Иоиль 2 глава

Книга пророка Иоиля
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 «Трубите в рог на Сионе,1

бейте тревогу на святой горе Моей!
Да трепещут все жители земли:
грядет День ГОСПОДЕНЬ, он близок!

2

То день тьмы и мрака,
день туч и мглы!
Воинство великое и сильное в наступление идет,
как свет зари2 по горам движется;
подобного ему не было прежде
и уж не будет никогда в грядущих поколениях.3

3

Перед ним огонь, всё пожирающий,
позади него полыхает пламя.
Земля пред воинством сим — сад Эдемский,
а за спиной у него — уже пустыня.
И ничто от него не укроется.

4

У тех, кто в воинстве том, вид как у коней,
и несутся они, словно конница,4

5

по вершинам гор как бы с грохотом колесниц,
как бы с треском пламени, жнивье пожирающего;
это воинство могучее,
во всякое время к сражению готовое.

6

Пред ним трепещут народы,
лица бледнеют5 у всех.

7

Они, как воины храбрые, спешат в наступление,
словно воины, взбираются на стены,
каждый держится пути своего
и с него никуда не сворачивает;

8

не толкают они друг друга —
дорога своя у каждого;
сквозь любую оборону
невредимыми прорываются6
и строя своего не нарушают.

9

Устремляются они на город,
прыгают на стены,
поднимаются на дома, проходят чрез окна,
по ловкости никакому вору не уступая.

10

Земля дрожит пред ними,
сотрясаются небеса,
меркнут солнце и луна,
гаснет свет звезд.

11

И глас ГОСПОДА раздается во главе воинства Его,
а воинство это огромно,
и нет числа тем,
кто повеление Его исполняет!
О, как велик ГОСПОДЕНЬ День и — как страшен!
Кто устоит тогда?»

12

«Но и теперь еще не поздно, —
говорит ГОСПОДЬ, —
всем сердцем ко Мне обратитесь
с постом и плачем, о содеянном скорбя.

13

И не одежды, а сердца свои разрывайте!»
Вернитесь к ГОСПОДУ, Богу вашему!
Ибо Он благ и полон милосердия,
любовью неизменной преисполненный,
не скор Он на гнев
и от наказания бедствием готов отказаться.

14

Кто знает, может быть,
Он еще вернется, и сжалится,
и оставит вам7 благословение —
хлебные приношения и возлияния
ГОСПОДУ, Богу вашему.

15

Трубите в рог на Сионе,
объявите пост, к воздержанию во всем призовите
на тот день, когда все вместе сойдетесь!

16

Соберите народ и его освятите.8
Позаботьтесь о том, чтобы старцы пришли.
Всех детей с собой возьмите, даже грудных.
Пусть выйдет жених из своего чертога
и невеста — из свадебных покоев своих.

17

Меж входом в Храм и жертвенником
пусть плачут священники, слуги ГОСПОДНИ,
пусть просят они: «Пощади Свой народ, о ГОСПОДИ,
на поругание не отдай наследие Свое,
да не станет притчей оно во языцех,9
чтобы не говорили в народах:
„Где же Бог их?“»

18

ГОСПОДЬ не остался к земле Своей равнодушным,10
пожалел Свой народ.

19

Так ответил Он на просьбу их:
«Смотрите, посылаю Я вам и вино, и хлеб, и масло оливы —
будет всё это у вас в избытке;
и впредь не допущу,
чтоб стали вы посмешищем для народов.

20

Северян11 изгоню,
отошлю их от вас в землю бесплодную, дикую,
сгинут первые их ряды в море Мертвом,
а последние — в Средиземном.12
Смрад пойдет от них и зловоние тяжкое,
ибо много зла они сотворили».13

21

Нивы земледельцев,14
более не страшитесь вредителей,
веселитесь и радуйтесь:
великое избавление совершил ГОСПОДЬ!

22

Не бойтесь и вы, животные:
зазеленеют опять в степи пастбища,
опять будут плодоносить деревья;
вновь смоковница и виноград
принесут дары обильные.

23

И вы, о дети Сиона, ликуйте,
обретя свою радость в ГОСПОДЕ, вашем Боге!
Для торжества праведности
Он пошлет вам дождь ранний,15
ниспошлет на вас дожди
осенние и весенние —
всё, как и прежде.

24

Снова переполнятся ваши гумна зерном,
изольются через край в давильнях ваших
сок лозы и масло оливы.

25

«Я верну вам всё, что за годы
сгубило великое войско Мое,
которое Я на вас посылал:
саранча разновидностей всяких,
гусеницы и прочие насекомые.16

26

Вы будете есть досыта
и прославлять имя ГОСПОДА, Бога вашего,
Который так дивно поступил с вами.
Никогда впредь народ Мой не будет унижен!

27

И вы будете знать, что всегда Я с Израилем,
что Я — ГОСПОДЬ, ваш Бог, и другого нет у вас.

Никогда впредь народ Мой не будет унижен!

28

А потом изолью Я Дух Мой17 на всех,18
и станут пророчествовать ваши сыны и дочери,
вещие сны старцам будут дарованы
и видения — юношам вашим.

29

И даже на рабов и рабынь
в те дни изолью Я Дух Мой.

30 Знамения явлю на небе и на земле: кровь, огонь и клубы дыма.
31 Солнце померкнет,19 и луна станет как кровь пред наступлением Дня ГОСПОДНЯ — страшного и великого».
32 Но всякий, кто призовет имя ГОСПОДНЕ, спасен будет, ибо на горе Сион и в Иерусалиме спасение явлено будет, как Сам ГОСПОДЬ и говорил; и среди спасенных20 окажется каждый, кого ГОСПОДЬ призовет.

Толкование Далласской семинарии

III. День Господень наступает (2:1−11)

В этом разделе более полное развитие получает тема, звучащая в стихе 15 предыдущей главы: надвигающийся «день Господень» описывается в устрашающих подробностях. О Господе Иоиль говорит как о могучем Царе-Воине, ведущем в битву Свою непобедимую армию. Какой именно из враждебных Израилю народов предстал тогда духовному взору Иоиля?

Ассирийцы, вавилоняне (как полагают богословы, относящие эту книгу к допленному периоду)? Часть их, впрочем, склонна думать, что пророк провидит здесь события конца времен, и что «народ», описываемый им, — ничто иное, как эсхатологическое воинство, то же самое, возможно, о котором читаем в стихе 20 и в 3:9, а также в Дан 11:40 и в Зах 14:2. Апокалиптический характер приписывают «армии» в главе 2 и те богословы, которые полагают, что Книга Пророка Иоиля возникла в послепленный период.

Для них, естественно, она носит более неопределенный характер чем для их оппонентов; может быть, говорят они, духовному взору пророка предстало некое обобщение врагов израильского народа. Так или иначе, он увидел «орудие гнева Божиего» в действии и увидел его как полчище саранчи. В описании пророка сохраняется таким образом преемственность в «развитии суда Божиего» (главы 1−2).

Л. Воинство Господне приближается (2:1−2)

Иоиль 2:1. Будущее сливается в видении Иоиля с настоящим. Для него день Господень уже наступает, он так близок, что время бить тревогу в Иерусалиме (на святой горе Божией, на Сионе) и трубить трубою. Это было делом священников — сильным звуком трубы (евр. шофар) сзывать народ на праздники и поднимать его по тревоге, в случае близкой опасности (Чис 10; Иер 4:5−6; Иез 33:2−6). «Шофары» могли быть серебряными и медными, в форме бараньего рога, или из рога изготовленными.

Иоиль 2:2а сравните с описанием «дня Господня» Софонией (Соф 1:15). Наступление его как «дня суда», как явление гнева Божиего, всегда ассоциировалось с тьмой и мраком (Пс 17:9, 10; 96:2; Иер 13:16; Иез 30:3; 32:7−8; Ам 5:18, 20). Здесь, впрочем, эффект темноты создастся и тем, что таинственный народ закроет в неисчислимости своей горизонт и самое небо.

Иоиль 2:2б Сравнение с «утренней зарей» подразумевает тут быстроту распространения «многочисленного народа». Прием гиперболы в окончании стиха 2 тот же, что в Исх 10:14, где говорится о наказании Египта реальной саранчей. Но не подразумевается ли тем самым, что нападение «саранчи» в Иоиль 2:1−11 будет еще страшней чем той, что «объела» в свое время страну непокорного фараона!

Б. О разрушительной силе безжалостного воинства (2:3−9)

Иоиль 2:3. Оно, как саранча (или как засуха!), возможно, сравнивается с огнем и пламенем, пожирающим все вокруг (толкование на 1:16−20). Цветущие поля и сады, подобные райскому Едемскому саду, безжалостное воинство, направляемое Господом, превратит в пустыню; никто и ничто не спасется от него (сравните с приведенным во Вступлении отрывком из ассирийской хроники; раздел «Главные проблемы, возникающие при толковании»).

Иоиль 2:4−6. В описании Иоиля древняя конная армия, всадники, несущиеся на колесницах, сметая на своем пути все преграды, неотличимы от полчищ саранчи. Сравнение здесь как бы «взаимно»: одно «перетекает» в другое. Ассоциация усиливается тем, что головка саранчи напоминает своими очертаниями лошадиную голову. (Интересно, что по-немецки саранча называется (буквально) «сенной лошадью», а по-итальянски — «маленькой лошадью».) А также тем, что звук, возникающий от движения крыльев саранчи, напоминал, по свидетельству древних, звук колесничных колес. В евр. тексте ассоциация, в которую мы пытаемся проникнуть, была, несомненно, более наглядной чем в любом из переведенных текстов. Взять хоть такой пример: фраза Скачут по вершинам гор (стих 5) в оригинале содержит глагол раквад, которым передавался и полет саранчи и движение колесниц.

Не удивительно, что реакцией народов, которые «увидят это», будет реакция ужаса.

Иоиль 2:7−9. Снова язык и образы «приложимы» как к полчищам саранчи, так и к буквальной армии. Сочетание еврейских слов в окончании стих 8 нелегко понять, и тут имеются разночтения. Смысл фразы, по-видимому, в том, что никаким оружием (русскому «копья» в еврейском тексте соответствует слово, означающее всякое оружие) «саранчу» (воинство, посланное Господом) не остановить.

Иоиля 2:10−17

В. О непобедимости воинства Господнего (2:10−11)

Иоиль 2:10−11. Нашествие страшной «армии» как бы повлечет за собой действие космических сил, потрясение вселенной. И вот посреди зловещего хаоса раздастся громовый глас небесного Командующего. Такая «космическая реакция» — характерный для Библии поэтический прием, употребляемый при описании тео-фании — явления Бога как непобедимого Воина (Суд 5:4; Пс 17:8; 76:17−19; Ис 13:3; Иоиль 3:16). Полчище Его, которое предстает в стихе 11, трудно воспринять иначе, как ангельское воинство.

Фраза и могуществен исполнитель слова Его (стих 11) в различных переводах читается по-разному. К примеру, как «силен делающий» или «сильно дело». Эсхатологический характер событий, описываемых в стихах 10−11, — очевиден. Они, которыми «отмечено» будет начало «дня Господня», созвучны тем, которые завершат его (Иоиль 3:14−16).

IV. Вновь призывает Господь к покаянию (2:12−17)

«Выдержать» (стих 11), или пережить, день Божиего гнева невозможно, но, несмотря на то, что он близко, его можно предотвратить, и средство для этого одно — искреннее покаяние. К нему, выражая волю Господа, и призывает Иоиль народ в этом разделе.

Л. Призыв к изменению сердца (2:12−14)

Иоиль 2:12−13. Господь… долготерпелив и многомилостив, напоминает Иоиль, потому, и ныне еще… Он зовет вас: обратитесь ко Мне всем сердцем своим, кающимся и сокрушенным. «Сокрушение сердца» пророк противопоставляет привычным, формальным, «знакам» скорби, выражавшимся, в частности, в «раздирании одежд» (стих 13а).

Господь сожалеет о бедствии. И способен отвести его во изменение собственного решения. И это не противоречит неизменяемости Его натуры. Да, Он изменяет Свои планы и откладывает исполнение Своих решений потому, что изначально обусловливает их поведением людей (повиновением или неповиновением их заповедям Его).

Иоиль 2:14. Примечательно, что надежду на то, что Бог помилует народ Свой, Иоиль выражает с некоторой долей неуверенности. Это понимают так, что Израилю и в случае покаяния не следовало рассчитывать на помилование, так сказать, автоматически. Решение в конечном счете всегда остается за Богом, управляющим вселенной и историей. И все-таки пророк не хотел бы, чтобы соплеменники его впали в отчаяние.

Зная, что Бог «благ и милосерд» (стих 13), он подает им надежду, однако, не чрезмерную, дабы не «усыпить» их, не дать им впасть в беспечность. Под «благословением», которое Господь, если сжалится, то сохранит «в действии» (оставит), тут понимается урожай: ведь без «хлеба» и винограда не могли совершаться «хлебные приношения» и возлияния в храме.

Б. Да будет покаяние всеобщим (2:15−17)

Иоиль 2:15. сравните этот стих с 2:1. В трубу, имевшую форму рога (шофар; выше), трубили в случае приближения опасности, но и в праздничных, торжественных случаях, в частности, созывая народ на массовые собрания.

Иоиль 2:16. Здесь та мысль, что весь народ — «от мала до велика» — должен быть созван на общее покаянное собрание.

Иоиль 2:17. Священникам следовало «плакать» во внутреннем дворе храма, предназначенном для них (3Цар 6:36; 2Пар 4:9) — между притвором (галереей с восточной стороны, которая вела во святилище) и находившимся во дворе медным жертвенником (священники должны были стоять лицом к нему) для всесожжения (сравните с Иез 8:16). Да просят священники Господа, плача и сокрушаясь, продолжает Иоиль, пощадить народ Свой и не допустить, чтобы языческие народы… издевались… над ним, радуясь его беде.

Напомним, что язычники, поклонявшиеся многим богам, верили, что у каждого народа имеется в «небесном пантеоне» свой особый бог-покровитель. Таким именно «богом евреев» был для них Иегова. последнюю фразу стиха 17. Не дай им повода для сомнений (подразумевает Иоиль, «подсказывая» священникам слова плача) в том, что у Тебя достаточно силы и любви, чтобы избавить от бедствия Твой народ (сравните Исх 32:12; Втор 9:26−29; Пс 78:4, 10).

V. За прощением последует «восстановление» (2:18−27)

Тут в содержании книги поворотный пункт. Пророк говорит о реакции свыше (стих 18) на покаяние народа и передает ему утешительные слова Господа (стихи 19−27).

А. О благосклонном ответе Господа (2:18)

Взаимосвязь между стихами 18−19а и предыдущим контекстом издавна представлялась проблематичной. Принимая будущее время в стихах 18−19а, сказанное в них понимали как обещание, исполнение которого поставлено было в зависимость от того, внемлет ли народ призыву к покаянию, содержащемуся в стихах 12−17. Но надо сказать, что такое понимание плохо согласуется с евр. глагольными формами в этом тексте.

По мнению большинства исследователей, упомянутые глаголы правильнее переводить в форме прошедшего времени, а сами стихи понимать как свидетельство о том, что Господь милостиво обратился к народу Своему уже в дни пророка Иоиля. Это, конечно, подразумевает, что прежде чем это совершилось — в ответ на призыв, содержащийся в стихах 12−17, — народ совершил покаяние.

Иоиль 2:18. Данный стих таким образом правильнее читать и понимать в том смысле, что Господь возревновал о земле Своей и пощадил народ Свой.

Б. Об обещании Господа благословить землю и все произрастающее на ней (2:19−27)

Иоиль 2:19−20. Если в первой части стиха 19 содержится обещание благословить все произрастающее на земле — все то, что было уничтожено саранчой (1:10 сравните с 2:25), то во второй его части Господь обещает никогда более не отдавать израильтян на поругание другим народам. сравните со схожим обещанием в стихах 26−27. Кажущийся безоговорочным тон этих обещаний не может не вызвать недоумения, если предположить, что в стихах 18−19а подразумевается историческая ситуация дней Иоиля.

Ведь к какому периоду времени ни относить написание этой книги, — к до пленному или к после пленному, — история свидетельствует, что после дней пророка еврейский народ весьма часто «подвергался поруганию». В свете этого проблема анализируемого текста едва ли может быть решена удовлетворительно, если не предположить, что, по крайней мере, «второй аспект» обещания в стихе 19 носит эсхатологический характер, т. е. подразумевает полное исполнение его в конце времен. Напрашивается вывод: в пророчестве Иоиля будущее Израиля предстает «без учета» временных вех, или разделений во времени, которые так легко «просматриваются» ретроспективно, т. е. при обозрении прошлого из сегодняшнего дня.

Это, как уже не раз отмечалось прежде, весьма характерно для ветхозаветных пророчеств: относясь (в первую очередь) к «своему» (или близкому к пророку) времени, они сливаются с прозрениями будущего весьма отдаленного, которым именно в нем предстоит осуществиться (к примеру, Ис 9:6−7; 61:1−2; Зах 9:9−10).

Итак, Господь возвещает, что бедствие, описанное в Иоиль 2:1−11, будет остановлено (стих 20а), потому что Он Сам выступит против «воинства», которое пошлет против Своего «жестоковыйного» народа (стих 11). Он прогонит его в пустыню (в землю безводную и пустую), Он потопит его в морях (в восточном и в западном; по всей вероятности, подразумеваются Мертвое и Средиземное моря — сравните с Зах 14:8). И пойдут от трупов зловоние и смрад.

От трупов саранчи или людей? Могут иметься в виду и те и другие. Сравните язык описания тут с Ис 34:3 и с Ам 4:10, где речь идет о людях. Заметим, с другой стороны, что по свидетельству очевидцев трупы саранчи, погибшей в море, будучи выброшены затем на берег, отравляют воздух вокруг отвратительным зловонием.

Как сказано, было во Вступлении, термин «пришедший от севера» в конечном счете подразумевает армию, движущуюся с севера. И если здесь это понятие эсхатологическое, то оно, возможно, соответствует той «армии», о которой говорится в Иоиль 3:9, 12; в Дан 11:40 и в Зах 14:2. Однако, если для Иоиля упомянутое понятие имело исторический смысл, то определить, какую именно «армию» видел пророк, не представляется возможным — по той причине, что не известно, когда была написана им эта книга.

В этом случае нельзя установить и того, до какой степени осуществилось в истории и осуществилось ли вообще сказанное в Иоиль 2:20 в дни пророка. Если же нашествие, угроза которого описана в 2:1−11, не совершилось, то, очевидно, и стих 20 не имеет конкретного исторического «наполнения». При таком Иоиля подходе 2:21−31 его можно воспринимать лишь как способ Иоиля донести до своей аудитории (в красочных, но привычных для нее образах) ту мысль, что бедствие, планировавшееся Господом, было отвращено Им «в последнюю минуту».

Иоиль 2:21−22. Ободрение земли (как бы персонифицированной) и обитающих на ней животных, приглашение земли к радости и веселью — в сознании, что Господь — достаточно силен и велик, чтобы совершить все это.

Иоиль 2:23−24. Чада Сиона (Иерусалима) в этом контексте — все евреи. Обещание дождей, от которых целиком зависели жизнь природы, процветание земли. Дожди ранние — это те, которые идут в Палестине осенью (с середины октября по начало ноября), а дожди поздние — это весенние дожди, «предваряющие» жатву (идут с конца марта по начало апреля). Господь станет посылать дожди в свое время, и наполнятся гумна хлебом и переполнятся чаны виноградным соком и оливковым маслом.

Иоиль 2:25−27. В стихе 25 — развитие мысли, выраженной в предыдущем стихе: все обещанные в них благословения посланы будут иудеям в возмещение поразившего их бедствия — разорения, которое претерпели они от саранчи, «великого войска», посланного Господом. Насытившись, они будут славить имя Господа Бога своего, творящего дивные дела.

Мысли, столь часто звучащие в Пятикнижии Моисеевом, — подчеркнуто повторяются Иоилем в стихе 27: И узнаете, что Я — посреди Израиля и Я — Господь Бог ваш, и нет другого (Чис 11:20; 14:14; Втор 7:21; Исх 6:7; Лев 26:12) — как если бы Господь хотел еще раз подтвердить устами Своего пророка, что отношение Его к Его народу не меняется во времени. Судя по фразе и не посрамится Мой народ во веки в стихе 26, которая, видоизменяясь, повторяется в стихе 27, откровению Иоилю уже в этих стихах начинает приобретать эсхатологический характер (толкование на 2:19). Но явно эсхатологическим оно становится, начиная со стиха 28.

VI. Обещание славного будущего (2:28 — 3:21)

«И будет после того» (стих 28); сравните это выражение с «в те дни» в 3:1 и «будете тот день» в 3:18; толкование на 2:19−20. Некое избавление, пережитое поколением Иоиля, явилось прообразом того, которое произойдет в конце времен. «День Господень», наступление которого едва избежали современники Иоиля, обрушится во всей силе своей на врагов Божиего народа («пришедший от севера» в 2:20 — возможный прообраз их). Обетования, о которых читаем в 2:19−27, полностью и окончательно осуществятся, когда на стороне Израиля выступит Сам Господь (2:28−32) — с тем, чтобы произвести беспощадный суд над врагами Своего народа (3:1−16а, 19), а ему даровать безопасность и процветание в его земле (3:1, 16б−18, 20−21).

А. О духовном обновлении и спасении (2:28−32)

Иоиль 2:28−29. Устами пророка Бог торжественно провозглашает, что наступлению «дня Господня» (стих 31) будет сопутствовать излияние от Духа Его на всякую плоть. Из контекста следует, что под «всякой плотью» понимались все иудеи, во всяком случае непосредственно откровение возвещалось им, и как относящееся только к Израилю, очевидно, понимал его Иоиль сравните 2:28 с Иез 39:29; Зах 12:10. Как следствие «излияния Духа» мужчины и женщины обретут дар пророчества; фразу о снах и видениях следует воспринимать как поэтический прием для выражения мысли о сверхъестественных дарах для всех — она не означает, конечно, что вещие сны будут видеть только старики, а видения будут посылаться лишь юношам.

Дары вещих снов, видений, как и пророчеств, во все времена считались дарами для немногих избранных (1Цар 10:10−11; 19:20−24). В этом месте, возможно, содержится намек на Чис 11:29, где в разговоре с Иисусом Навином Моисей выразил как желание сердца своего, чтобы весь Израиль был просвещен Святым Духом: «О, если бы все в народе Господнем были пророками, когда бы Господь послал Духа Своего на них». Столь «массовое» излияние от Божиего Духа на людей, о котором говорит Иоиль, несомненно явится сигналом наступления времени благословений (сравните с подразумеваемым в 1Цар 3:1 «грешным временем», которое, напротив, не было отмечено даром пророчеств и видений).

Иоиль 2:30−31. Наступлению «дня Господня» будут, однако, предшествовать страшные знамения на небе и на земле (обратите внимание — как на литературную параллель — на Иоиль 2:10 и на Иез 32:6−8). Кровь и огонь и столпы дыма — это образы войны. И рядом поэтические образы затмения солнца и луны (стих 31; сравните с 2:10 и с 3:15). Все эти зловещие знаки приближающегося суда Господа над Его врагами для народа Его станут предвестниками избавления — именно так должны будут воспринять их верующие в Господа (Мф 24:29−31; Мк 13:24−27; Лк 21:25−28).

Иоиль 2:32. Итак, глава 2 в пророчестве Иоиля завершается событиями мессианского времени. Тогда всякий, кто призовет имя Господне, спасется (в первую очередь тут, по-видимому, подразумевается физическое спасение от истребления в день суда Господнего). Ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как сказал Господь. Ссылку на Господа здесь объясняют или желанием Иоиля подтвердить истинность своего пророчества, или как его указание на какое-то из прежних пророчеств (обычно в этой связи приводят стих 17 из пророчества Авдия, который явно перекликается со второй фразой в анализируемом стихе Иоиля).

Трудно толковать этот стих однозначно. Так некоторые богословы считают, что речь в нем идет о духовном спасении тех, кто «призовет имя Господне», и… остальных, которых призовет Сам Господь (хотя, судя по тексту, это две разные группы людей, богословам нелегко проследить «линию», отделяющую их друг от друга). Представляется, что Иоиль видит тут Иерусалим Тысячелетнего царства, который во всех смыслах станет «убежищем» призванных.

Весьма интересно цитирование стихов 28−32 в Новом Завете. Так, апостол Павел в послании Римлянам (Рим 10:12−13), заметив, что для Бога нет различия между иудеями и язычниками, прилагает первую фразу стиха 32 («всякий, кто призовет имя Господне, спасется») и к язычникам (явно подразумевая спасение духовное). Обратимся к апостолу Петру. В день Пятидесятницы — после того, как совершилось излияние «от Духа Святого» на апостолов, — Петр целиком процитировал слова Иоиля из стихи 28−32 (Деян 2:17−21).

Может быть, в тот момент он думал, что присутствовавшие на празднестве в Иерусалиме стали свидетелями полного осуществления этого его пророчества. Ясно, однако, что при всей экстраординарности случившегося в день Пятидесятницы предсказанное некогда Иоилем в тот день лишь начало осуществляться. Пытаясь глубже проникнуть в духовную суть этой части пророчества Иоиля, следует осознать, что описанное в первых главах книги Деяний было в сущности еще одним «приближением» Царства Божия к Израилю.

Петр призвал тогда своих соплеменников к покаянию — ради получения обетованного им Духа (Деян 2:38−39, где содержится явный намек на Иоиль 2:32). Очевидно, Петр полагал, что «время оживления» близко, и что в ответ на всенародное покаяние скоро возвратится Христос. Лишь позднее стал ему открываться Божий план и в отношении язычников (т. е. глубже и полнее; Деян 10:19−21; 44−48). Так или иначе, тогда (в дни апостолов) пророчество Иоиля (как в смысле масштабов излияния Духа, так и в плане всего связанного с этим) не могло осуществиться до конца — прежде всего по причине неверия евреев (подробнее об этом в толкованиях на Деян 2:16−21; 3:19−21).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Сион (евр. Цийон) — первоначально название крепости евусеев на южной части восточного холма Иерусалима, а потом название всего восточного холма; позднее так стали называть весь Иерусалим.
2  [2] — Друг. чтение: черная тень.
2  [3] — Это описание может относиться к саранче, к иноземному нашествию, а также к воинству Господа в великий День суда.
4  [4] — Или: колесницы.
6  [5] — Или: кровь к лицу прилила.
8  [6] — Или: прорываясь (в осажденные города) по водным каналам.
14  [7] — Букв.: позади Себя; или: после этого.
16  [8] — Или: призовите его совершить обряд очищения. Главной целью ритуала очищения было восстановление единения с Богом.
17  [9] — Друг. возм. пер.: и не будет управляемо чужим (народом).
18  [10] — Или: вступился за
20  [11] — Так, по-видимому, называется здесь саранча, которая временами вторгалась в Палестину с северо-востока.
20  [12] — Букв.: тех, кто впереди, — в море восточное, позади — в море западное.
20  [13] — Друг. чтение: великое Он совершил.
21  [14] — Букв.: земля.
23  [15] — Евр. слово морэ может означать дожди (ранние), а также учитель. Отсюда друг. возм. пер.: даст вам Учителя праведности.
25  [16] — См. примеч. к 1:4.
28  [17] — Букв.: от Духа Моего; то же в ст. 29.
28  [18] — Букв.: на всякую плоть.
31  [19] — Букв.: превратится в тьму.
32  [20] — Букв.: выживших / уцелевших; или: остатка.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.