Иисус Навин 14 глава

Книга Иисуса Навина
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Вот те владения, которые израильтяне получили в наследие в стране Ханаан; земли, что были назначены им Элеазаром-священником, Иисусом Навином и старейшинами колен Израилевых
2 и были распределены по жребию между девятью коленами и одной половиной семейств из колена Манассии, как повелел ГОСПОДЬ через Моисея.
3 А двум коленам — Рувима и Гада — и другой половине колена Манассии Моисей уже дал наследие — земли за Иорданом, на восточном берегу. Левитам же и на той стороне Моисей не назначил наследственных владений. 1
4 Потомки Иосифа составили не одно, а два колена — Манассии и Ефрема. А левитам не дали земельного удела — им предоставили лишь селения для проживания и прилегающие к ним пастбища для выгона скота и прочих нужд.2
5 Как повелел ГОСПОДЬ Моисею, так и поступили израильтяне при разделе земли.
6 В Гилгале к Иисусу подошли потомки Иуды, и Халев, сын Ефуннэ,3 кениззей,4 сказал ему: «Ты же сам помнишь, что ГОСПОДЬ сказал про нас с тобой Моисею, человеку Божию, в Кадеш-Барнеа.
7 Было мне тогда сорок лет. Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, послал меня из Кадеш-Барнеа осмотреть эту землю, и я, возвратившись к нему, рассказал всё без утайки.5
8 Однако соплеменники мои, что ходили со мной осматривать землю, своими рассказами навели страх на народ.6 Я же во всем повиновался7 ГОСПОДУ, Богу моему.
9 В тот день Моисей клятвенно пообещал мне: „Земля,8 в пределы которой ты вступишь,9 будет вечным наследием твоим и потомков твоих, ибо ты во всем повиновался ГОСПОДУ, Богу моему“.
10 Ты видишь, что ГОСПОДЬ сберег мою жизнь, как обещал. Сорок пять лет прошло с тех пор, как ГОСПОДЬ сказал эти слова Моисею, когда израильтяне странствовали еще по пустыне. А ныне, взгляни на меня, мне уже восемьдесят пять.
11 Но я и сейчас еще полон сил, как в те времена,10 когда Моисей посылал меня осматривать землю. Сила у меня осталась прежняя: могу и войско в бой повести.11
12 Потому ныне я и прошу тебя дать мне эту горную страну, которую тогда пообещал мне ГОСПОДЬ. Ты сам слышал в тот день, что живут там великаны12 и города у них большие, хорошо укрепленные. Быть может, ГОСПОДЬ пребудет со мной, и я захвачу их, как Он сказал!»
13 Благословил Иисус Халева, сына Ефуннэ, и отдал ему наследие его — Хеврон.
14 И по сей день принадлежит это наследие, Хеврон, потомкам Халева, сына Ефуннэ, кениззея, потому что Халев во всем повиновался ГОСПОДУ, Богу Израиля.
15 А прежде Хеврон назывался Кирьят-Арба ( Арбой звали величайшего из потомков Анака). И прекратились войны в этой стране, настал мир.13

Толкование Далласской семинарии

3. ХАЛЕВ ВО ВРЕМЯ СТРАНСТВОВАНИЯ В ПУСТЫНЕ И ПРИ ЗАВОЕВАНИИ ЗЕМЛИ (14:10−11)

Нав 14:10. Халев вспоминает о Божией верности ему на протяжении прошедших сорока пяти лет. Два обещания свыше были даны Халеву: одно — о том, что жизнь его будет долгой, а другое — о том, что наступит день, когда он унаследует землю близ Хеврона, в которую некогда ходил разведчиком. Долгих сорок пять лет ждал он этого дня: ждал, скитаясь с собратьями по пустыне и участвуя затем в сражениях за землю Обетованную.

Лаконичным замечаниям Халева по ходу его воспоминаний мы обязаны информацией о том, как долго продолжался процесс завоевания Ханаана израильтянами. Халев говорит (стих 7), что ему было сорок лет, когда он отправился в землю Ханаанскую с разведывательной миссией. Скитания евреев по пустыне продолжались тридцать восемь лет, и, значит, к началу завоевания Халеву было семьдесят восемь лет.

Далее мы слышим от него, что теперь, к концу завоевания, ему восемьдесят пять лет. Следовательно, процесс завоевания растянулся на семь лет. Это подтверждается и замечанием Халева (стих 10), что Бог хранит милость к нему уже сорок пять лет от времени событий в Кадес-Варни (тридцать восемь лет пребывания в пустыне плюс семь лет, которые длилось завоевание).

Нав 14:11. Любопытно, что давно перешагнувший рубеж своего восьмидесятилетия, Халев чувствовал себя, по его словам, столь же сильным и крепким, как в сорок!

4. ХАЛЕВ В ХЕВРОНЕ (14:12−15)

Нав 14:12−14. Поразительной просьбой заключил Халев свое обращение к Иисусу. В столь преклонном возрасте он просил, чтобы дали ему ту самую землю, одна мысль о которой вселила в свое время страх в сердца молодых лазутчиков. И хотя в большинстве случаев престарелые люди более склонны вспоминать о старых конфликтах, чем напрашиваться на новые, Халев все еще чувствовал себя способным к новым битвам. Он жаждал сразиться с сынами Енаковыми, жившими в Хевроне, и завладеть их городом.

И не потому, что в гордыне своей полагался на собственные силы, а потому, что уповал на помощь Божию. Халев выражает надежду, которая, в сущности, есть уверенность. Господь будет со мною, и я изгоню их, как говорил Господь. И он действительно изгнал их, как это записано в книге Иисуса Навина (15:13−19).

Просьба Халева была удовлетворена Иисусом, благословившим его.

Нав 14:15. Замечанием исторического характера, объясняющим прежнее название Хеврона — Кириаф-Арбы, завершается этот раздел. «Арбой», согласно не русскому, а другим переводам, звался человек, выделявшийся своим ростом и силою даже среди сынов Енаковых, «великорослого» народа. Слова «И земля успокоилась от войны» (сравните 11:23, где об окончании процесса завоевания сказано в тех же словах) показывают, как сильна была вера в обещанное Господом относительно земли, овладеть которой только еще предстояло.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: ибо он не дал левитам никакого наследия среди них, т. е. среди упомянутых в этом стихе колен Израилевых.
4  [2] — Ср. 21:2.
6  [3] — См. Чис 13:6.
6  [4] — См. Чис 32:12; Быт 15:19.
7  [5] — Букв.: и я принес ему назад слово, как оно было в сердце моем. См. Числ 13, 14.
8  [6] — Букв.: растопили сердце народа.
8  [7] — Или: верно следовал; то же в ст. 9 и 14.
9  [8] — Букв.: и в тот день Моисей поклялся: „Воистину, земля…“
9  [9] — Букв.: всякое место, на которое ступит нога твоя.
11  [10] — Букв.: как в тот день.
11  [11] — Букв.: какой моя сила была тогда, такова она и сейчас для войны и войти и выйти. Евр. образное выражение войти и выйти означает вести войска на сражение.
12  [12] — Или: потомки Анака.
15  [13] — Букв.: и успокоилась страна от войны.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.