Осия 12 глава

Книга пророка Осии
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Ефрем пасет ветер,

вот и охотится целыми днями
за ветром восточным.
Множит он губительную ложь и смуту,
союз с Ассирией заключает,
в Египет масло олив
не без умысла поставляет.

2

А ГОСПОДЬ и Иуду к суду привлечет,
накажет Он Иакова1 за то, как тот повел себя,
и воздаст ему по делам его.

3

Он и во чреве матери теснил брата своего,
а зрелости достигнув, с Богом боролся.2

4

Боролся-то он с Ангелом Завета и одолел его —
с плачем вымолил у Него
милость и благословение.
В Бет-Эле он вновь встретился с Богом
и там уже с Ним Самим3 говорил,

5

с ГОСПОДОМ, Богом Воинств,
незабвенное имя Которому — ГОСПОДЬ.4

6

Так вернись же ныне и ты к Богу своему!5
Будь верным и справедливым будь
и уповай лишь на Бога своего!

7

А у Израиля в руках, как у торговца корыстного,6
весы обманные — ему нравится обвешивать.

8

И Ефрем всё кичится: «Как разбогател я!
Какое нажил себе состояние!
И нет греха никакого в том, что я делал для этого:
никто в преступлениях меня не уличит».

9

« Не торопись хвалиться! Я, ГОСПОДЬ, Бог твой
с тех самых пор, как оставил ты Египет,
и Я заставлю тебя опять жить в шатрах,
как в дни давние.7

10

Я говорил это пророкам,
одно за другим видения посылал им
и в притчах через них
предупреждал народ Свой ».

11

И что же? Не живо ли и ныне
поклонение идолам в Гиладе?
За то будут истреблены жители его.
И в Гилгале,
не приносят ли там быков в жертву?8
Вот и станут их алтари похожи
на груды камней,
набросанных вдоль борозд на пашнях.

12

А ведь был Господь с Иаковом,
когда бежал тот в землю арамейскую,
когда спину гнул там в уплату за жену
и скот ради нее пас.9

13

И, готовя народ для Себя,
через пророка вывел ГОСПОДЬ
израильтян из Египта,
через пророка проявлял
постоянную заботу10 о них.

14

А что до Ефрема,
тот принес Богу тяжкое огорчение.
Потому оставлен он будет Владыкой своим
нести страдания за кровь, им пролитую,
и от Него же получит он возмездие
за свое презрение к Закону.

Толкование Далласской семинарии

В. Господь судится с Израилем — завершение темы (11:12 — 14:10)

1. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ВЕРДИКТ (11:12 — 14:1)

Снова говорится о неверности Израиля и предсказывается наказание за нее.

а. О неверности народа (11:12 — 12:2)

Этими стихами вводится последний раздел книги, содержащий формальное обвинение и предсказание грядущего наказания.

Ос 11:12. Констатация вины дома Израилева в первой части стиха. Что касается второй его части, то она переводилась и толковалась комментаторами весьма неоднозначно, иногда в прямо противоположном смысле. Чаще, в отличие от переводчиков на русский язык, здесь видели осуждение Иуды, и это, надо признать, более согласуется с воззрениями Осии на Иудею. Как и с последующим текстом (сравните с 12:2−4, 12).

Ос 12:1. «Пасти ветер» и гоняться за ним значит упорно стремиться к осуществлению недостижимых целей. Здесь они конкретизируются: это вечное стремление Израиля связывать себя союзами то с Ассуром, то с Египтом. Елеем, возможно, пользовались при церемониях заключения союзов. Все эти вредные для Израиля внешнеполитические акции строились на лжи («умножали ее») и вели страну к разорению.

б. Упоминание об Иуде. «Экскурс в историю» (12:2−6)

Ос 12:2−4. Пророк предупреждает, что суд ожидает и Иуду: Он посетит не только Иакова (здесь имеется в виду десятиколенное царство), но и его. И обоим воздаст по делам их. По-разному понимается комментаторами упоминание об Иакове (если в стихе 2 этим именем назван народ, то в стихе 3 — праотец его). Тем, что «вспоминает» пророк о патриархе Иакове, характеризуется как сам Иаков, так и народ, который «пошел» от него. Толкователи расставляют тут, наряду с отрицательными, положительные акценты.

Некоторые, например, склонны видеть в том, что Иаков еще во чреве матери запинал… брата своего Исава (Быт 25:22−23), а возмужав боролся с Богом, «провозвестие» о склонности Израиля к обману и насилию, которыми он и станет действовать, добиваясь своего (Быт 27:35−36). Но плач и мольбы его (стих 4) едва ли можно отнести к «категории» обмана и насилия. Исходя из этого, другие толкователи подчеркивают, что в «борьбе с Богом» Иаков «победил» именно моля и плача, и что самое стремление его к получению первородства было стремлением стяжать благословения Божии.

Так что своим потомкам патриарх Иаков оставил в этом смысле пример для подражания. Вспомним: поворотным моментом в жизни Иакова явилась встреча его с братом его Исавом при возвращении Иакова в землю ханаанскую. Перед угрозой гибели от руки брата и вступил Иаков в борьбу с Богом, добиваясь благословения от Него (Быт 32:22−32). Ангел — это Ангел Иеговы или Ангел Господень. О Вефиле здесь говорится как о месте, где за годы до того Бог явился Иакову в чудном его сне и дал ему обетования касательно всего народа его. Отсюда 1-ое лицо и множ. число во второй фразе стиха 4: в Вефиле Он нашел нас, и там говорил с нами.

Ос 12:5−6. В стихе 5 обосновывается верность того, что следует из сказанного выше. А Господь есть Бог всемогущий (Саваоф), вечно Сущий, и потому то, что «говорил» Он Иакову и в его лице — потомству его, верно.

Стих 6, звучащий дидактически, вытекает в свою очередь из стиха 5; Осия призывает лукавый народ израильский (11:12) в покаянии обратиться (подобно Иакову в Пенуэле — «плача и умоляя») к всемогущему Богу своему и быть справедливым и милостивым (наблюдай милость и суд), уповая на Него всегда.

в. О гордыне народа (12:7−14)

Ос 12:7−8. В стихе 7 — образ нечестного торговца хананеянина, которому Ефрем уподобляется (стих 8) и по делам своим и по нравственному состоянию. Небезынтересно напомнить в этой связи, что Ханаан (жители которого назывались хананеями) лежал на запад от р. Иордан, между ним и Средиземным морем, и там поселились по исходе из Египта все племена израильские, кроме племен Рувима и Гада, и части племени Манассии (Чис 32:29 и далее; Нав 22:9, 32).

Ханааном звали сына Хама, который стал праотцем финикийцев (сидонян — Быт 10:15). (Финикию нередко называли Ханааном; к примеру, Ис 23:11.) Поскольку же главным занятием финикийцев была торговля на море, то хананеянин сделался как бы именем нарицательным, подразумевавшим торговца, купца (Ис 23:8; Соф 1:11). Напомним также, что использование «неверных весов» продающими многократно осуждено на страницах Ветхого Завета (Лев 19:36; Втор 25:13−16; Притч 11:1; 16:11; 20:10, 23; Ам 8:5; Мих 6:11).

Таким образом иносказание «хананеянина с неверными весами» применительно к Израилю звучало в ушах современников Осии достаточно красноречиво. Мысль пророка в том, что призванный стать народом Божиим, «Ефрем» предпочел сделаться торгашом; он пал при этом так низко, что, наживая себе имущество посредством обмана, не видит в этом ничего дурного или незаконного.

Ос 12:9. Израиль гордится тем, что «разбогател» трудами своими (стих 8). В самой мысли этой кроется заблуждение, ибо истинным источником его благосостояния от самого исхода его из земли Египетской был и остается его Господь. В стихе 9 напоминание Его об этом Израилю звучит угрожающе: опять поселю тебя в кущах (кущи, или шатры, — образ скитальческой жизни евреев в пустыне, то есть образ грядущего наказания).

С другой стороны, в окончании стиха 9 — как во дни праздника не без основания слышат утешительную ноту. Речь тут о празднике кущей, во время которого евреи должны были жить в шатрах (Лев 23:42−43) — в воспоминание не только о трудной своей жизни в пустыне, но и о водительстве Господа своего, благодатную руку Которого в те дни они сознавали на себе особенно ощутимо. Правомочно таким образом и в этом стихе видеть как предупреждение о «суде», так и провозвестие «утешения».

Ос 12:10−11. Господь подчеркивает, что сколько ни стремился Он донести волю Свою чрез пророков до Израиля, народ Его оставался глух. Труден для понимания и перевода стих 11; имеющаяся в нем игра слов (в еврейском тексте), по-видимому, звучала как угроза разрушения в будущем неугодных Богу жертвенников.

Авен значит нечто негодное. Если Галаад (область на восток от Иордана) сделался негодным, то вместе с ним и обитатели его (они — суетны, отпали от Господа). Практикуемые ими (как и живущими в Галгалах, на запад от Иордана, — два эти названия как бы «включают» в себя всю страну) жертвоприношения осуждаются Богом. Не как таковые, но как совершаемые не в Иерусалиме, а «где придется», в нарушение закона. Отсюда и сравнение неугодных Господу жертвенников с «грудами камней», выброшенных из земли при проведении на ней пограничных межей. В этих жертвенниках нет и намека на святость.

Ос 12:12−14. С целью подчеркнуть неблагодарность Израиля и вину его перед Господом (о чем достаточно резко говорится в стихе 14; слово поношения в этом стихе подразумевает неуважительное отношение к Господу), Осия вновь напоминает «Иакову» (всему еврейскому народу) о его прошлом (сравните со стихами 3−4), о незавидном его «начале».

Праотец его бежал в чужие края (на поля Сирийские, или в северо-западную Месопотамию) и вынужден был пасти овец, чтобы получить себе жену (Втор 26:5). А после народ долгое время оставался в египетском рабстве, откуда избавил его Господь. Он вывел его из Египта и охранял его, действуя чрез пророка Своего Моисея.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Имя Иаков (евр. Яаков) созвучно слову «пятка» и понималось как «хватающий за пятку» (в переносном смысле: «он обманывает», см. примеч. к Быт 25:26). В данном случае это имя, вероятно, относится ко всему израильскому народу, включая и всех живущих в Иудее.
3  [2] — См. Быт 32:28 в контексте всей 32-й главы. В Бытии не говорится, кем был боровшийся с Иаковом Незнакомец; пророк называет его ангелом, но цитирует собственные слова ангела: «Ты боролся с Богом».
4  [3] — Так в древн. пер.; масоретский текст: говорил с нами.
5  [4] — Евр. Яхве, что в данном контексте может означать «Вечный».
6  [5] — Друг. возм. пер.: вернись с помощью Бога своего.
7  [6] — Букв.: в руке ханаанея — образное указание на морально разложившегося Ефрема.
9  [7] — Букв.: в дни собраний (в пустыне). Это, очевидно, предостережение о суде Божьем и грядущем бедствии, когда израильтяне будут лишены их домов и богатства и будут вновь вынуждены скитаться в чужой земле.
11  [8] — Очевидно, языческим божествам.
12  [9] — См. Быт 29:15−30.
13  [10] — Словами «проявлял… заботу» в этом стихе и «пас» в предыдущем переведено одно и то же евр. слово.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.