Иезекииль 32 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 В первый день двенадцатого месяца двенадцатого года1 было мне слово ГОСПОДНЕ:
2 «Смертный! Оплачь фараона, царя египетского, такими словами:

„Ты считал себя львом среди народов,2
но ты был чудищу3 морскому подобен!
Метался ты в притоках Нила,
лапами вспенивал воду,
мутил потоки!“

3

Так говорит Владыка ГОСПОДЬ:
„Я накину на тебя Свою сеть
вместе с полчищами народов,
и они вытащат тебя Моим неводом!

4

Я брошу тебя на землю,
в чистом поле выкину
и позволю птицам небесным
на тебе гнездиться;
вдоволь накормлю тобой
зверей диких со всей земли!

5

По горам разбросаю твою плоть
и наполню долины останками твоими.

6

Землю напою потоками твоей крови
до самых гор,
все русла наполнятся ею.

7

И когда ты будешь угасать по воле Моей,
Я скрою небо,
звезды спрячу во мраке,
солнце закрою тучей,
и луна не даст света.

8

Скрою во мраке
все небесные светила над тобой
и тьму наведу на твою землю, —
таково слово Владыки ГОСПОДА. —

9

Я наполню ужасом
сердца многочисленных народов,
когда разглашу о твоем паденье
среди племен, по странам,4
о которых ты даже не знал.

10

Я заставлю ужаснуться
многочисленные народы,
цари их затрепещут от страха,
узнав о твоей участи,
когда меч Мой будет сверкать
перед их лицами.5
В тот день, когда ты падешь,
они будут поминутно трепетать
за свою жизнь“.

11

Так говорит Владыка ГОСПОДЬ:
„Обрушится на тебя меч
царя вавилонского!

12

Мечами могучих воинов
истреблю Я твои полчища!
Самый жестокий из всех народов
низвергнет гордыню Египта,
и все полчища его погибнут!

13

Я уничтожу все стада его,
что пасутся при великой реке,
и нога человека
впредь мутить ее не будет,
и копыта скота ее не замутят.

14

Тогда дам покой этим водам,
и потоки потекут, как оливковое масло, —
это слово Владыки ГОСПОДА. —

15

Я опустошу Египет,
и лишится он всего, что его наполняло,
Я уничтожу всех живущих в нем,
и тогда узнают, что Я — ГОСПОДЬ“.

16

Вот плач,
который воспоют дочери народов,
оплачут им Египет
и всё его многолюдство», —
это слово Владыки ГОСПОДА.

17 В пятнадцатый день первого месяца двенадцатого года6 было мне слово ГОСПОДНЕ:
18

«Смертный! Оплачь всё многолюдство7 Египта
и низринь его
вместе с дочерями могущественных народов
в глубины земли,
к сошедшим в могилу.

19

Разве ты лучше прочих, Египет?
Сойди и лежи вместе с необрезанными!

20 Падут египтяне среди убитых мечом. Меч уже наготове. И поволокут Египет и всё многолюдство его!8
21 Сошедшие в Шеол полководцы скажут о Египте и его союзниках: „Вот и они, необрезанные, пали и лежат, сраженные мечом!“
22 Там Ассирия и все полчища ее, кругом их могилы, все они пали, убитые мечом.
23 Гробница ее в самой глубине Шеола, и все полчище ее вокруг той гробницы. Все они убиты, от меча пали — те, кто прежде сеял ужас среди живых.
24 Там Элам со всеми полчищами своими вокруг его гробницы, все они сражены мечом и пали, сошли необрезанные в могилу — те, кто прежде сеял ужас среди живых, с позором сошли в могилу.
25 Среди убитых теперь и Элам положили, а с ним — и его полчища, вокруг их могилы. Все они необрезанные, убитые мечом — те, что сеяли прежде ужас среди живых, а теперь с позором сошли в могилу, лежат среди поверженных.
26 Там Мешех и Тувал со всеми полчищами своими, что вокруг них похоронены. Все они необрезанные, убитые мечом — те, кто некогда сеял ужас среди живых.
27 Но никто из них не лежит рядом с павшими могучими воинами необрезанными, с теми, кто сеял прежде ужас среди живых, что сошли в Шеол с вооружением своим, под головами которых меч, а на костях — щит.
28 Вот и ты, Египет, падешь среди необрезанных и будешь лежать среди убитых мечом.
29 Там Эдом, цари его и полководцы: но и они, невзирая на их былую силу, лежат среди убитых мечом, вместе с необрезанными, сошедшими в могилу.
30 Там и знать севера, все они и все сидоняне — лежат среди убитых, хоть и внушали ужас; посрамлено их былое могущество, лежат они среди необрезанных, убитых мечом, опозорены вместе с сошедшими в могилу.
31 Увидит их фараон и не будет так горевать, что и сам он, и все его полчища пали от меча, — это Владыки ГОСПОДА слово. —
32 Хотя и попустил Я, чтобы сеяли они ужас среди живых, но лягут они среди необрезанных, убитых мечом — и фараон, и все полчища его», — таково слово Владыки ГОСПОДА.

Толкование Далласской семинарии

6. ПЛАЧ О ФАРАОНЕ (32:1−16)

Иез 32:1−2. Шестое пророчество Иезекииля против Египта, хоть и названо плачем (стих 2), скорее звучит как угроза. Оно было, очевидно, произнесено 3 марта 585 г. до Р. Х. (стих 1) — через два месяца после того, как известие о падении Иерусалима достигло пленников в Вавилоне (сравните с 33:21). С «молодым львом» Офра сравнивается по причине силы своей на суше, а с «чудовищем в морях» — за сильный египетский флот.

В евр. тексте «чудовищу» соответствует слово танин, которое в 29:3 переведено как «крокодил». Вообще же им назывался и некий мифологический персонаж, олицетворявший хаос. Кидаешься в реках твоих — точнее «вспениваешь воду в реках», мутишь… воды. Все это, по-видимому, образы международной смуты, которую сеял Офра, интригуя против Вавилона.

Иез 32:3−10. Любого морского зверя (а ему уподоблен фараон) легче одолеть на суше, в чуждой ему среде. Отсюда иносказание стиха 4. В стихе 5 и 6 — устрашающая картина поражения египтян; «мясо» в стихе 5 — то же, что и «трупы». Землю плавания твоего в стихе 6 правильнее читать как «обильно орошаемую (подразумевается Нилом) землю твою».

Вызывающая ужас гипербола: крови будет столько, что она не впитается в землю, а поднимется до горных вершин. В стихах 7−8 характерная для Библии ассоциация: катаклизмам, совершающимся на земле, сопутствуют катаклизмы небесные (сравните с Ис 13:10). Ужас охватит многие народы и их царей, когда узнают о падении Египта (стихи 9−10).

Иез 32:11−16. От иносказаний, насыщенных невероятными гиперболами, Иезекииль переходит к констатации того, как это произойдет: меч царя Вавилонского придет на тебя (стих 11). Им будет уничтожена гордыня Египта и разноплеменные орды, составляющие его армии (все множество его). Вода в Ниле мутна, потому что дно этой реки — илистое. Но в стихе 13 она «мутна» по причине повседневной человеческой деятельности — торговой, сельскохозяйственной.

Это опять-таки образ, подразумевавший интриги египетского фараона, «мутившего воду» в масштабах всего древневосточного мира. Отсюда и образ покоя — смертного, так сказать. Военный разгром страны, гибель и депортация ее жителей станут причиной «умиротворения» и того, что реки… потекут «гладко», как масло. Погребальные песни пели обычно женщины. И по Египту плач поднимут дочери народа (стих 16).

7. О НИЗВЕРЖЕНИИ НАРОДА ЕГИПЕТСКОГО В ПРЕИСПОДНЮЮ (32:17−32)

Иез 32:17−21. Месяц, когда было произнесено седьмое пророчество о Египте (более соответствующее погребальному плачу) не указан. Скорее всего это был тот же самый месяц, когда Иезекииль произнес шестое пророчество. И тогда его можно датировать 17 марта 585 года. Темой его является низвержение народа египетского в шеол, где его ожидают «дочери знаменитых народов», т. е. сами эти народы. Развивая эту тему, пророк, хоть и в общих чертах, дает картину древнееврейских представлений о «послеземном» существовании людей и народов.

Итак, вслед за сошедшими в преисподнюю прежде туда сойдут и фараон Офра, его войско и многочисленные подданные. Ибо они ничем не превосходят тех, подразумевается в стих 19. Униженные в гордыне своей поражением от халдеев, египтяне еще больше будут посрамлены в своем посмертном существовании, ибо их место в шеоле будет между необрезанными (стих 19 сравните со стихом 21). Под «первыми из героев» некоторые исследователи склонны (на основании лингвистического анализа) понимать древних исполинов, живших на земле в незапамятные времена (Быт 6:4).

Иез 32:22−32. Преисподняя (шеол), судя по картине, возникающей из седьмого пророчества Иезекииля, представлялась древним евреям чем-то вроде громадного общего кладбища, где обитатели могил постоянно пребывают в контакте друг с другом, причем могилы каждого из народов (здесь, точнее, войска того или иного народа, но подразумевается, конечно, и простых подданных) как бы «сгруппированы» (по времени?) вокруг могил их царей. Перечисляя некоторые народы в шеоле, Иезекииль не случайно, конечно, ограничивается символическим числом семь.

В это число он включает народы, которые существовали еще сравнительно недавно, или такие, которые только сходят с мировой арены. При этом он не руководится их исторической значимостью, а разве что географическим принципом, называя сначала северные народы — Ассирию, Елам, Мешех и Фувал, затем южный Едом; в стихе 30 названы народы запада и крайнего севера. Ассур упоминается первым, возможно, как самый злой враг Израиля. Гробы его поставлены в самой глубине преисподней (стих 23).

Может быть, «глубина падения» отражала «высоту» пребывания на земле (хотя логичнее «в самой глубине» быть народам наиболее древним). Но тут, видимо, подчеркивается мера уничиженности ассирийцев, которые… на земле живых… распространяли ужас (стих 24). Вторым назван Елам, воинственный народ (Быт 14:1−17), живший на востоке от Вавилона. Покоренный вначале ассирийцами, а затем халдеями, Елам впоследствии вновь «ожил» и вошел в состав Персидской империи. Но Иезекииль говорит здесь о той части его народа, которая уже «переселилась» в преисподнюю.

Там «ожидают» египтян Мешех и Фувал (подчеркивается, что их «множество», как и «множество» Елама, сошло в могилу… необрезанными). Мешех и Фувал, упоминавшиеся Иезекиилем прежде (27:13), могли «жить» на северной оконечности современной Турции (теперь восточная и центральная часть ее). Снова они «появятся» в главах 38−39 как союзники Гога. Известно, что агрессивные эти народы вели длительную борьбу с Ассирией за контроль над землями, лежавшими южнее Черного моря.

Теперь и эти сильные, бывшие ужасом на земле живых, лежат рядом с прочими необрезанными воинами разных народов, чье беззаконие… осталось на костях их. Повторяется мысль (сравните со стихом 19) о том, что и Египет (ты в стихе 28 может относиться как к фараону, так и к народу египетскому) ждет такой же позорный конец, как и разбойничьи народы, упомянутые выше: и он будет сокрушен, чтобы лежать рядом с их пораженными мечем… среди этих необрезанных.

Под «властелинами севера» (стих 30), упоминаемыми вместе с жителями Сидона, может быть, понимались финикийские города-государства, игравшие более или менее значительную роль на море. Все они несут позор свой вместе с другими отшедшими в могилу. При виде всех этих «множеств», чью печальную участь разделит и он, фараон… утешится, иронически говорит Господь Бог устами Своего пророка.

В заключительном стихе главы (стих 32) может подразумеваться, что народы, «распространявшие (в гордыне своей) страх (в значении ужаса) на земле», как бы покушались на Божию прерогативу «распространять страх». Теперь Он станет делать это, говорит Господь. Но Его страх будет иметь спасительное свойство. Так склонны читать начало стиха 32 некоторые богословы.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Вероятная дата — 3 марта 585 г. до Р. Х., десятая дата в Иез (1:2; 8:1; 20:1; 24:1; 26:1; 29:1,17; 30:20; 31:1).
2  [2] — Или: среди народов ты — словно молодой лев.
2  [3] — Возможно, имеется в виду крокодил, символ Нила и всего Египта.
9  [4] — Так в евр. тексте, в LXX: когда я приведу твоих изгнанников к народам земли.
10  [5] — Букв.: когда Я буду размахивать Своим мечом перед их лицами.
17  [6] — Так в LXX, в евр. тексте месяц не указан, т. е. согласно евр. тексту это период с 13 апреля 586 г. до 1 апреля 585 г., а по LXX — 27 апреля 586 г., одиннадцатая дата в Иез.
18  [7] — Или: богатство; то же в ст. 20.
20  [8] — Или: волоките Египет и всё многолюдство его!
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.