Иезекииль 34 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 И было мне слово ГОСПОДНЕ:
2 «Смертный человек, изреки пророчество о пастырях Израиля, возвести им, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Горе пастырям Израиля, которые пасут самих себя! Не стадо ли должны пасти пастыри?
3 Вы насыщаетесь молоком,1 в одежды из шерсти одеваетесь, закалываете откормленных овец — а стада Моего не пасете.
4 Слабых не подкрепляете, больную овцу не лечите, раненую не перевязываете, заблудившуюся не возвращаете, потерявшуюся не ищете, но правите ими с насилием и жестокостью.
5 Вот разбрелись овцы без пастыря и, рассеявшись, стали поживой диким зверям.2
6 Блуждает стадо Мое по всяким горам и высоким холмам, рассеялось по всей земле Мое стадо, и никто не ищет овец, никто не собирает“.
7 Потому, пастыри, слушайте слово ГОСПОДНЕ!
8 Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка ГОСПОДЬ, — за то, что у стада Моего не было пастыря и потому стало оно добычей и поживой диким зверям, за то, что пастыри Мои не искали овец Моих и самих себя пасли, а не стадо —
9 за это слушайте, пастыри, слово ГОСПОДНЕ.
10 „Я иду против пастырей, — говорит Владыка ГОСПОДЬ, — Я спрошу с них за Свое стадо,3 не доверю им впредь стада Своего,4 и не будут больше пастыри пасти самих себя; вырву5 овец Своих у них изо рта, и не будут более овцы Мои для них поживой!“
11 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я Сам отыщу Моих овец и буду заботиться о них.
12 Как пастух собирает свое стадо, когда оно разбредется, так и Я отыщу овец Моего стада и выведу детей Своих отовсюду, куда бы они ни рассеялись в день туч и мглы густой.
13 Я соберу их средь иных народов и выведу, соберу по странам и приведу их на собственную землю, Я Сам буду пасти их на горах израильских у ручьев и возле каждого селения в этой стране.
14 На зеленых лугах буду пасти их, на высоких горах Израиля будет их пастбище. Будут лежать они на прекрасных пастбищах и пастись будут на тучных лугах в горах израильских.
15 Я Сам буду пасти Своих овец и дам им покой, — это слово Владыки ГОСПОДА. —
16 Потерявшуюся овцу отыщу, заблудившуюся возвращу, раненую перевяжу, больную подкреплю, а раскормленную и дерзкую6 истреблю. Буду пасти их справедливо!“
17 „Вы — стадо Мое, — так говорит Владыка ГОСПОДЬ, — и Я Сам буду судьей между вами, овцами Моими, и между баранами и козлами.
18 Разве мало вам, что вы пасетесь на обильном пастбище? Зачем же топчете копытами всё вокруг? Пьете вы чистую воду — зачем мутите копытами оставшуюся?
19 Остальному Моему стаду приходится есть то, что вы потоптали копытами, и пить воду, которую вы замутили копытами вашими“.
20 Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я Сам буду судьей между тучной овцой и тощей.
21 Толкаетесь вы плечами и боками, бодаете рогами слабых, прочь их гоните.
22 Но Я спасу Моих овец, не будут они больше добычей, и Я буду судьей между ними“.7
23 „Одного пастыря Я поставлю над ними, чтобы он пас их, — Моего слугу Давида,8 и он будет их пасти, пастырем для них станет.
24 Я, ГОСПОДЬ, буду их Богом, а слуга Мой Давид — их правителем“. Я, ГОСПОДЬ, изрек это.
25 Союз мира Я заключу с ними, и лютых зверей в их стране Я истреблю, и будут овцы мои безопасно селиться в степи и мирно ночевать в лесу.
26 Я благословлю не только их, но и все окрестности вокруг Моего холма.9 Вовремя буду ниспосылать им дожди, дожди благословенные.
27 Деревья10 станут изобиловать плодами, и земля будет давать богатый урожай. Безопасно будут они жить в своей стране и узнают, что Я — ГОСПОДЬ, когда Я сломаю ярмо, что у них на шее, и от поработителей освобожу их.
28 Не будут они больше добычей народов, звери11 не будут больше нападать на них и пожирать. И будут они жить спокойно, никого не страшась.
29 Что посадят, вырастет на славу, никто не умрет от голода в этой стране, и не придется больше им терпеть унижения от народов.
30 И узнают они, что Я — ГОСПОДЬ, их Бог, что Я — с ними; а они, народ12 Израилев, — Мой народ, — провозглашает Владыка ГОСПОДЬ. —
31 Вы — Мое стадо, стадо на пастбище Моем, вы — люди, а Я — Бог ваш», — таково слово Владыки ГОСПОДА.

Толкование Далласской семинарии

а. О лжепастырях (34:1−10)

Иез 34:1−6. Под «горе-пастырями Израилевыми» понимаются все руководители народа, начиная с царей, но преимущественно те, которые управляли им в последний период Иудейского царства. Образ этот объясняется тем, что пастырем, или пастухом, был Давид до вступления своего на царство. Мы встречаем его в 3Цар 17:22, в Псалмах, у пророков Осии и Исаии. Но особо употребительным стал этот образ, начиная с Иеремии.

Бог обвиняет пастырей Израилевых, что они, призванные Им пасти народ (т. е. заботиться о нем), пасли себя самих (стих 2). Эта аллегория продолжается и раскрывается в стихе 3. От своих «стад» они пользовались туком и шерстью, но об их благе не помышляли. Возможно, фраза откормленных овец закаляли означает, что власть имущие не останавливались и перед убийством (в целях наживы) богатых членов общества. В стихе 4 правильнее читать не угнанной, а «заблудившейся» (овцы). Рачительный скотовод пойдет искать таковую — не то «горе-пастыри».

Мысль о рассеянии овец подчеркивается в стихах 5−6. В них — вероятный намек на ассирийское и вавилонское пленения евреев, которые сделались возможными именно благодаря тому, что пастыри у них были негодными. Овцы сделались добычей языческих племен и народов (достались всякому зверю полевому). Блуждают овцы Божии по всем горам и по всякому высокому холму (стих 6) — здесь видят намек на идолопоклонство совращенных в него иудеев.

Иез 34:7−10. Настоящее время, в котором говорит пророк, не означает, что он имел в виду и «пастырей», или руководителей, народа в изгнании: он ведет речь о прежних «пастырях», которые довели народ Божий до столь незавидного состояния, и о том, что в будущем таким, как они, места в среде народа не будет.

Образ негодных пастырей как бы сливается у пророка с образом прямых врагов иудеев — их соседей-язычников (всякого зверя полевого): Я… исторгну овец Моих из челюстей их, и не будут они пищею их. Заявление, содержащееся в этих стихах, служит «мостиком» к следующему разделу; в нем говорится о том, что Бог Сам вмешается в судьбу Своего народа и избавит его из бедственного состояния.

б. О добром пастыре, который придет в будущем (34:11−31)

То, что по корысти и нечестию своему не сделали лжепастыри (стихи 1−10), сделает Бог. Он позаботится о стаде Своем (стихи 11−16) и справедливым судом рассудит овец Своих между собой (стихи 17−24); Он установит на их земле «завет мира» (стихи 25−31).

Иез 34:11−16. Перечисляются действия доброго пастыря, во благо овец своих. День мрачный — это всякое время, в какое изгоняли иудеев из земли, дарованной им Богом. Он найдет каждую из овец Своих в местах рассеяния их и вновь соберет их в землю их, чтобы пасти… на горах Израилевых… на тучной пажити… при потоках вод (стихи 12−14).

Мысль об «истреблении» буйных (нечестивых) «овец» — ради того, чтобы остальных пасти… по правде (стих 16), составляет переход к предпоследнему разделу (главный его тезис: Я Сам буду справедливо судить между ними; стихи 17−24). Поскольку это пророчество с исходом Израиля из Вавилона в полной мере не осуществилось (можно говорить лишь о частичном исполнении его в самом факте частичного же возвращения народа с чужбины), то осуществиться полномасштабно ему предстоит во второе пришествие Христа, в Его Тысячелетнем царстве.

Иез 34:17−24. В стихе 17 видят аллегорию отбора «овец» для Тысячелетнего царства, другими словами, отделения праведных от нечестивых (сравните с Мф 25:31−46). В. Стихи 18−19 и 21 образно говорится о «сильных мира сего», которые преследуют лишь свои интересы: жадные, эгоистичные, бессердечные, они «бодают» и «выталкивают» (из жизни) всех слабых. Этому положен будет конец, когда Бог Сам станет судить между овцою тучною и овцою тощею. Когда Он поставит над ними одного пастыря! Иезекииль говорит, что им будет раб Божий Давид.

И здесь возникает непростая богословская проблема. Многие видят в стихе 23 прямой намек на Иисуса Христа, «доброго Пастыря» (Ин 10:11−18), Который происходил от царя Давида. Но сам Иезекииль мог воспринимать его (как, может быть, и пророк Иеремия; Иер 30:9 и толкование на этот стих) как некоего идеального еврейского царя в будущем; в таком же смысле говорит о Давиде пророк Осия (Ос 3:5), подразумевая некоего потомка его, в котором присущие Давиду черты, угодные Богу, достигнут совершенного своего развития.

Не исключено, что в стихе 24 (и в 37:25) Иезекииль называет его князем (наси), желая противопоставить царям обычным; впрочем, судя по 37:22, для него оба эти слова звучат как синонимы. Только когда во главе Израиля встанет «добрый Пастырь» (Давид, точнее, его потомок), который перестанет враждовать с Богом, еврейский народ воистину познает Бога (в этом именно смысле надо читать первую фразу в стихе 24).

Иез 34:25−31. Мирная жизнь была вековечной мечтой Израиля, и Господь обещает осуществить ее (И заключу с ними завет мира). Лютые звери (которые здесь могут быть и образом «лютых людей», врагов) пустыни (степи) и леса ассоциировались в сознании древних с повседневными опасностями. Господь «удалит» их с земли (стих 25). Он избавит людей и от тревог, связанных с непредсказуемой погодой: дождь буду ниспосылать в свое время (столь необходимые Палестине дожди ассоциируются в стихе 26 с потоками Божиих благословений).

И земля станет процветать, и тогда живущие на ней осознают вполне, что Иегова есть Господь. Образ освобождения от всякого зла передан в «сокрушении связи ярма» (стих 27). Ярмо состояло из двух частей, связанных поперек деревынным креплением. «Завет мира», о котором говорится в стихе 25, несомненно, подразумевает отдаленное будущее, которое в новозаветном сознании отождествляется с Тысячелетним царством Христа.

Из Иез 37:26−28 видно, что для Иезекииля действие этого завета сопряжено с воссозданием храма на Божием холме, т. е. на Сионе (стих 26; в этом стихе под «окрестностями холма Его» понимается весь Иерусалим). Храм будет отстроен вновь, чтобы служить видимым напоминанием о присутствии Бога среди «овец паствы Его», среди «дома Израилева», который Господь восстановит потому, что связан с ним особыми узами.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Так в LXX и Вульгате, масоретский текст: жир, в знач. лучшее мясо.
5  [2] — Букв.: полевым зверям; то же в ст. 8.
10  [3] — Друг. возм. пер.: Я освобожу Свое стадо от их надзора (букв.: их руки).
10  [4] — Или (ближе к букв.): положу конец их пастырству.
10  [5] — Или: спасу / освобожу.
16  [6] — Букв.: сильную. Употребленное здесь евр. слово хазак обычно имеет отрицательное значение. LXX, Пешитта и Вульгата: а за разжиревшей и сильной Я присмотрю.
22  [7] — Букв.: овцами.
23  [8] — Т. е. правитель, подобный царю Давиду, и потомок из рода Давидова, согласно христианской традиции — Мессия, Царь и Спаситель, Который явит Собою воплощение идеала царской власти, представленного у пророков и в псалмах (см. Иер 30:9 и Ос 3:5, Ис 11:1 и Мих 5:2; см. также Пс 2, 88).
26  [9] — Имеется в виду Храмовая гора.
27  [10] — Букв.: полевые деревья.
28  [11] — Букв.: звери земные.
30  [12] — Букв.: дом.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.