небеса.

16

Раздастся Его голос —
и зашумит небесное многоводье,
мглу9 поднимает Он от пределов земли,
рождает молнии для дождя,
из дальних хранилищ Своих выводит ветер.

17

Лишенный знаний,
всякий человек выказывает себя глупцом,10
каждый плавильщик посрамлен своим идолом:
литое изваяние его — обман,
жизни нет в нем.11

18

Никчемны они,
на посмешище сделаны,
сгинут все они в день воздаяния.

19

Но иной удел Иакова:
удел его — Господь, сотворивший всё,
племя наследия Его — Израиль,
имя Ему — ГОСПОДЬ Воинств.

20

«Ты, Вавилон, — Мой молот, орудие войны,
тобой Я сокрушаю народы,
уничтожаю царства,

21

тобой сражаю коня и всадника,
тобой сокрушаю колесницу и возничего,

22

мужчину и женщину,
ребенка и старца,
юношу и деву;

23

тобой сокрушаю пастыря и стадо,
пахаря и упряжку его быков,
тобой сокрушаю всякого вельможу и наместника.

24 Но у вас на глазах Я воздам и Вавилону, и всем жителям Халдеи за все злодеяния, которые они совершили на Сионе, — таково слово ГОСПОДА. —
25

Я иду против тебя, Гора уничтоженья, —
это ГОСПОДА слово, —
против тебя, разоряющей всю землю.
Я простираю руку над тобой,
чтобы низвергнуть тебя с утесов
и сделать Горой опаленной.

26

Не возьмут от тебя ни камня краеугольного,
ни булыжника для основания,
навек останешься ты в руинах, —
таково слово ГОСПОДА. —

27

Поднимите знамена по всей земле,
протрубите в рога среди народов,
вооружите12 народы против него,
возвестите о нем всем царствам:
Арарату, Минни, Ашкеназу;
пошлите на битву с ним военачальника,
выставьте конницу,
словно саранчу ощетинившуюся.

28

Вооружите против него народы,
царей мидийских,
вельмож их и наместников
и все земли в их подчинении.

29

Содрогается земля и стенает,
ибо исполнил ГОСПОДЬ Свой замысел о Вавилоне —
превратить землю вавилонскую в пустыню безлюдную.

30

Воины вавилонские сражаться перестали,
в крепостях укрылись,
силы покинули их, женщинам они уподобились.
Сожжены жилища Вавилона,
сломаны их засовы.

31

Посыльный бежит навстречу посыльному,
вестник — навстречу вестнику,
известить царя вавилонского,
что окружен его город и взят.

32

Броды перехвачены,
болота13 выжжены,
воинов охватил страх».

33

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств,
Бог Израилев:
«Уподобится дочь вавилонская току молотильному,
вытоптанному перед жатвой,
еще немного — и наступит для нее время жатвы».

34

Поедал нас и истреблял
Навуходоносор, царь вавилонский,
сделал сосудом пустым,
поглотил, подобно чудовищу,14
набил брюхо свое нашими яствами,
а затем изрыгнул нас.

35

«Пусть явится отмщение Вавилону
за мое истерзанное тело», —
скажет жительница Сиона.
«Пусть падет моя кровь на головы жителей Халдеи», —
скажет Иерусалим.

36

Потому так говорит ГОСПОДЬ:
«Я за тебя заступлюсь,
Я отомщу за тебя —
превращу их море в пустыню
и осушу их источники вод.

37

Станет Вавилон грудой развалин,
логовом шакалов,
зрелищем, наводящим ужас,
краем безлюдным,
всеми презираемым.

38

Крик15 их подобен стенанию львицы,
рев — рычанию молодых львов.

39

Когда разгорячатся они,
Я устрою им пир,
напою их до пьяного веселья.
Уснут они сном вечным
и больше не проснутся, —
говорит ГОСПОДЬ. —

40

Пригоню их, как ягнят, на закланье,
как козлов и баранов.

41

Вот как пал Шешах,16
вот как покорили красу земли!
Стал Вавилон зрелищем,
наводящим ужас на все народы.

42

Поднялось море над Вавилоном,
волны бушующие его накрыли.

43

Города его наводят ужас на всех,
в пустыню безводную превратились,
куда не ступит нога человека,
где никто никогда не поселится.

44

Я воздам Белу вавилонскому,
а то, что он поглотил, выхвачу из его пасти;
не будут больше стекаться к нему народы,
и падет стена вавилонская.

45

Выходи из Вавилона,17 народ Мой,
жизни свои спасайте
от страшного гнева ГОСПОДНЯ.

46

Не падайте духом,
не пугайтесь слухов, что ходят по стране,
не утихая из года в год:
„Расправы начнутся в стране,
властитель на властителя восстанет“.

47

Воистину придет время,
когда Я уничтожу идолов18 вавилонских,
вся земля его будет поругана
и жители его падут посреди великого города.

48

Тогда земля и небо
и всё сущее на земле и на небе
возликует о падении Вавилона,
ибо с севера придут к нему разрушители, —
таково слово ГОСПОДА. —

49

Повержен будет Вавилон
за убитых израильтян
точно так же, как он повергал
жителей всей земли!

50

Вы, уцелевшие от меча,
идите, не останавливайтесь!
ГОСПОДА не забывайте в далеком краю,
в сердце своем храните Иерусалим!

51

Посрамлены мы,
ибо терпели глумление над собой,19
стыд покрыл лица наши,
потому что чужеземцы вошли
в святой Храм ГОСПОДЕНЬ.

52

Потому придет время, —
говорит ГОСПОДЬ, —
когда Я уничтожу идолов вавилонских,
и вся земля его огласится стоном сраженных.

53

Если и до небес возвысится Вавилон
и укрепит свои высокие башни,
Я Сам пошлю на него разрушителей, —
таково слово ГОСПОДА. —

54

Донесутся из Вавилона рыдания,
звуки страшного разрушения — из земли халдейской!

55

Ибо скоро разрушит ГОСПОДЬ Вавилон,
и стихнет неутихающий гул халдеев.
Шумят они, как волны, как бурный поток,
их крик и шум кругом раздается.

56

Но идет на Вавилон разрушитель.
Воины его будут схвачены,
сломлены будут их луки,
ибо ГОСПОДЬ — Бог возмездия,
воздаст Он по заслугам.

57

Напою Я допьяна его знать,
мудрецов его и вельмож,
советников и воинов.
Уснут они сном вечным
и больше не проснутся», —
таково вещее слово Царя,
имя его — ГОСПОДЬ Воинств.

58

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств:
«Сокрушены будут
широкие стены вавилонские,
преданы огню высокие его врата.
Напрасно трудились народы,
впустую себя изнуряли —
всё теперь предано огню».

59 Вот наказ, который пророк Иеремия дал Серайе, сыну Нерии, сыну Махсеи, когда Серайя отправлялся вместе с Седекией,20 царем иудейским, в Вавилон в четвертый год его правления. Серайя был главным постельничим21 Седекии.
60 Иеремия записал в один из свитков все бедствия, которые должны были обрушиться на Вавилон, всё, что записано здесь о Вавилоне.
61 И сказал Иеремия Серайе: «Прочитай все эти слова,22 когда придешь в Вавилон,
62 и скажи: „Ты, о ГОСПОДИ, сказал об этом месте, что предашь его уничтожению и не будет здесь обитать ни человек, ни животное — навеки в запустении оно пребудет“.
63 Когда ты прочитаешь всё записанное в этом свитке, привяжи к нему камень, брось его в Евфрат
64 и скажи: „Так же и Вавилон потонет и больше не поднимется из-за тех бедствий, которые Я обрушу на него; истощится он“», — здесь заканчиваются слова Иеремии.

Толкование Далласской семинарии

4. БОЖИЕ ОТМЩЕНИЕ ВАВИЛОНУ (51:1−14)

Иер 51:1−10. В русском тексте стиха 1 пропущен перевод еврейского словосочетания, означающего «дух губителя»; оно стоит после слова подниму. В стихах 1−4 говорится о том, что Господь… со всех сторон пошлет на Вавилон армии чужеземцев, которые нанесут ему сокрушительное поражение. Не овдовел Израиль в стихе 5 означает, что он не оставлен Богом Своим, несмотря на все свои грехи перед Ним. Бог призывает Свой народ бежать из… Вавилона, чтобы в день отмщения ему свыше спасти от злой участи его свои души (стих 6 сравните с Откр 18:4).

Вавилон сравнивается с золотою чашею в руке Господа (стих 7) в том смысле, что в роскоши и гордыне его ему было попущено стать местом притяжения всех грехов человеческих: народы пили из нее вино и безумствовали, за что и будут наказаны вместе с ним; другими словами, «чаша» здесь — двойная аллегория: из нее пьют «вино» как порока, так и наказания (сравните с Откр 17:3−4; 18:6 и с Иер 25:15−29).

О возможности «врачевания» Вавилона сказано (в стихах 8−9) иронически, ибо приговор о нем произнесен с высоты небес. В стихе 9 говорят союзники Вавилона или чужеземцы, служившие в его армии: осознав, что нет ему «исцеления», они зовут друг друга спешно бежать в свои земли, чтобы не погибнуть вместе с халдеями. Первая фраза в стихе 10 может быть прочитана в том смысле, что Господь отомстил за Свой народ.

Иер 51:11−14. В стихе 11 правильнее читать не наполняйте колчаны, а «надевайте щиты». Господь возбудил дух царей Мидийских (стих 11). Здесь можно видеть как намек на падение Вавилона в 539 г. до Р. Х. под ударами Мидо-Персидской коалиции (Дан 5:31), так и (что вероятнее) на то, что в более отдаленное время один из царей, который вторгнется в Вавилон со своим войском, придет из земель, подвластных мидийцам (тех, что в наше время образуют северную часть Ирана).

Миссией этих людей будет совершить отмщение Господа Вавилону за разрушение халдеями храма Его (сравните с 50:28). Вавилон назван живущим при водах великих, т. е. близ реки Евфрат (стих 13). В стихе 14 — образ многочисленного неприятельского войска, наполнившего город Вавилон, подобно саранче; составляющие его воины поднимут ликующий победный крик против поверженного Вавилона.

7. ВАВИЛОН — ЛИШЬ ОРУДИЕ В РУКАХ БОЖИИХ (51:15−26)

Иер 51:15−16. Поэтический этот отрывок идентичен Иер 10:12−16 (соответствующие толкования). Здесь и там пророк описывает всемогущество Божие в одних и тех же словах.

Иер 51:17−19. Безумствует всякий человек в своем ложном знании, т. е. в своих заблуждениях, с которыми не желает расставаться; позор навлекают на себя те, кто изготовляют бездушных идолов, не имеющих силы (они — совершенная пустота). Во время посещения Божьего, т. е. когда Он «заговорит» в гневе Своем к заблуждающимся идолопоклонникам, истуканам их придет конец (они исчезнут). В стихе 19 подчеркивается особая доля Иакова, чей Бог есть Творец всего сущего; он (Израиль) — в руке Иеговы, словно жезл в руке царя, ибо он есть земное наследие Царя небесного.

Иер 51:20−26. Здесь речь о Вавилоне, который изображается Иеремией как орудие войны, которым Господь пользуется, чтобы карать непокорные народы и… царства. Мысль эту он подчеркивает девятикратным повторением слова поражал в четырех стихах (стихи 20−23). Но близко воздаяние и этому «молоту», ибо горе тем, через кого приходят неизбежные искушения (испытания)! «Возвышавшийся» над другими странами своего времени, Вавилон назван в этом смысле «горой губительной» (стих 25); там же говорится, что он станет горою обгорелою: жалкий вид имели горы (обычно поросшие лесами), когда огнем войны истреблялись росшие на них деревья. Даже и камни из руин Вавилона не будут пригодны для строительства (стих 26).

8. ПРИЗЫВ К НАРОДАМ ВОССТАТЬ ПРОТИВ ВАВИЛОНА (51:27−33)

Иер 51:27−33. В третий раз на протяжении этого пророчества Бог, устами Иеремии, призывает народы поднять знамя войны против Вавилона (50:2; 51:12). Помимо мидийцев, упомянутых здесь (стих 28) и ранее (стих 11), этот призыв обращен к воинственным народам, населявшим царства Араратские, Минийские и Аскеназские. Арарат, как известно, расположен на территории современной Армении, близ озера Ван. Все три царства находились неподалеку друг от друга: минийцы жили в сегодняшнем западном Иране, а аскеназийцы — вблизи Арарата.

Следует описание будущего вторжения, которое будет таким страшным, что халдеи перестанут сопротивляться ему (стих 30). «Бродами» в русском тексте (стих 32) названы легкие деревянные мосты через реку Евфрат и каналы, отведенные от нее. Ограды (там же); соответствующее еврейское слово некоторыми переводчиками понято как камышовые заросли на болотах, а другими — как что-то вроде шлюзов, удерживавших воду, там, где она была нужна. Конец дочери Вавилона близок (стих 33); эта мысль передана в образе гумна, подготовленного для молотьбы на нем: бросившие взгляд на «подготовленное гумно», поймут, что скоро время жатвы.

9. СНОВА ОБ ОТМЩЕНИИ БОГА ВАВИЛОНУ (51:34−44)

Иер 51:34−35. На образном языке сравнений и аллегорий евреи жалуются Богу на Навуходоносора, царя Вавилонского. Во фразе извергал меня (стих 34) некоторые склонны видеть образ исхода евреев из Вавилона с разрешения царя Кира, взявшего над Вавилоном власть. Но, может быть, здесь подразумевался процесс «пожирания» от начала до конца: так сказать, пресыщение победителей, «высасывающих» все доброе из побежденных («сласти их»). В стихе 35 содержится призыв к Богу об отмщении: правильнее читать его так: «обиды, причиненные нам и нашим детям, да будут на Вавилоне» и т. д.

Иер 51:36−44. Ответ Господа Его народу находим в следующем стихе; море в стихе 36 означает многоводную реку Евфрат. В стихе 38 говорится о современных пророку вавилонянах, обитателях могучей державы: они уподоблены львятам и молодым львам. Но, вот, «разгоряченных» долго длящимся для них «пиром» (стих 39), Господь заставит их выпить чашу гнева Своего, в результате чего они заснут вечным сном и никогда более не пробудятся (сравните со стихом 57). В стихе 40 все халдеи уподоблены жертвенным животным (без различия класса и положения: как «овны» их, так и «козлы», подлежат закланию).

Сесах в стихе 41 — это Вавилон; слово переделано по принципу так называемой азбуки атбаш, коей пользовались иногда писатели древности (толкование на Иер 25:26). Море с множеством волн его в стихе 42, очевидно, аллегория множества врагов Вавилона, которые покроют его, подобно морским волнам. «Результат» этого — посредством иной аллегории — передан в стихе 43. Вил (стих 44) — главное божество Вавилона (50:2) символизирует это государство и его народ, которые будут уничтожены Иеговой. Но прежде Господь «исторгнет» из уст его «проглоченные» им страны, народы и их достояние.

10. ПРИЗЫВ К ИЗРИАЛЬТЯНАМ ВЫЙТИ ИЗ ВАВИЛОНА (51:45−48)

Иер 51:45−48. Призыв к Божиему народу выйти из среды поражаемых Господом ради сохранения собственной жизни. Народу не следует пугаться слухов, которые будут распространяться из года в год по земле. Иеремия, очевидно, подразумевал, что освобождению евреев из плена вавилонского будут предшествовать разного рода политические потрясения — да не убоятся они «страшных вестей» из разных стран, ибо для них это будет означать одно — близящееся освобождение.

11. О НЕПРЕМЕННОМ ПАДЕНИИ ВАВИЛОНА (51:49−58)

Иер 51:49−50. Кара придет на Вавилон (стих 49) не в последнюю очередь за разрушение им Израиля (т. е. Иудеи). Напомним в этой связи об обещании Иеговы Аврааму, что наказание постигнет всех причиняющих зло народу, избранному Богом (Быт 12:2−3). В стихе 50 обращение к иудейским пленникам в Халдее. Да покинут они чужбину с мыслью о Господе и Иерусалиме.

Иер 51:51−53. Иеремия говорит от лица пленников, которые и в изгнании (как и он сам дома) с чувством стыда вспоминают о богохульствах («ругательстве») чужеземцев (халдеев), обесчестивших в свое время святилище дома Господня уже тем, что вошли в него (стих 51). Снова повторяет Господь Свое обещание «посетить» за то… истуканов вавилонских и подвергнуть разорению всю землю халдейскую (стих 52). Хотя бы и до небес… возвысился… Вавилон, ничто не спасет его от опустошителей, посланных Господом (стих 53).

Иер 51:54−58. Звуковые образы в стихе 54 и 55 имеют разное содержание. В стихе 54 — гул вопля, сопутствующий разрушению великого города и всей земли Халдейской. Это воинственные кличи бесчисленных неприятельских солдат и вопли их жертв, сливающиеся в гул (как бы в гул моря; оконч. Стиха 55). Под «горделивым голосом» в стихе 55 понимается нечто иное, а именно вечный шум суеты — праздничной и деловой, которая царила на улицах и площадях Вавилона — величайшего торгового центра древнего Востока. Волны и шумный голос их — снова образ разноязыкого неприятельского войска.

Все «классы» вавилонского общества (стих 57) вынуждены будут «до дна» выпить чашу гнева Господнего, чтобы заснуть сном вечным. Повторим, что столь тотального разрушения халдейского общества не произошло при взятии Вавилона силами мидо-персидской коалиции (Дан 5:29 — 6:2). Перед нами, очевидно, пророческое провиденье (выраженное в символах и аллегориях) тех событий, которые произойдут в отдаленном будущем, хотя в какой-то своей части они сливаются (для Иеремии) в одно с событиями, близкими к нему по времени (падения Вавилона как «сверхдержавы» тех дней).

Свое послание о судьбе Вавилона Иеремия заканчивает в словах, перекликающихся, хоть и по другому поводу, со словами пророка Аввакума (Авв 2:13): народы и племена мучили себя для огня. То есть всякая попытка воспротивиться воле Божией лишь добавит «горючего материала» в огонь гнева Божьего.

12. О СИМВОЛИЧЕСКОЙ МИССИИ СЕРАИИ (51:59−64)

Иер 51:59. Ключевым моментом в пророчестве Иеремии относительно Вавилона была адресованность этого пророчества иудейским пленникам, уведенным в Вавилон, и то обстоятельство, что оно достигло их. Пленникам доставил его Сераия — главный царский постельничий (по-русски понятнее может быть передано словом «квартирмейстер» — так назывался приближенный царя, в обязанности которого входило заботиться о продовольствии и помещении для царя и его свиты).

О Сераии говорится, что он был сыном Нирии, сына Маасеи, из чего можно заключить, что он приходился братом Варуху (32:12), секретарю и другу пророка. В Вавилон Сераия отправился с Седекиею, царем Иудейским, в четвертый год его царствования. (Заметим мимоходом, что только близкий пророку человек мог взять на себя опасную миссию доставки в Вавилон пророчества такого содержания.) Может возникнуть вопрос, а зачем Седекия отправился в ту пору (в 594−593 гг.до Р. Х.) к царю халдеев?

Уильям Ши, исследователь Библии, приводит в одной из своих работ серьезные соображения в пользу того, что Навуходоносор созвал тогда в свою столицу всех восточных царей, находившихся от него в вассальной зависимости, чтобы удостовериться в их лояльности — после попытки мятежа в его державе за год с небольшим до того. Ши полагает, что именно об этом «собрании» под данных идет речь в книге Даниила, в главе 3.

Иер 51:60−64. Иеремия переписал в один свиток все пророчества, которые он когда-либо произносил относительно Вавилона. Очень возможно, что этот свиток явился копией глав 50−51 данной книги. Сераие… Иеремия… сказал, чтобы по приходе в Вавилон он непременно прочитал иудеям вслух все его речи. И, напомнив пленникам об обещании Господа «превратить место сие в вечную пустыню», совершил бы символический акт: привязав к свитку камень, бросил бы его в средину Евфрата.

Как уйдет в воды его свиток и более не поднимется, так погрузится в пучину бедствий Вавилон и не восстанет впредь! (сравните с Откр 18:21). Завершающая фраза главы Доселе речи Иеремии помогает понять, как составлялась книга этого пророка. Возможно, упомянутая фраза принадлежит человеку, который позднее дополнил уже составленную Книгу Пророка Иеремии главой 52. Поскольку она была написана примерно через 25 лет после всех остальных глав (во Вступлении таблицу, отражающую время произнесения Иеремией его пророчеств), представляется вероятным, что безымянный «редактор» дописал последнюю фразу главы 51, чтобы отделить ту часть книги, которая была составлена самим Иеремией, от того, что было к ней добавлено позже.

Кем был этот редактор? Никто этого не знает, хотя можно думать, что он же (кем бы он ни был) причастен был и к составлению 4-ой книги Царств. (Согласно преданию сам Иеремия был автором 3-ей и 4-й книг Царств, за исключением последней главы в 4-ой книге, т. е. 4-й Царств 25.) Напрашивается вывод, что автором 52-ой главы книги Пророка Иеремии был Варух. Но им мог быть и кто-то другой из учеников пророка, который прожил достаточно долго, чтобы стать свидетелем событий, описанных в главе 52. Так или иначе, автором этим, несомненно, руководил Святой Дух, и последняя глава книги достойна была завершить ее.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Вместо географического названия «Халдея» здесь в подлиннике использована криптограмма Лев-Камай, букв. означающая «сердце восставших против Меня». Возможно, первоначально эта и другие криптограммы (см. 25:26 и 51:41) использовались для того, чтобы защитить пишущего от возможного возмездия или содержали некий таинственный смысл. Но, принимая во внимание, что Вавилон здесь открыто упоминается в одном и том же стихе, эта тайнопись, скорее всего, заключает в себе иронию.
2  [2] — Здесь используется игра созвучных евр. слов: «чужеземцы» (зарим) и «развеивают» (зеруха). При других гласных евр. зарим («чужеземцы») может быть прочитано как (зорим) «веятель», и потому возможен друг. пер.: Я направлю в Вавилон отвеивающих / отсеивающих (мякину), и они провеют
3  [3] — В масоретском тексте смысл первых двух строк (в нашем переводе последних двух строк) этого стиха неясен. Перевод по сирийской Пешитте, Вульгате и арамейскому Таргуму. Друг. возм. пер. (по одному из вариантов LXX): пусть нацеливает лучник лук свой против него, пусть имеющий доспехи облачится в них (и выступит) против него
5  [4] — Букв.: …хоть земля их полна вины против Святого (Бога) Израилева.
7  [5] — Букв.: народы.
10  [6] — Друг. возм. пер.: Господь оправдал нас… LXX: Господь свершил Свой суд
14  [7] — Букв.: жизнью Своей.
15  [8] — Букв.: Он. Ст. с 15 по 19 повторяют 10:12−16.
16  [9] — Или: туман / облака.
17  [10] — LXX: всякий человек был безрассуден, лишен знания. Вульгата: безумен всякий человек в (своем) знании. Друг. возм. пер.: всякий же (поклоняющийся идолам) безумен и невежествен.
17  [11] — Или: потому что обманчивый образ вылил он, дыхания в нем нет.
27  [12] — Друг. возм. пер.: освятите / приготовьте к священной войне / объявите время освящения. То же в 51:28.
32  [13] — Тростниковые заводи или поросшие тростником болота могли служить хорошим укрытием для беглецов, поэтому и были уничтожены противником.
34  [14] — Танним — мифическое морское чудовище, упоминаемое в Ис 51:9 и символизирующее Египет. См. также примеч. к Ис 30:7.
38  [15] — Букв.: рычание.
41  [16] — «Шешах» — криптограмма, подразумевающая Вавилон. Ср. 51:1, где вместо географического названия Халдея использована криптограмма Лев-Камай. См. примеч. к 51:1.
45  [17] — Букв.: выйди из нее.
47  [18] — Или (ближе к букв.): воздам идолам; то же в ст. 52.
51  [19] — Или (ближе к букв.): потому что мы слышали глумление / как глумились (над нами).
59  [20] — В пер. LXX: …когда Серайя вышел от Седекии, царя иудейского, (и пошел) в Вавилон.
59  [21] — Евр. идиоматическое выражение сар менуха — «начальник покоя». Иная огласовка евр. слова менуха («покой»), отличающаяся от принятой в масоретском тексте, дает возможность перевести это выражение как «начальник даров», подразумевая огласовку (минха). Ср. LXX, таргумы и Вульгату, где эта фраза переведена как «главный пророк».
61  [22] — Или (ближе к букв.): смотри же, прочитай все эти слова. Друг. возм. пер.: …когда ты придешь в Вавилон и увидишь его, прочитай все эти слова.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.