Судьи 15 глава

Книга Судей израилевых
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Некоторое время спустя, в дни жатвы пшеницы, пришел Самсон повидать свою жену, прихватив с собой козленка. Он сказал: «Дайте мне войти в комнату к моей жене!» — но ее отец не пустил его
2 и сказал Самсону: «Я был уверен, что она стала тебе ненавистна, и отдал ее твоему дружку. Вот ее младшая сестра, разве она не лучше? Можешь взять ее себе вместо старшей!»1
3 Самсон ответил: «Уж в этот раз не будет в том моей вины, что я отплачу2 филистимлянам!»
4 Пошел Самсон и поймал триста лисиц. Он приготовил факелы, связал лисиц хвостами по две, привязал к каждой паре хвостов по факелу,
5 поджег факелы и выпустил лисиц на филистимские поля. Так предал он огню и собранный в снопы урожай, и всю ниву, и виноградники, и масличные сады.
6 Стали филистимляне искать,3 кто это сделал, и им сказали: «Самсон, зять того человека из Тимны, что4 отдал его жену его дружку». Тогда филистимляне пошли и сожгли эту женщину и ее отца.
7 Самсон сказал им: «Раз вы так поступаете, то и я не успокоюсь, пока не отомщу вам».
8 И он обрушился на них и кости5 им ломал, перебив множество филистимлян, а потом ушел и жил в ущелье Этамской скалы.
9 Филистимляне выступили в поход и встали лагерем в Иудее, приготовившись к битве на подступах к Лехи.
10 Иудеяне стали спрашивать их: «Зачем вы идете на нас?» А филистимляне отвечали: «Мы пришли повязать Самсона и обойтись с ним так, как он поступил с нами!»
11 Отправились тогда три тысячи человек из Иудеи к ущелью Этамской скалы и сказали Самсону: «Разве ты не знаешь, что мы под властью филистимлян? Что же ты с нами делаешь?!» Самсон ответил им: «Я обошелся с ними так, как они со мной поступили».
12 Тогда они сказали: «Мы пришли связать тебя и отдать в руки филистимлян». Самсон потребовал: «Поклянитесь, что сами вы меня не убьете».
13 Они ответили: «Нет, мы лишь свяжем тебя и отдадим им, а убивать не станем». Они связали его двумя новыми веревками и повели прочь от скалы.
14 Когда они подходили к Лехи, филистимляне встретили их криками. Сошел тогда Дух ГОСПОДЕНЬ на Самсона, и веревки на его руках стали как лен, огнем охваченный, и спали с рук.
15 Подхватил он челюсть недавно павшего осла, вооружился ею6 и сразил тысячу филистимлян.7
16 И сказал Самсон:

«Челюстью ослиной —
груды на груду бросая; 8
челюстью ослиной
я тысячу сразил!»

17 Сказав это, он бросил эту челюсть и дал тому месту имя Рамат-Лехи.9
18 Самсона мучила сильная жажда, и он воззвал к ГОСПОДУ: «Ты Сам даровал слуге Своему великую победу, а теперь я погибну от жажды и окажусь в руках необрезанных!»
19 И тогда Бог разверз землю ( ту котловину, что в Лехи), и потекла оттуда вода. Напился Самсон воды и пришел в себя и, воспрянув духом,10 дал тому месту имя Родник воззвавшего.11 Он есть в Лехи и по сей день.
20 Самсон был судьей в Израиле и правил им двадцать лет во времена филистимского господства.

Толкование Далласской семинарии

4) Акции Самсона против филистимлян (15:1 — 16:3).

Суд 15:1−5. По прошествии некоторого времени (так в англ. тексте, что, видимо, более соответствует истине чем через несколько дней — в русском переводе) Самсон явился во время жатвы пшеницы (очевидно, в мае) в Фимнафу, чтобы повидаться с женою своею. Козленок, которого он принес, не был «даром примирения» — во «искупление» его поведения на свадьбе, а скорее обычным «гостинцем» жене от супруга, навещающего ее время от времени. (В древности на Востоке практиковались браки такого рода, так называемая шадика, т. е. брачные узы, при которых жена продолжала жить в доме своих родителей, а супруг лишь периодически навещал ее; сравните 8:31)

Итак, явившись в Фимнафу, Самсон узнал, что жена его отдана другому ее отцом, который подумал, что муж ее возненавидел (слово, употребленное в контексте расторжения брака во Втор 24:3).

Предложение тестя вступить в брак с его младшей дочерью отклика у Самсона не нашло, и он опять излил всю свою ярость на филистимлян. На этот раз он поджег их хлеб и виноградники и маслины, прибегнув для этого к хитроумному способу: поймав триста лисиц (употребленное тут еврейское слово может также означать «шакалов», их, бегающих стаями, поймать легче), он связал их попарно хвост с хвостом, и привязал по горящему факелу между двумя хвостами, а затем пустил животных на жатву филистимскую, на которой хлеб частично уже был собран в копны и стоял сухим, а частично сжат еще не был; возникший пожар распространился и на сады — виноградные… и масличные.

Суд 15:6−8. Узнав, кто причинил им эту беду, Филистимляне в отместку сожгли злосчастную жену Самсона вместе с ее отцом и, надо думать, со всем их домом. Однако мстительное чувство, которым был одержим Самсон, все еще утолено не было. Движимый им он уничтожил поджигателей, предав их мучительной смерти (перебил им голени и бедра — метафорическое выражение, передающее жестокий характер совершенного Самсоном убийства).

Хотя существует городок под названием Етам — в земле Иудиной, в двух с половиной километрах на юго-запад от Вифлеема (примерно в 25 км на юго-запад от Фимнафы), место, где засел Самсон, может быть ассоциировано и с ущельем, расположенным над пересохшим руслом реки Исмаин, в трех с небольшим километрах на юго-восток от Цоры.

Суд 15:9−14. Выйдя в погоню за Самсоном, Филистимляне расположились станом в Иудее (Лехе, возможно, соответствует современный Кирбет эс-Сийадж). Когда же жители Иудеи узнали, по какой причине филистимляне угрожают им силою, то сами явились, числом три тысячи человек, к Самсону. Судя по характеру их вопроса ему: разве ты не знаешь, что Филистимляне господствуют над нами? они со своим положением смирились. Когда Иудеи дали ему слово, что сами его не убьют, Самсон, который тоже не хотел проливать крови соплеменников, позволил им выдать его связанным Филистимлянам.

Близ Лехи Филистимляне с ликующим криком встретили Самсона. Но тут новые веревки, которыми он был связан, сделались… на руках его… как перегоревший лен, и упали узы с его рук. Это вновь особая сила свыше снизошла на него (сравните 14:6, 19).

Суд 15:15−17. Схватив свежую ослиную челюсть (долго провалявшаяся на земле была бы слишком хрупкой), Самсон убил ею тысячу человек. В его победном крике (стих 16) есть слово хамор. которое означает как «груду» (в русском тексте передано как «толпа»), так и «осла» — поэтому первая фраза стих 16 может быть переведена и как «челюстью ослиною я убил ослов», но обычно передается в том смысле, что «челюстию ослиною я положил их груду на груду». Место, где это произошло, Самсон назвал (бросив челюсть, послужившую ему орудием уничтожения врагов) Рамаф-Лехи, что значит «Брошенная челюсть».

Суд 15:18−19. В следующие минуты Самсону, который, по его словам, «умирал от жажды», Бог явил новое чудо: Он разверз… ямину в Лехе, и потекла из нее вода. Источник, благодаря которому сила Самсона была восстановлена, стал называться (и название это сохранялось и в дни завершения книги Судей ее автором) «Источник взывающего».

Суд 15:20. О времени пребывания Самсона судьей Израиля говорится дважды: здесь и в 16:31. Он был им двадцать лет (приблизительно в 1069−1049 гг. до Р. Х.), и это соответствовало жизни Самсона в зрелом возрасте; умер он в Газе (16:30−31), видимо, в возрасте сорока лет.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: вместо нее.
3  [2] — Букв.: причиню зло.
6  [3] — Или: спрашивать.
6  [4] — Букв.: потому что он.
8  [5] — Букв.: ноги / голени и бедра.
15  [6] — Букв.: протянул руку и взял ее.
15  [7] — Букв.: человек.
16  [8] — Букв.: челюсть осла — груда, две груды. Здесь игра слов: слова осел и груда в др.-евр. звучат одинаково.
17  [9] — Букв.: бросание челюсти.
19  [10] — Букв.: и он ожил.
19  [11] — Евр. Эн-Хаккоре.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.