Иезекииль 6 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Было мне слово ГОСПОДНЕ:
2 «Смертный! Повернись лицом к горам израильским и произнеси о них пророчество!
3 Скажи им: „Горы израильские, слушайте слово Владыки ГОСПОДА! Так говорит Владыка ГОСПОДЬ горам и холмам, ущельям и долинам: наведу Я на вас меч, разрушу холмы, где вы идолам поклоняетесь!
4 Разорены будут жертвенники ваши, разбиты жертвенники для воскурений богам ложным! Тела погибших жителей ваших Я повергну прямо перед вашими идолами!
5 Трупы сынов Израилевых оставлю лежать перед идолами их, вокруг жертвенников рассыплю их1 кости!
6 Всюду, где вы живете, города будут в руинах, холмы для поклонений — заброшены! Пусть жертвенники ваши будут разорены и разрушены,2 идолы — разбиты и уничтожены, жертвенники для воскурений — сломаны и произведения рук ваших — погублены!
7 Многие из вас погибнут, и тогда узнаете, что Я — ГОСПОДЬ!
8 Некоторых из вас Я пощажу, и они уцелеют от меча и будут рассеяны по странам средь народов.
9 Уцелевшие же из вас вспомнят обо Мне, скитаясь среди народов, к которым уведут их в плен. Они вспомнят, как огорчало3 Меня их блудное сердце,4 что отвратилось от Меня, и блудные глаза, что засматривались на идолов, и станут они противны самим себе за всё то зло, которое они творили, следуя за всеми мерзостями своими“.
10 И узнают они, что Я — ГОСПОДЬ и не напрасно предрек, что пошлю им это бедствие!»
11 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Хлопни в ладоши, топни ногой и скажи: „Горе народу Израилеву за все мерзкие его злодеяния, ибо от меча, голода и морового поветрия он падет!
12 Тот, кто вдали, умрет от морового поветрия; тот, кто вблизи, от меча падет; а кто выживет, уцелеет, того погубит голод. Так постигнет их Моя ярость!“
13 И узнаете, что Я — ГОСПОДЬ, когда тела их погибших жителей будут разбросаны подле идолов их, вокруг их жертвенников, на всяком высоком холме, на всякой горной вершине, под всяким зеленым деревом, ветвистым дубом — во всех местах, где они воскуряли благовония своим идолам.
14 Занесу над ними руку, дотла опустошу землю их от пустыни и до Ривлы,5 все селения их, и они узнают тогда, что Я — ГОСПОДЬ!»

Толкование Далласской семинарии

Иез 6:1−3. Живя на равнинах Вавилонских и тоскуя по изобилующей горами и холмами родине, Иезекииль часто называл ее «горы Израилевы» (сравните, к примеру, с 36:1, 4, 8). Прореки… горам Израилевым, велит ему Господь, т. е. возвести живущим на них (в стихе 3 «география обращения» расширяется: Господь… говорит… и долинам и лощинам) о грядущих на них бедствиях. (Заметим, что долины тоже ассоциируются в этом тексте с ненавистным Господу идолопоклонством, ибо в многочисленных «рощах долин» совершались под тенью деревьев языческие служения, чаще всего Астарте, изображения которой вырезались на деревьях. Лощинами названы пересыхающие в летнее время русла рек; евр. вади.) В предыдущей главе (5:11) Господь говорит об осквернении святилища Его (подразумевая служение языческим богам на территории храма), здесь же предупреждает о разрушении высот, на которых совершались идолослужения.

Иез 6:4−7. Порой на высотах возводились языческие храмы, или капища (3Цар 12:31), но чаще — жертвенники. Столбы… в честь солнца — это «священные» столбы, символизировавшие Ваала, которому поклонялись как богу солнца. И повергну убитых ваших пред идолами вашими. Здесь подразумеваются служители при жертвенниках: будучи убиты пред идолами, которым служили, они «засвидетельствуют» об их бессилии. В стихе 5 речь об осквернении языческих капищ и «священных мест»: И положу трупы… перед идолами их, и рассыплю кости… вокруг жертвенников.

Осквернены будут и сами тела сынов Израилевых, предавшихся идолопоклонству, которые лишены будут положенного погребения. Лишь опустошением всей этой грешной земли и уничтожением, либо изгнанием ее жителей, может быть положен конец растлившей ее скверне. Да исчезнет с нее всякий след «богов», изготовленных руками людей: чтобы… изгладились произведения ваши (стих 6 и фразу, завершающую его). Немного истории. «Высоты» покрывали ханаанскую землю задолго до появления в ней евреев. И Бог приказал им разрушить их (Чис 33:52).

Израилю должно было поклоняться только в скинии, установленной в Силоме (Втор 12:2−14; 1Цар 1:3). После разрушения Силома (вероятно, филистимлянами) Израиль лишился центрального места богопоклонения. Он не имел его до сооружения храма в Иерусалиме. Жертвенник и скиния вначале были перемещены в Гаваон (2Пар 1:1−3), а затем в Кириаф-Иарим (1Цар 6:21 — 7:1). Причем стол для хлебов предложения, возможно, находился в Номве (1Цар 21:1−6).

Так или иначе, но на этот период Бог разрешил евреям пользоваться высотами как временными местами богослужения (3Цар 3:2). Из Ветхого Завета известно, что и Самуил (1Цар 9:12−14) и царь Соломон (3Цар 3:3) поклонялись Господу на высотах. Но после того, как в Иерусалиме построен был храм, поклонение на высотах вновь было объявлено неприемлемым. И большая часть их, находившаяся в палестинской земле, сделалась местом идолопоклонства (3Цар 11:7−10).

Еврейские цари, хранившие верность Иегове, пытались разрушать высоты (к примеру, Езекия — 4Цар 18:3−4; Иосия — 4Цар 23:8−9), но «жители земли» опять и опять восстанавливали их, особенно при царях, изменявших завету с Господом (как, например, Манассия — 4Цар 21:1−6). Ко времени пророка Иезекииля «высот» в земле Иудейской было немало.

Иез 6:8−10. Посреди грозного провозвестия суда прозвучало обещание Божией милости. Устами Иезекииля Бог обещал сберечь остаток (сравните с 5:3−5; 12:16). Не все израильтяне погибнут, но часть их уцелеет от меча вавилонян и будет рассеяна среди народов. И вот там, в плену, на чужбине, когда блудное сердце их, отпадшее от Иеговы ради бесполезных идолов, сокрушено будет всем пережитым, вспомнят они о Господе и… к самим себе почувствуют отвращение за то зло, какое они делали. Это будет их покаянием. Может быть, Иезекииль уже наблюдал, как действует оно в его соплеменниках, побуждая их признавать, что их Господь действительно есть Бог, Который, если обещал бедствие, то посылает его, однако, не делает этого напрасно, но с целью пробудить совратившиеся сердца.

Иез 6:11−12. «Сложный жест» в стихе 11 выражал как радость, так и насмешку. Иезекиилю он «предписан» в знак горестной насмешки. Некуда будет, повторяет пророк, укрыться членам дома Израилева. Избегшие одного бедствия, они станут жертвами другого.

Иез 6:13−14. Тут повторены и дополнены мысли, выраженные выше (стихи 4−7). В стихе 14 — образ руки Господней, простертой, чтобы карать. Степь здесь то же, что пустыня. Но это прием гиперболы, так как в настоящую пустыню Бог не обращал землю обетованную никогда. Пустыня под названием Дивлаф — не известна. Исследователи полагают, что здесь надо читать «Ривла»; описка переписчика легко объяснима схожей формой двух еврейских букв («д» и «р»). Ривлой же назывался город на сирийской реке Оронт.

Если Иезекииль имел в виду именно этот город, то говорил о всей земле обетованной, называя Ривлу в качестве северной границы земли. Русскому от (стих 14) в англ. тексте соответствует «в направлении». Пророк мог таким образом подразумевать: «от юга в направлении к северу, до границы, не останется ни одного населенного места, не разрушенного завоевателями».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Букв.: ваши.
6  [2] — Перевод по Пешитте и Таргуму Ионафана, в масоретском тексте: …и будут обвинены / понесут наказание.
9  [3] — Букв.: сокрушало / ранило.
9  [4] — Так в масоретском тексте, в LXX: я поклялся их блудному сердцу; в Вульгате: потому что Я сокрушил блудное сердце их.
14  [5] — Так в Вульгате, в масоретском тексте: Дивлы.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.