1 Петра 2 глава

Первое послание апостола Петра
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Отрешитесь же от всякой злобы и обмана, от лицемерия и зависти, от всякого злословия отрешитесь;
2 с жаждой новорожденных тянитесь к настоящему, духовному молоку1 и, насыщаясь им, возрастайте, чтобы прийти к спасению,
3 коль скоро постигли2 вы, что благ Господь.
4 Он — камень живой; людьми Он отвергнут, но Богом избран, камень драгоценный. К Нему приходя,
5 послужите и вы, как камни живые, возведению духовного дома,3 чтоб быть вам священством святым и приносить через Иисуса Христа жертвы духовные, угодные Богу.
6 В Писании сказано:

«Вот Я полагаю на Сионе4 сей камень избранный,
драгоценный, краеугольный камень;
и верующий в Него посрамлен не будет».5

7 Для вас, верующих, Он — драгоценность; а для тех, кто не уверовал, —

камень, отвергнутый строителями, —
хоть и лег Он потом во главу угла,6

8

камень, о который спотыкаются,
и скала, у которой падают.7


Но спотыкаются те, кто не повинуется слову8 Божию, — такова уж их участь.
9 Но вы — род избранный, вы — царственное священство, святой народ, люди, которых Бог признал Своими, и вам возвещать о совершенствах9 Того, Кто призвал вас из тьмы в дивный Свой свет.
10 Когда-то вы вообще не были «народом», а теперь вы — народ Божий; лишенные некогда милости Божьей, теперь вы помилованы.
11 Дорогие братья мои,10 я прошу вас, странников, людей, этому миру чужих, не поддавайтесь греховным влечениям плоти, посягающим на ваши души.11
12 Пусть ваша жизнь среди язычников отличается благородством и честностью, чтобы они, хоть ныне и оговаривают вас как злодеев, смогли, видя ваши добрые дела, прославить Бога в день посещения.
13 Ради Господа покоряйтесь всякому людьми установленному начальству:12 царю как верховной власти
14 и наместникам его, которых он посылает для наказания делающих зло и для поощрения тех, кто творит добро.
15 Богу угодно, чтобы, делая добро, вы в молчание повергли невежество и безумие.13
16 Живите как свободные люди, не пользуясь свободой словно ширмой для сокрытия зла — живите как слуги Божии.
17 Ко всем относитесь с почтением, любите собратьев по вере, перед Богом благоговейте,14 чтите царя.
18 Слуги,15 подчиняйтесь господам со всяческим уважением,16 и не только тем, кто добр и снисходителен, а и суровым.
19 Ведь это одобрения достойно,17 если человек терпеливо сносит обиды18 и страдает несправедливо, страдает за то, что совесть свою выверяет по Богу.19
20 Много ли чести в том, если вы сносите побои за действительные свои проступки? Если же, делая доброе, страдаете и терпите, то в милости вы у Бога.
21 К тому вы и призваны: Христос пострадал за вас, подав тем пример вам,20 чтобы вы шли по стопам Его.
22

А ведь не совершил Он никакого греха,
и в устах Его не было лжи.21

23 На злословие не отвечал Он злословием, страдая, не угрожал. Он всякий раз вверял Себя Тому, Кто судит справедливо.
24 Он Сам вознес наши грехи в теле Своем на древо креста, чтобы, умерев для греха, могли мы жить для праведности — так ранами Его исцелены вы.
25 Когда-то блуждали вы, как овцы, а теперь вернулись к Пастырю, ваших душ Попечителю.22

Толкование Далласской семинарии

1Пет 2:1. Апостол призывает к покаянию: Итак, отложивши… (т. е. «избавившись от»). Далее он перечисляет пять грехов, которые, если не сгинут из речей и взаимоотношений верующих, будут приводить к разделениям между ними. Злоба (греческое слово «какиан» буквально означает «недоброжелательство»); коварство (буквально долон, т. е. преднамеренные обман, бесчестность); лицемерие (хипокрисейс — показные благочестие и любовь); зависть (фтонос — недовольство на почве вечных обид) и злословие (каталалиас — лживые сведения, распускаемые за спиной у других). Ничто из перечисленного не должно иметь места в жизни рожденных свыше. Повинуясь слову Божиему, верующие должны полностью порвать со своим прошлым.

1Пет 2:2. Петр хотел, чтобы его читатели так же жаждали духовной пищи, как жаждут младенцы материнского молока. После того, как верующие отбросят прочь нечистые желания и побуждения (стих 1), у них возникнет потребность в благотворной духовной пище, благодаря которой они станут расти духовно. По своему буквальному значению греческое слово адопон, переведенное здесь как «чистое», противоположно слову долон, переведенному в 1 стихе как «коварство».

Слово Божие не содержит в себе никакого обмана; не должны обманывать и дети Божии. Но очистив сердца свои и разум, должны они подходить к Слову, предвосхищая обещанное им, и полные желания возрастать духовно. Фраза дабы от него возрасти вам во спасение подразумевает завершение спасения, о чем говорится и в 1:5, 7, 9, 13.

1Пет 2:3. Цитируя из Пс 33:9, Петр как бы продолжает сравнение слова Божия с «чистым молоком» (1Пет 2:2) и уподобляет знание Христа, которое уже имели его читатели, «отведыванию» Господа «на вкус». В самом деле, они уже «испробовали» Его, испытали Божию милость в своем новом рождении и убедились, что благ Господь.

4. ПРАКТИЧЕСКОЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ (2:4−10)

Петр прибегает затем к новой метафоре, призывая верующих к практической святости в жизни. Его читатели, очистив себя, подготовились к святому служению. Не младенцы более, они должны были и впредь возрастать сообща, чтобы приносить духовные жертвы, как это подобает избранному «царственному священству» (стих 9).

1Пет 2:4. Приступая к Нему — не следует понимать в значении первоначального обращения грешника ко Христу, чтобы получить спасение. Речь тут о личном и повседневном (привычном) общении христианина со своим Господом. Первым шагом на пути осуществления практической святости и является это общение верующего с Иисусом Христом, «живым камнем». Здесь апостол Петр прибегает к необычному речевому образу. В 1:3 он говорил о «живом уповании» (т. е. о живой надежде), в 1:23 «живом слове», а тут, в 2:4, он говорит о Христе как о «живом камне».

В последующих стихах Петр развивает эту метафору. «Камень-Христос» имеет жизнь в Самом Себе и в состоянии давать ее другим. Люди при желании могут входить в личное, практически ощутимое, общение с этим «живым Камнем». Да, «человеками» Христос «был отвержен», но Бог избрал Его (сравните 1:20), для Него этот «Камень» — драгоценен (сравните 1:19; 2:4, 7). И христиане, которых отвергает мир, зная, что они избраны Богом (1:1) и представляют ценность для Него (1:18), могут находить в этом утешение.

1Пет 2:5. Верующие отождествляются здесь с Христом, потому что Он — живой Камень, а они — подобны живым камням. И по мере того, как они все более уподобляются Ему и все более соответствуют Его образу, они устрояют из себя дом духовный. Иисус некогда сказал Петру: «На сем камне Я создам Церковь Мою» (Мф 16:18). А теперь сам Петр вполне очевидно отождествляет Христа с Камнем, на котором возводится Церковь Его. Апостол Павел называл Церковь «храмом» (1Кор 3:16; Еф 2:21) и «жилищем Божиим» (Еф 2:22).

Верующие, однако, не только созидают Церковь, но и служат в ней — как «святое священство», «приносящее духовные жертвы». Все верующие — священники (1Пет 2:9; Евр 4:16; Откр 1:6), и потому в своем общении с небесным Отцом не нуждаются они ни в каком другом посреднике, кроме Иисуса Христа. Но нельзя забывать, что священническое служение требует святости (1Пет 1:16, 22). «Духовные жертвы», о которых здесь говорится, — это прославление Бога и совершение добрых дел; такие жертвы угодны Богу (Евр 13:15). Кроме того, «живые камни» должны быть готовы и к тому, чтобы приносить самих себя Богу — как живые жертвы (Рим 12:1), приемлемые для Отца в Иисусе Христе («благоприятные Богу Иисусом Христом»).

1Пет 2:6. В стихах 6−8 апостол трижды ссылается на Ветхий Завет — в подкрепление метафоры «живого камня». Первая ссылка — на Исаию (28:16), где сказано о Христе, что Он есть камень краеугольный, избранный, драгоценный (сравните употребление слов «драгоценный», «драгоценность» в 1Пет 1:19; 1Пет 2:4, 7). На краеугольном камне держится, как известно, все строение.

Именно в этом смысле Христос является краеугольным камнем для верующих, которые, не колеблясь, могут положиться на Него. И верующий в Него не постыдится. В греческом тексте здесь употреблено двойное отрицание — «не постыдится никогда»; Петр таким образом лишний раз ободряет своих читателей, напоминая им о верном обещании, данном в Писаниях, относительно конечной победы тех, кто полагается на Христа.

1Пет 2:7−8. Эти стихи подчеркивают контраст между теми, кто верит во Христа, и теми, кто нет. Христос — драгоценность для верующих. Но для тех, кто Его отвергли — Он является камнем преткновения (вторая цитата, приводимая Петром, взята им из Ветхого Завета, из Пс 117:22), поскольку они не покорились Ему. Именно это произошло с первосвященниками и фарисеями, когда Христос, обращаясь к ним, процитировал слова из этого псалма (Мф 21:42, сравните с 21:43−46).

Третью цитату апостол Петр приводит из Ис 8:14. Отвержение Христа — роковое событие, и связано оно с непослушанием Слову Божиему (1Пет 2:86). Не покориться Благой Вести — значит отвергнуть ее (сравните 4:17); а покориться ей — значит поверить в нее (о «послушании» в 1:14 и 22 и о «покорности вере» в Деян 6:7). Наступит день, когда все те, которые не приняли Христа как своего личного Спасителя, встретятся с Ним как с Судьей. По причине греха все непокорные неверующие предназначены к «претыканию», которое и приведет их к вечному осуждению.

1Пет 2:9−10. Эту ободряющую часть своего послания апостол заканчивает призывом к практической святости. Он напоминает своим читателям, что, в отличие от тех, кто не покоряется Богу и оставлен Им, они — народ избранный — эклектоис (1:1). И снова ссылается он на Ветхий Завет, а именно на Ис 43:20. «Избранный народ» — выражение, которое в Ветхом Завете употреблялось только по отношению к Израилю, теперь применяется и к верующим евреям и к верующим язычникам.

Ответственность, ранее возлагавшаяся исключительно на один народ — Израиль, теперь, в век благодати, возлагается на Церковь. На горе Синае Бог повелел Моисею сказать народу: «вы будете у меня царством священников и народом святым» (Исх 19:6). А теперь верующие названы: род избранный, царственное священство, народ святый, люди взятые в удел. Петр называет верующих «священством святым» (1Пет 2:5) и «царственным священством» (2:9, сравните Откр 1:6).

Выражение «люди, взятые в удел» — это вольный перевод греческого эйс перипойезин. что буквально означает «во приобретение» или «во сохранение»; в греческом оригинале это выражение стоит также в Евр 10:39. Христиане — это люди особые, поскольку Бог сохраняет их для Самого Себя. Но хотя Церковь характеризуется здесь очень схоже с тем, как характеризовался Израиль в Ветхом Завете, это вовсе не означает, что Церковь «вытеснила» Израиля и приняла на себя те благословения, которые были обещаны ему (и будут исполнены в Тысячелетнее царство).

Просто апостол Петр для выражения схожих истин употребляет схожие выражения и термины. Ибо, как Израиль был избранным народом, «царственным священством», святым и Божиим народом, так верующие в настоящее время избраны Богом, являются у Него священниками, они — святы и принадлежат Богу. Однако, сходство не есть тождество.

Бог избрал Себе верующих с той целью, чтобы они возвещали Его совершенства другим людям. Слово «совершенства» можно было бы передать и как «выдающиеся качества», «превосходства» или «достоинства», греческий эквивалент его — аретос — встречается в Новом Завете 4 раза (Флп 4:8; 1Пет 2:9; 2Пет 1:3, 5). Верующие-священники должны жить так, чтобы свойства и качества их Небесного Отца видны были в их жизни. Ведь они — свидетели славы и милости Бога, Который призвал их «из тьмы в чудный Свой свет».

В 1Пет 2:10 апостол поясняет эту истину, цитируя из пророка Осии (2:23). «Тьма» — это время, когда его читатели были язычниками, не знавшими Бога и Его спасения (Кол 1:13), когда они еще не были народом и не обрели милости в Его очах. Теперь же Его «чудный свет» осветил народ Божий, потому что теперь они помилованы. Практическая святость, с которой народ Божий должен служить Ему — как царственное священство, принося духовные жертвы и возвещая людям о Божиих совершенствах, — есть должный со стороны избранных ответ на милость Его (1Пет 1:3), которой они были удостоены.

III. Призыв к новому поведению (2:11 — 3:7).

Каким образом христиане, народ Божий, могут возвещать другим о Божиих совершенствах? В следующем тексте Петр дает ответ на этот вопрос. Он в том, что христианам следует вести себя иначе, чем мирские люди. Это отличие от мирских должно сказываться в их поведении как граждан и как рабов, как мужей и как жен. Даже в привычных ситуациях, поведение верующих должно отличаться от поведения неверующих. И апостол указывает, в чем это конкретно должно выражаться.

А. Новое поведение перед лицом мира (2:11−25)

Под «миром» апостол понимает тех людей, с которыми его читатели — свидетели, граждане, рабы — встречались ежедневно. Апостол призывает христиан противостать греху, подчиниться властям, и служить господам с терпением. Такое поведение привлечет к их истинной вере других людей, глупцам оно заградит уста, а самим верующим доставит похвалу от Бога.

I. ПОВЕДЕНИЕ ХРИСТИАН КАК СВИДЕТЕЛЕЙ (2:11−12)

1Пет 2:11. Апостол сердечно обращается к своим читателям: возлюбленные. Тех, кого любит Бог, он призывает жить, подобно странникам и пришельцам (паройкой — те, которые живут не в своей стране. Это сравнение верующих со странниками основано на том, что истинный дом христиан — не на земле, а на небе). Как мир отвергает христианские ценности, так и христиане должны отвергнуть безнравственность и греховные похоти, которые господствуют в мире.

Слово «удаляться» (апехестай) буквально означает «держаться от чего-то вдали». Верующие должны бороться с грешными мирскими влечениями и похотями, которые восстают на душу (Иак 4:1). Ведь стратегия демонов в той реальной духовной войне, которая не прекращается на земле, — в том, чтобы каждому верующему наносить удары именно по слабым местам его.

1Пет 2:12. Верующие должны «удаляться» от плотских похотей не только ради своего духовного благополучия, но и для того, чтобы эффективным было их свидетельство перед неверующими. Говоря о том, что не должно быть, в 11 стихе, апостол в 12 стихе говорит о том, как быть должно. Примерный образ жизни верующих сам по себе обличает мир в его грехах (Мф 5:16). Апостол говорит в этом стихе о «добродетельной жизни» и о «добрых делах», подчеркивая, что и образ жизни христиан, и дела их должны быть «добрыми».

Добродетельная жизнь не может быть таковой без добрых дел (Мф 5:16; Еф 2:10; Тит 3:8; Иак 2:18). Несмотря на сплетни недоброжелателей и их лицемерные обвинения, «добрые дела» верующих в состоянии прославить Бога и привлечь к Нему других людей (Мф 5:16; Рим 15:6; 1Кор 6:20). Выражение в день посещения буквально означает: «в день, когда Он посетит» (Лк 19:44). Некоторые считают, что это сказано о том дне, когда Бог будет судить нечестивых, однако, вероятнее, что речь идет о «дне спасения», то есть о таком моменте, когда Бог приходит к человеку в Своей милости и призывает его обратиться (Деян 15:14).

2. ПОВЕДЕНИЕ ХРИСТИАН КАК ГРАЖДАН (2:13−17).

1Пет 2:13−15. Христиане должны повиноваться властям (Рим 13:1−7; Тит 3:1−2). Апостол призывает читателей подчиняться законам: будьте покорны всякому человеческому начальству (ктисис — что буквально означает «установление» или «закон»). Причем верующий должен подчиняться властям не из страха наказания, а из покорности Богу. Верующие, во славу Божию, должны тщательно исполнять все человеческие законы, если они не вступают в прямое противоречие с учением Священного Писания (Деян 4:19). Главное назначение человеческой власти — наказывать преступников и поощрять делающих добро.

Нет сомнения, что христиане были объектом клеветы и всяческих лживых обвинений со стороны неверующих, потому что Петр подчеркивает: воля Божия (сравни выражение «воля Божия» в 1Пет 3:17; 1Пет 4:2, 19) — в том, чтобы именно своим безукоризненным поведением христиане заграждали уста невежеству безумных людей.

В греческом тексте каждое из этих трех слов — «невежество безумных людей» начинается с буквы «альфа», как и три последних слова во фразе «к наследству нетленному, чистому, неувядаемому» в 1:4. По-видимому, апостол Петр, желая подчеркнуть какую-то мысль или образ, любил прибегать к аллитерации! На основании этого места многие полагают, что организованные гонения римских властей на христиан либо еще не начинались, когда апостол писал это послание, либо они еще не достигли Малой Азии. Жизнь христианам отравляли тогда ложь и клевета, однако, им еще не грозили пытки и смерть. Верующие все еще находились под защитою закона — как законопослушные граждане. В таких условиях лучшим ответом верующего на клевету было хорошее поведение.

1Пет 2:16. Подчинение властям не означает потери свободы, которую верующие имеют во Христе (Гал 5:1, 18). Гражданские законы нужно исполнять не из страха, а потому, что такова воля Божия. Христианская свобода всегда обусловлена христианской ответственностью (Гал 5:13), ею нельзя пользоваться как «прикрытием зла». Христиане наслаждаются истинной свободой, когда послушны Богу и живут жизнью Его рабов (Рим 6:22). Другими словами, оставаясь свободными людьми, они должны жить как рабы Божии.

1Пет 2:17. Эта часть заканчивается четырьмя заключительными призывами к христианам как к гражданам страны, где они живут. Во-первых, верующие должны уважительно относиться ко всем (тимесате — почет, уважение; сравните с 3:7). Об этом говорит и Павел (Рим 12:10; Рим 13:7). Верующие не должны забывать, что каждый человек — это особое существо, сотворенное по образу Божию. Во-вторых, верующие должны братство любить т. е. своих братьев и сестер во Христе. В семье Божией все должны любить друг друга.

В-третьих, христиане должны бояться Бога. Слово «бояться» (фобейсте) не означает мучиться страхом, но — благоговеть, испытывать почтительное чувство, ибо благоговение и почтение ведут к послушанию (сравните фобо в 1Пет 1:17; и в 2Кор 7:11). Не может почитать людей тот, кто не почитает Бога. В-четвертых, верующие должны чтить царя. Это слово (тимао — чтить) происходит от того же корня, что и слово, употребленное в начале стиха. Почитать нужно всех людей, но особенно тех, кого Бог поставил у власти (смотри о царе в 1Пет 2:13 и о правителях в стихе 14 и в Рим 13:1).

3. ПОВЕДЕНИЕ ВЕРУЮЩИХ РАБОВ (2:8−25)

Наставляя рабов, Петр приводит две причины, по которым им следует терпеливо переносить несправедливое к себе отношение. Во-первых, это угодно Богу, а во-вторых, пример терпения явлен нам Самим Христом.

1Пет 2:18. В греческом тексте здесь стоит не слово дулой, которым обычно называли рабов (стих 16), а слово ойкетай, которым называли домашних слуг (Лк 16:13). Слово хьюпотассоменой, переведенное как «повинуйтесь», развивает дальше идею повиновения, выраженную в 2:13, где стоит слово хьюпотегете. Это слово увещания имело самое непосредственное отношение ко многим читателям послания. Ведь процент слуг и рабов в ранних церквах был довольно высок, часто эти «маленькие люди» незаслуженно страдали от своих господ.

Конечно, встречалась и добрые господа, заботившиеся о своих слугах. Среди них были и такие, которые уверовали в Иисуса Христа. Однако, Петр призывает всех рабов-христиан вести себя не так, как они вели себя прежде, но выказывать покорность и уважение даже к суровым хозяевам. Греческое слово «сколиос», переведенное как «суровым», буквально означает «кривой, согнутый». Отсюда и медицинский термин «сколиос», означающий искривление спинного позвоночника.

1Пет 2:19−20. Апостол-выдвигает принцип, применимый к любой ситуации, когда приходится страдать незаслуженно. Ибо то угодно Богу, если кто, помыслив о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо. Но не может быть похвалы тем, кто страдает от заслуженного наказания. Покорное приятие несправедливых страданий угодно Богу, потому что в таком поведении отражается добродетель, присущая Ему.

1Пет 2:21−22. В подкрепление своего увещания рабам Петр ссылается на пример терпения, поданный Самим Христом, Который страдал несправедливо. Слова: «Ибо вы к тому призваны» подразумевают — к страданию за добрые дела. Христиане призваны (здесь буквально «избраны» — эклетете. сравните 1:15 и 2:9) следовать за Христом, подражать Его характеру и поведению, поскольку Он пострадал за нас. Слово хъюпограммос. переведенное как «пример», употребляется в Новом Завете только здесь и означает текст или рисунок, который должен переписать или перерисовать ученик.

Петр, приводя в пример Христа, цитирует слова пророка Исаии: «Он не сделал никакого греха» (Ис 53:9). Иисус не согрешил ни до того, как Его повели на страдания, ни во время их (2Кор 5:21; Евр 4:15; 1Ин 3:5). Он не согрешил ни делом ни словом: «и не было лести (в других переводах — «лжи») в устах Его» (1Пет 2:1).

1Пет 2:23−25. В несправедливых страданиях Христос явил несравненный пример терпеливой покорности. «Будучи злословим, Он не злословил взаимно; страдая не угрожал» (Рим 12:19−20). С человеческой точки зрения у Христа были все основания отомстить за пытки и распятие, которым Его подвергли. Однако, Он страдал молча, все предав в руки Бога. Апостол объясняет (1Пет 2:24), почему Тот, Кто мог одним словом уничтожить всех Своих врагов, терпеливо сносил муки и позор креста. Дело в том, что наши грехи, которые взял на Себя Сын, Бог Отец осудил справедливо (2Кор 5:21).

В греческом тексте слова «наши грехи» стоят в начале фразы; и этим подчеркивается то обстоятельство, что Христос страдал не за Себя, тогда как словосочетанием «Он… Сам» подчеркнуто Его личное волеизъявление в происшедшем. Смерть Сына дала верующим возможность освободиться не только от наказания за грех, но и от силы греха, и теперь они могут жить для Него: дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды (Рим 6:2, 13). Христос пострадал для того, чтобы христиане могли последовать Его примеру и в страданиях и в праведной жизни.

Апостол указывает на сущность спасения: ранами Его вы исцелились (Ис 53:5). Здесь не имеется в виду физическое исцеление, потому что прошедшее время, в котором стоит глагол, подразумевает некий полностью завершившийся процесс «исцеления». Речь тут идет о спасении. Христовы страдания (буквально «раны» — греческое слово «молопи», что означает следы на теле «исполосованного плетью») и Его смерть завершили «исцеление», т. е. спасение всякого, кто доверится Ему как своему Спасителю.

Христос не только дает нам пример и совершает наше спасение. Он также ведет и оберегает тех, кто некогда блуждали подобно потерявшимся овцам, но возвратились ныне к Пастырю и Блюстителю душ… Слова «Пастырь» и «Блюститель» подчеркивают тот факт, что Христос хранит тех, кто доверил себя Его попечению, и заботится о них (Иез 34:11−16).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: у вас, как у новорожденных младенцев, должно быть влечение к настоящему (букв.: неподдельному) молоку — слову (Божию).
3  [2] — Букв.: вкусили.
5  [3] — Или: как камни живые, созидайте из себя дом духовный.
6  [4] — См. в Словаре Сион.
6  [5] — Ис 28:16.
7  [6] — Пс 118 (117):22 (LXX).
8  [7] — Ис 8:14.
8  [8] — Друг. возм. пер.: не повинуясь, они спотыкаются о слово.
9  [9] — Исх 19:6; Ис 43:20,21.
11  [10] — Букв.: любимые.
11  [11] — См. в Словаре Душа.
13  [12] — Или: всякому учрежденному людьми порядку.
15  [13] — Букв.: невежество неумных людей.
17  [14] — Или: Бога бойтесь.
18  [15] — Букв.: дворовые (слуги).
18  [16] — Или: с благоговейным страхом.
19  [17] — В некот. рукописях: ведь это в милости у Бога.
19  [18] — Букв.: боль; или: печаль.
19  [19] — Друг. возм. пер.: если кто-либо стойко выдерживает боль несправедливых страданий как человек, сознающий Бога.
21  [20] — В некот. рукописях: пострадал за нас, оставив нам пример.
22  [21] — Ис 53:9.
25  [22] — Или: Блюстителю; греч. эпископос.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.