Иезекииль 11 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 И поднял меня Дух и перенес к восточным воротам Храма ГОСПОДНЯ — к тем, что обращены к востоку. Там, возле ворот, были двадцать пять человек, и среди них я увидел Яазанью, сына Аззура, и Пелатью, сына Бенайи, вождей народа.
2 Господь сказал мне: «Смертный человек! Перед тобой люди, которые замышляют зло и дают худой совет на пагубу этому городу.
3 Они говорят: „Не время сейчас строить дома! Этот город — котел, а мы — жертвенное мясо“.
4 Изреки пророчество, произнеси, обрати против них пророчество, смертный!»
5 И снизошел Дух ГОСПОДЕНЬ на меня и повелел передать им такое слово ГОСПОДНЕ:1 «Это ты так говоришь, род2 Израилев, и Я знаю, что приходит вам в голову!
6 Вы многих убили в этом городе и заполнили его улицы трупами.
7 Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Город этот воистину подобен котлу, но мясо в нем — те убитые вами, которыми вы наполнили весь город. Но вас выдворят из него!
8 Знаю, что вы боитесь меча, потому и наведу Я на вас меч! — говорит Владыка ГОСПОДЬ. —
9 Выдворю Я вас из этого города, отдам в руки иноземцам, свершу суд над вами!
10 Падете вы от меча, постигнут вас суды Мои3 у границ Израиля, и узнаете, что Я — ГОСПОДЬ!
11 Не станет этот город котлом для вас, и вы не будете в нем мясом — Я Сам буду судить вас у границ Израиля,
12 и узнаете, что Я ГОСПОДЬ! Ибо законов Моих вы не соблюдали, установлений Моих не исполняли, но поступали по установлениям окрестных народов“».
13 И когда я произносил это пророчество, Пелатья, сын Бенайи, упал мертвый. Тогда я простерся ниц и закричал во весь голос: «О Владыка ГОСПОДИ! Неужели Ты хочешь совсем истребить остаток Израиля?»
14 И было мне слово ГОСПОДНЕ:
15 «Смертный! Обо всех братьях твоих, обо всех твоих родных, обо всем роде Израилевом жители Иерусалима говорят: „Они совсем далеки от ГОСПОДА!4 Эта земля отдана нам во владение“.
16 Скажи им: „Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Хотя и отослал Я их далеко к чужим народам, рассеял их по разным странам, но на некоторое время Я Сам был для них Храмом5 в тех далеких странах, куда были они уведены“.
17 Потому скажи им: „Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Соберу Я вас средь иных народов, приведу из стран, в которых вы были рассеяны, и верну вам землю Израиля.
18 Они возвратятся в нее и удалят из нее всех отвратительных и мерзких идолов!
19 И Я дам им сердце единое6 и вложу в них дух новый: выну из их груди сердце каменное и дам им сердце живое,7
20 чтобы они жили8 по законам Моим, хранили Мои установления и исполняли их. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.
21 А все злые дела тех, чье сердце обращено к отвратительным и мерзким идолам, Я обрушу на их же головы“, — таково слово Владыки ГОСПОДА».
22 Тогда херувимы, раскинув крылья, стали подниматься, и вслед за ними9 поднялись и колеса, и Слава Бога Израилева пребывала над ними.
23 Слава ГОСПОДНЯ поднялась, покинула город и остановилась над горой к востоку от города.
24 И Дух Господень поднял меня и перенес к переселенцам, в Халдею, — в этом видении, показанном мне Духом Божьим. После этого покинуло меня видение, что было послано мне,
25 и я рассказал переселенцам всё, что показал мне ГОСПОДЬ.

Толкование Далласской семинарии

Иез 11:1. Ворота, обращенные к востоку, куда дух… привел Иезекииля, выходили к Кедронской долине и к Масличной горе. По-еврейски: «во входе в ворота»; имеется в виду: под сводами, образованными мощной стеной, в которой эти ворота находились. Там (под сводами) глазам Иезекииля предстало «собрание» князей народа в количестве 25 человек (они не были теми же людьми, о которых речь в 8:16).

Напомним, что «ворота» (или площадь перед ними) служили традиционным местом официальных собраний в древневосточных городах, в частности, судебных разбирательствам. Быт 23:10, 18; Втор 21:19 и др.), причем, там же могли исполняться и решения суда в отношении виновных. Вероятно, ко времени Иезекииля сложилась практика проведения собраний не только у городских, но и у храмовых ворот.

Из собравшихся пророк по имени называет двоих: Иазанию, сына Азурова, и Фалтию, сына Ванеева. Первый из них не был тем же «Иезанией», который упоминается в Иез 8:11. Может быть, его отец Азур был тем же человеком, которого упоминает Иеремия (как отца Анании, лжепророка; Иер 28:1). И тогда Иезания из Иез 11:1 приходился братом тому Анании, который, как помним, выступал против пророка Иеремии и «усыплял» иудеев ложными утешениями незадолго до падения Иерусалима. Иезекииль подчеркивает, что названные им двое (из 25) были «князьями народа».

Иез 11:2−3. Он (дух; в некоторых текстах Господь) сказал Иезекиилю, что эти 25 совещающиеся теперь «в воротах», — люди… которые дают худой совет в городе сем (стих 2). В стихе 3 «совет» этот раскрывается: войско халдеев еще не близко, можно спокойно жить и строить домы, ибо город этот, как котел, в котором мясо пребывает в безопасности («мясу» уподобляются иерусалимляне, а стены их города — прочным стенам котла).

Иез 11:4−5. Пророчествуй вопреки ложному оптимизму дома Израилева (в видении пророка он представлен двадцатью пятью мужами), повелевает Иезекиилю Господь. А что на ум вам приходит, это Я знаю. Господь подразумевает авантюристические планы «князей» противостать могущественному Навуходоносору, освободиться из уз вассальной зависимости от него.

Иез 11:6−12. Устами Иезекииля Господь «обыгрывает» образ «котла и мяса». «Убитые ваши», чьими трупами… вы… наполнили… улицы «сего города», — по всей вероятности, многочисленные жертвы всяческого насилия, постоянно совершавшегося в Иерусалиме (сравните с Иез 7:23; 9:9; 22:6, 12, 13). Только эти убитые и окажутся «в безопасности» (как мясо в котле) в стенах обреченного города. Вас же (горе советчики) Я выведу из этого «котла», говорит Бог… и произведу над вами суд, поразив страшным для вас «мечом», который вложен в руку чужих.

На пределах Израилевых буду судить вас и падете… от меча (стих 10). И в тот момент поймете, что Я — Господь. Сказанное в начале этой фразы исполнилось буквально, когда в пограничном с Иудеей сирийском городе Ривле среди прочих уведенных из Иерусалима сразу после его падении были казнены все сыновья Седекии, и сам этот несчастный царь был ослеплен (4Цар 25:18−21; Иер 52:8−11, 24−27).

Иез 11:13−15. Угроза, произнесенная Господом «в глазах пророка», получает немедленное подтверждение. Ибо, пока он произносил слова своего пророчества в Халдее (стих 13), в далеком Иерусалиме внезапно умер… Фалтия, сын Ванеев (один из 25 «князей»; можно предположить, что среди противившихся заповедям Господним и поступавших по уставам окружавших Иудею языческих народов он занимал особое место). Смерть его Иезекииль видел, как если бы находился рядом с ним, в Иерусалиме. Надо ли гадать, какое впоследствии впечатление произвело на вавилонских пленников подтверждение этого известия с родины!

А в тот момент более всех потрясен был сам Иезекииль: неужели Ты, Господи, хочешь до конца истребить остаток Израиля? — в отчаянии воскликнул он. Прозвучавшее ему в ответ слово Господне несло утешение. Нет, «остаток» будет Им сохранен. Тот, который поселен теперь в Вавилоне. Именно эти люди подразумевались под «братьями его единокровными» в стихе 15. Примечательно, что в Септуагинте и сирийских текстах они названы «друзьями (пророка) по изгнанию».

Напрасно «превозносятся» над ними живущие (оставшиеся) в Иерусалиме, говоря: «живите вдали от Господа; нам во владение отдана эта земля». Они руководятся не духовными, а «географическими» критериями. И рассуждения их о праве на землю, «отданную им», верны лишь частично. Ведь отдавая Израилю землю, обещанную ему, Бог поставил условием сохраняя ее за ним повиновение Ему; в противном случае народ подлежал изгнанию из нее (Втор 28:36, 64−68). Да, Бог сохранит «остаток» Израиля (Иез 6:8; 12:16), но, пораженные гордыней, нечестивые «князья» его не войдут в него.

Иез 11:16. Знаком благоволения Иеговы к вавилонским пленникам служит Его обещание быть для них, лишенных храма, живущих в нечистом языческом окружении, некоторым (или малым) святилищем. При более точном переводе с еврейского, «некоторым (малым) освещением»; здесь та мысль, что Бог не оставит Израиля и на чужбине, где ему предстоит очиститься от духовных недугов и закалить свою веру.

Иез 11:17−20. Следует обещание Господа собрать (по прошествии времени) верных Ему иудеев из народов, среди которых они рассеяны, и возвратить им землю Израилеву. И они придут туда и очистят ее от всех гнусностей и мерзостей, какими она осквернена теперь. Нельзя не сказать, что по возвращении из плена иудеи действительно раз и навсегда покончили с идолопоклонством. Но что касается глубокого внутреннего обновления, о котором Иегова говорит в стихе 19, то тогда оно, конечно, не произошло.

Здесь мысль пророка, направляемая свыше, очевидно, простирается в далекое будущее, к началу Тысячелетнего царства Христова. Ибо царство Божие, в изгнании раскрывающееся лишь отчасти, полностью восторжествует только в последнем и окончательном Богоявлении. Только тогда возрожденный, духовно обновленный Сион, имеющий на месте «каменного» сердце из плоти, единый в своей воле к справедливости и милосердию (и дам им сердце единое) вновь собран будет на своей земле, чтобы не частично, а во всей полноте стать народом Божиим (стих 20).

Иез 11:21. Тут пророк возвращается мыслью в свое время. Угроза, по-видимому, относится к тем, кто останется в Иерусалиме.

Иез 11:22−25. Осуществление этой угрозы в отношении них на данный период времени завершается: Господь покидает Иерусалим. Почему «по пути» слава Его остановилась над Масличною горою? Разные предположения высказывали на этот счет богословы, приведем одно из них: Бог страдал, покидая Свой город, и, вот, остановился, чтобы, бросив на него «последний взгляд», проститься с ним.

Самое место это лишалось отныне Божиих благословений до времени возвращения Его в город тем же путем, мимо Масличной горы (43:1−3). Конечно же то обстоятельство, что столетия спустя именно с этой горы вознесется в небо Иисус Христос (Деян 1:9−12), Который и вернуться пообещает на то же место (Деян 1:11; Зах 14:4), не простое совпадение.

Все еще в видении, пророк ощущает себя переносимым назад, в Халдею, где все это время он оставался телесно, окруженный «старейшинами» (8:1). По возвращении в земную реальность Иезекииль пересказывает им все слова Божиего откровения.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Букв.: …и сказал мне: «Скажи им: „Так говорит Господь…“»
5  [2] — Букв.: дом; то же в ст. 15.
10  [3] — Букв.: Я буду судить вас.
15  [4] — Друг. возм. пер.: удалитесь от Господа! Ср. Нав 22:24−27.
16  [5] — Или: (но) в некоторой мере Я Сам был для них Храмом. Друг. возм. пер.: и Я был малым Святилищем / Храмом для них. Ср. 37:26−28.
19  [6] — В некот. рукописях: сердце новое.
19  [7] — Букв.: сердце из плоти.
20  [8] — Или: ходили.
22  [9] — Букв.: перед ними / рядом с ними.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.