Второзаконие 19 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 После того как ГОСПОДЬ, Бог ваш, истребит народы, землю которых Он отдает вам, и вы овладеете всеми их городами и будете жить в их домах,
2 выделите три города в той стране, которую ГОСПОДЬ, Бог ваш, дарует вам во владение.
3 А расположение этих городов — где они должны находиться, чтобы в один из них мог убежать совершивший убийство, вы определите, разделив на три части ту страну, которую ГОСПОДЬ, Бог ваш, дает вам в наследство.
4 И вот при каком условии человек, убивший другого, может бежать туда, чтобы спасти свою жизнь: если он неумышленно убил человека, который не был прежде1 его врагом.
5 Пошел, положим, кто-то с соседом2 своим в лес по дрова, замахнулся топором, чтобы дерево срубить, а железо слетело у него с топорища и сразило насмерть соседа. Тогда он может бежать в один из тех городов и спасти свою жизнь.
6 Но если впереди у него долгая дорога, разъяренный кровный мститель может догнать его и расправиться с ним, хотя того и нельзя было бы приговорить к смерти, потому что он никогда не относился враждебно к убитому.
7 Посему и повелеваю вам выделить у себя три таких города.
8 Если же ГОСПОДЬ, Бог ваш, расширит со временем владения ваши, как Он обещал клятвенно праотцам вашим, и отдаст вам всю землю, о которой им говорил, —
9 а это будет, если по любви к ГОСПОДУ, Богу вашему, и из желания всегда ходить Его путями будете в точности исполнять все заповеди Наказа сего, который даю вам ныне, — тогда к трем прежним городам прибавьте еще три.
10 Пусть же не льется невинная кровь на земле вашей, которую ГОСПОДЬ, Бог ваш, дает вам в наследство, и на вас не ложится вина в пролитии крови.
11 Другое дело, если возненавидит кто ближнего своего и, выбрав удобный случай, нападет на него и убьет его, а потом скроется в одном из городов-убежищ,
12 тогда старейшины города, из которого бежал убийца, должны послать за ним в город-убежище и передать кровному мстителю, чтобы убийца понес заслуженную кару.
13 Жалеть его не следует. Избавь Израиль от вины за кровь, невинно пролитую, и будет тебе хорошо.
14 Никогда не передвигай межу соседа твоего — межу, изначально проложенную предками вашими на отведенной тебе в наследство земле, в той стране, которую ГОСПОДЬ, Бог ваш, дает вам в собственность.
15 Показания одного свидетеля не могут считаться достаточными для обвинения кого бы то ни было в каком-либо преступлении, провинности или совершённом грехе. Любое обвинение законно, если его подтверждают два или три свидетеля.
16 Вот что следует делать, когда лжесвидетель пытается обвинить кого-нибудь в том или ином проступке:
17 обоим вовлеченным в тяжбу нужно предстать перед ГОСПОДОМ, перед священниками и судьями, которые будут служить в то время.
18 Судьям надлежит рассмотреть дело основательно, и, если выяснится, что свидетель этот говорил ложь, что оклеветал он брата своего,
19 сделайте с ним именно то, что собирался он сделать с братом своим. Злу этому не место среди вас, искорените его!
20 Все остальные должны узнать об этом и увидеть опасность, что им угрожает; тогда зло такого рода вы пресечете, не будет его у вас.
21 Никакой жалости! Пусть заплатит он жизнью за жизнь, оком за око, зубом за зуб, рукой пусть заплатит за руку, за ногу — ногой!

Толкование Далласской семинарии

9. ГОРОДА-УБЕЖИЩА И УГОЛОВНЫЙ ЗАКОН (ГЛ. 19)

а. Три города для укрытия совершивших убийство (19:1−3)

Втор 19:1−3. Моисей еще прежде отделил три города с этой целью в Трансиордании (4:41−43). Поскольку он знал, что Господь не позволит ему пересечь Иордан и войти с израильским народом в Обетованную землю, он и отдал теперь народу распоряжение отделить еще три города-убежища — согласно с первоначальными повелениями Бога (Чис 35:9−34).

В пределах их новой территории эти города-убежища должны были быть расположены равномерно (Моисей велел израильтянам, разделив землю… на три части, проложить дороги к этим городам) — так, чтобы всякий убийца мог легко добраться до одного из них (карту «Шесть городов-убежищ» — там, где толкование на Чис 35:6−34). Слово, переводимое как «убийца», происходит от евр. расах) (сравните Исх 20:13), означающего «отнять жизнь без законной на то санкции». Оно могло относиться как к умышленному, так и к нечаянному убийству.

Втор 19:4−7. Упомянутые города следовало отделить (стих 2) во избежание дальнейших бед. Только тот человек, который убил ближнего своего (соседа) не преднамеренно, не питая к нему зла (стих 4), имел право бежать в один из этих городов, чтобы спасти себе жизнь (стих 5). Ибо в них предлагалась защита от мстителя за кровь. Слово, которое переводится этими тремя словами, звучит по-еврейски как гоел, и главное его значение — «защитник семьи».

Под таковым подразумевался близкий кровный родственник (по традиции — ближайший родственник-мужчина); это на нем лежала ответственность за выкуп любого члена своей семьи из рабства (Лев 25:48−49) и за выкуп его имущества (Лев 25:26−33); это он обязан был — в случае смерти родственника — жениться на его вдове и воспитать его детей, сохранив за ними имя покойного (Руфь 3:13; 4:5−10); и он же был «мстителем за кровь» (Чис 35:19−28).

Тот, кто убил своего соседа нечаянно (к примеру, топор в его руке случайно слетел с топорища, и им был убит сосед), должен был оставаться в городе-убежище до смерти первосвященника, занимавшего в ту пору свой пост Старейшины города обязаны были защищать его от «мстителя за кровь» (Чис 35:25). А если виновный в убийстве уходил из города прежде смерти первосвященника, то мститель имел право убить его, и «не будет на нем вины кровопролития» (Чис 35:27).

Назначение городов-убежищ должно было приучать Израиль к мысли, что человеческая жизнь важна для Бога. Даже совершив нечаянное убийство, виновный должен был в значительной мере поплатиться своей свободой на немалый период времени.

Втор 19:8−10. Если израильтяне верно и во всем будут следовать повелениям Господа, тогда Он распространит их территорию до пределов, обещанных по Завету, заключенному с Авраамом (Быт 15:18−21). (Во Второзаконии особо подчеркивается значение «отцов»; об этом в толковании на Втор 1:35.) В упомянутом случае понадобится еще три города-убежища, а всего — девять, чтобы предотвратить осквернение земли невинно пролитой кровью.

В 19:9 (в русском тексте) — «сии заповеди» (множ. число). В еврейском оригинале тут единственное число: «эта заповедь». Моисей употребляет единственное число, чтобы подчеркнуть единство Закона; он — един, и повиноваться ему надо в целом. Но Моисей указывал также на главное требование закона, а именно — на необходимость любить Господа, Бога твоего (тема, неоднократно звучащая во Второзаконии — толкование на 6:5). Закон был дан Израилю для того, чтобы у него было средство выражать свою любовь к Богу. В век Церкви христиане выражают свою любовь к Господу, следуя заповедям Иисуса (Ин 14:21).

Втор 19:11−13. Город-убежище не был таковым для совершившего умышленное убийство. Виновного в нем следовало возвратить в его город, отдав в руки мстителя за кровь (толкование на стих 6). Народу, которому предстояло процветать под Божиими благословениями, надлежало очищаться от греха пролития крови невинной.

б. О нарушении пограничной межи (19:14)

Втор 19:14. Не ясно, почему Моисей поместил этот закон о межевых камнях между установлениями о городах-убежищах (стихи 1−13) с одной стороны и запрещением лжесвидетельствовать — с другой (стихи 15−21). Согласно некоторым внебиблейским источникам, в древности смещение межевых камней было чувствительной проблемой на Ближнем Востоке (Иов 24:2). Очевидно, это имело широкое распространение в Израиле (Втор 27:17; Притч 22:28; 23:10; Ос 5:10).

в. Закон о даче свидетельства (19:15−21)

Втор 19:15. Моисей установил принцип, согласно которому для обвинения человека в совершении преступления (сравните 17:6) было недостаточно одного свидетеля. Этот принцип должен был действовать в защиту от лжесвидетеля, который мог оговорить своего собрата-еврея по причине ссоры с ним или из каких-то других низменных побуждений. Наличием, по крайней мере, двух или трех свидетелей достигались большая точность и объективность при ведении процесса.

Втор 19:16−20. Но невозможно было избежать таких ситуаций, когда налицо был лишь один свидетель. И он обязан был предъявить обвинение нарушителю закона или обидчику. Однако подобные случаи следовало представлять «главному трибуналу», состоявшему из священников и судей (сравните 17:8−13). Если по расследовании свидетельства обнаруживалось, что оно ложно, то обвинитель (свидетель несправедливый, стих 16, он же — свидетель ложный, стих 18) подлежал такому же наказанию, которому он «умышлял» подвергнуть своего собрата.

Сделавшись известной израильтянам, судьба лжесвидетеля удерживала бы других от дачи ложных показаний в судах. Итак, нарушение 9-ой заповеди (Исх 20:16) было еще одним злом, от которого народу следовало очищаться (сравните Втор 19:13 и толкование на 13:5). Современные социологические теории, согласно которым наказание, в особенности смертная казнь, не удерживает от совершения преступлений, противоречат таким образом библейскому пониманию человеческой природы.

Втор 19:21. Закон возмездия, известный в Римском кодексе как леке таилонис, был первоначально изложен в Исх 21:23−25 и в Лев 24:17−22. Закон этот был дан с целью поощрения к справедливому наказанию преступника — в тех случаях, когда могла возникнуть тенденция к вынесению или слишком мягкого или слишком сурового приговора. В древности кодексами законов, действовавшими на Ближнем Востоке, предусматривалось нанесение увечий преступникам (им вырывали глаза, отсекали губы и т. п.).

Еврейский закон, за одним только исключением (Втор 25:11−12) нанесения подобных увечий явно не одобрял. Не считая упомянутого исключения лишь первая часть этого закона — жизнь за жизнь — применялась на практике в подтверждение того принципа, что наказание должно соответствовать преступлению (т. е. что платить следует той же монетой). Вот почему раб, ослепленный своим господином, подлежал — «в возмещение» нанесенного ему увечья — освобождению (Исх 21:26).

Не отрицая значения этого принципа для суда, Иисус Христос отвергал использование его в личных взаимоотношениях (Мф 5:38−42). Принципу возмездия или отмщения, по Его учению, не должно быть в них места.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: вчера и позавчера; то же в ст. 6.
5  [2] — Букв.: ближним.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.