1 Царств 17 глава

Первая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Филистимляне собрали войско для битвы и выступили к Сохо, что в Иудее. Их стан был между Сохо и Азекой в Эфес-Даммиме.
2 Саул и израильтяне, что были с ним, разбили стан в долине Эла и выстроились на битву с филистимлянами.
3 Филистимляне стояли на одном холме, израильтяне — на другом холме, а между ними была долина.
4 Из филистимского стана выступил ратоборец по имени Голиаф из Гата, ростом в шесть локтей с пядью.1
5 Его голову защищал медный шлем, сам он был в доспехах2 из меди весом в пять тысяч шекелей.3
6 На ногах медные поножи, а за плечами — дротик с медным наконечником.
7 Древко его копья было как вал ткацкого станка, а железный наконечник весил шестьсот шекелей.4 Перед ним выступал щитоносец.
8 Голиаф встал перед израильским строем и бросил вызов: «Зачем вы выстроились на битву? Я филистимлянин, а вы рабы Саула. Выберите одного из своих воинов, и пусть он выйдет ко мне.
9 Если он в бою одолеет меня и убьет — мы станем вашими рабами, а если я одолею его и убью — вы станете нашими рабами, будете служить нам».
10 Филистимлянин говорил: «Посрамлю я сегодня войско израильское, только дайте мне кого-нибудь для поединка!»
11 Услышав эти слова, Саул и израильтяне испугались, пришли в смятение.
12 Давид был сыном эфратянина из Вифлеема в Иудее, по имени Иессей; у Иессея было восемь сыновей. Во дни Саула Иессей уже состарился, было ему много лет.5
13 Трое старших сыновей Иессея отправились с Саулом на войну. Первенца звали Элиав, второго — Авинадав и третьего — Шамма.
14 Давид был самым младшим. Трое старших ушли с Саулом на войну,
15 а Давид ходил к Саулу и возвращался в Вифлеем, чтобы пасти овец своего отца.
16 Сорок дней подряд утром и вечером выходил филистимлянин Голиаф и бросал вызов израильтянам.
17 Иессей тогда сказал своему сыну Давиду: «Отнеси братьям эфу6 жареного зерна и эти десять хлебов. Поспеши в стан к братьям!
18 А эти десять сыров отнеси начальнику их тысячи. Узнай, всё ли благополучно у братьев, и принеси мне весть7 от них.
19 Они вместе с израильтянами и с Саулом стоят теперь в долине Эла, чтобы сразиться с филистимлянами».8
20 На следующий день Давид встал рано утром, поручил овец сторожу, взял поклажу и отправился в путь, как велел ему Иессей. Он подошел к стану в тот миг, когда войско выходило из него с боевым кличем.
21 Израильтяне и филистимляне выстроились для боя друг против друга.
22 Давид оставил свою поклажу с обозным сторожем и поспешил к войску. Он нашел братьев, приветствовал их,
23 и, пока они разговаривали, выступил из рядов филистимлян тот самый ратоборец по имени Голиаф из Гата и стал выкрикивать те же самые слова, и Давид услышал его.
24 Кто бы из израильтян ни встречался с ним взглядом, все отступали в великом страхе.
25 Израильтяне говорили: «Видите, кто это вышел вперед? Он хочет насмехаться над Израилем. Того, кто его убьет, царь щедро наградит, выдаст за него свою дочь и освободит весь его род от податей в Израиле».
26 Давид спросил тех, кто стоял рядом: «Что будет тому, кто убьет этого филистимлянина и снимет позор с Израиля? Да кто такой этот филистимлянин необрезанный, чтобы насмехаться над воинством Бога Живого!»
27 И люди подтвердили сказанное прежде: «Вот что будет тому, кто убьет его».
28 Старший его брат Элиав услышал, как Давид разговаривает с людьми, и разгневался на него. Он сказал: «Зачем ты явился сюда и на кого бросил нашу маленькую отару в степи? Знаю я твою самонадеянность и злые мысли: ты явился посмотреть на битву».
29 Но Давид ответил: «Что я такого сделал? Разве мне даже поговорить нельзя?»
30 Отвернувшись от брата, он заговорил с другим человеком, спросил его о том же самом и получил прежний ответ.
31 Слова, сказанные Давидом, не остались незамеченными, их пересказали Саулу, и тот приказал привести его.
32 Давид сказал Саулу: «Пусть никто не падает духом из-за этого филистимлянина. Твой слуга пойдет и сразится с ним!»
33 Саул ответил Давиду: «Ты не можешь пойти и сразиться с этим филистимлянином, ведь ты еще мальчик, а он воин смолоду».
34 Давид ответил Саулу: «Твой слуга был пастухом при отаре своего отца. И бывало, что приходил лев или медведь и уносил овцу из отары.
35 Тогда я гнался за ним, разил его и спасал овцу у него из пасти, а если он нападал на меня, то я хватал его за гриву и разил насмерть.
36 И со львом, и с медведем справлялся твой слуга, и с этим филистимлянином необрезанным будет то же, что с ними, ведь он насмехается над воинством Бога Живого».
37 И добавил Давид: «ГОСПОДЬ, избавлявший меня от львиных когтей и от медведя,9 избавит меня и от рук этого филистимлянина». Тогда Саул сказал Давиду: «Иди, и да пребудет с тобой ГОСПОДЬ!»
38 Саул одел Давида в свои одежды, возложил ему на голову медный шлем и надел на него доспехи.
39 Поверх доспехов Давид опоясался мечом Саула, но с непривычки не мог и шагу ступить. Давид сказал Саулу: «Я не могу во всём этом ходить, не привык!» — и снял с себя вооружение.
40 Он взял посох, выбрал пять гладких камней из пересохшего речного русла и положил в свою пастушью сумку. С этой сумкой и с пращой он вышел против филистимлянина.
41 Филистимлянин вместе со своим щитоносцем двинулся на Давида.
42 Присмотревшись к Давиду, филистимлянин увидел, что тот молод, румян10 и красив, и отнесся к нему с презрением.
43 Спросил филистимлянин Давида: «Разве я собака, что ты вышел против меня с палками?» — и проклял Давида именем своих богов.
44 Потом филистимлянин сказал Давиду: «Подойди сюда — и я брошу твое тело птицам небесным и диким зверям!»
45 Давид ответил филистимлянину: «Ты идешь на меня с мечом, копьем и дротиком, а я выхожу против тебя с именем ГОСПОДА Воинств, Бога ополчений израильских, над которыми ты насмехался.
46 Сегодня ГОСПОДЬ предаст тебя в мои руки: я убью тебя, отсеку тебе голову — и сегодня же отдам трупы войска филистимского птицам небесным и зверям земным, и вся земля будет знать, что есть Бог у Израиля!
47 И узнают все, кто собрался здесь, что не мечом и копьем спасает ГОСПОДЬ, ибо битва эта — ГОСПОДНЯ, и Он предал всех вас в наши руки».
48 И когда филистимлянин поднялся и двинулся на Давида, Давид ринулся прямо на вражеский строй, навстречу филистимлянину.
49 Он запустил руку в сумку, достал оттуда камень, метнул им из пращи и попал филистимлянину в лоб, так что камень проломил ему череп, и тот упал ничком.
50 Так Давид одолел филистимлянина пращой и камнем, сразил его и убил, и не было в руках у Давида меча.
51 Давид подбежал к филистимлянину, наступил на него и, вытащив из ножен его собственный меч, добил его — отсек ему голову.
Филистимляне, увидев, что их могучий воин пал, обратились в бегство.
52 Воины израильские и иудейские бросились с боевым кличем преследовать филистимлян и гнались за ними до входа в Гат11 и до ворот Экрона. И тела сраженных филистимлян усеяли шараимскую дорогу до самого Гата и Экрона.
53 Возвратившись из погони, израильтяне разграбили филистимский стан.
54 А Давид взял голову филистимлянина Голиафа и принес ее в Иерусалим, оставив его оружие у себя в шатре.
55 Когда Саул увидел, как Давид идет навстречу филистимлянину, он спросил своего полководца Авнера: «Чей сын этот юноша, Авнер?» Но Авнер ответил: «Да живет душа твоя, царь, — не знаю».
56 Тогда царь велел ему разузнать, чей сын этот юноша.
57 И когда Давид, сразив филистимлянина, возвращался назад, Авнер взял его и подвел к Саулу. Предстал пред ним Давид с головой филистимлянина в руке.
58 Саул спросил его: «Чей ты сын, юноша?» И Давид ответил: «Сын слуги твоего Иессея из Вифлеема».

Толкование Далласской семинарии

в. Давид одерживает победу над Голиафом (глава 17)

1Цар 17:1−51. Какое-то время спустя после того, как Давид «успокаивал» Саула игрой на гуслях, израильтянам снова стали угрожать Филистимляне. Позиции, занятые враждующими армиями (на горах, разделенных долиной) были таковы, что кто бы ни предпринял нападение, взаимного уничтожения было бы не избежать. Поэтому они и стояли в нерешительности друг против друга, пока филистимляне не пришли к мысли покончить дело поединком двух борцов.

От филистимлян вышел Голиаф, гигант, ростом чуть не в три метра, которому не было равных в израильском стане. Медная броня его весила около 60 кг., а железное копье в его руке — около 70 кг. (600 сиклей — это 6800−7200 грамм, т.е. копье весило около 7 кг. — примерачение bible.by) (стихи 5−7). Готовому сразиться с Голиафом со стороны израильтян царь Саул обещал в случае победы свою дочь в жены и освобождение дома отца его от всякой государственной повинности (стих 25).

Давид, пришедший в военный лагерь с пищевыми припасами для старших братьев и их тысяченачальника, узнав о возникшей там ситуации, попросил Саула позволить ему выйти против Голиафа (стихи 23−32; в стихе 29, отвечая рассердившемуся на него старшему брату Елиаву, Давид произносит: не слова ли это? — т. е. «что же, мне и говорить нельзя?»).

Саул, хоть и неохотно, но позволил Давиду, «облаченному» лишь в веру в Бога, выйти против закованного в медь великана, с пращею и пятью гладкими камнями… из ручья. И Давид… поразил Филистимлянина… и отсек ему голову; в знак победы, одержанной израильтянами над вечными их неприятелями, он торжественно отнес голову Голиафа в Иерусалим (17:54).

1Цар 17:52−58. То обстоятельство, что Саул «не узнал» Давида (стихи 55, 58), может быть объяснено следующим образом: игрой на гуслях юноша тешил царя недолго и за несколько лет до описываемых событий. Это подтверждается фразой в 17:15 — «А Давид возвратился от Саула, чтобы пасти овец отца своего» (что, скорее всего, относилось ко времени, предшествовавшему описываемым событиям), и усиливается сказанным в 18:2, что после победы, одержанной им над Голиафом, Саул более «не позволил ему возвратиться в дом отца его».

Очевидно, Саул не узнал в Давиде своего музыканта и когда благословлял его на поединок с филистимлянином. А еще раньше — в том юноше, что вышел против Голиафа не в доспехах, в которые он облачил его (17:38), а в пастушеской одежде и с пращой…

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Т. е. ок. 3 м.
5  [2] — Или: чешуйчатых доспехах.
5  [3] — Т. е. ок. 60 кг.
7  [4] — Т. е. ок. 7 кг.
12  [5] — Так в LXX; масоретский текст: стар среди мужей.
17  [6] — Эфа — мера объема, ок. 22 л.
18  [7] — Букв.: залог / поручительство; т. е. вещественное доказательство их благополучия.
19  [8] — Возможно, этот стих — не часть прямой речи Иессея, а замечание автора: тогда Саул и все израильтяне
37  [9] — Букв.: от львиной лапы и от медвежьей лапы.
42  [10] — Или: рыжеволос.
52  [11] — Так в LXX; масоретский текст: в долину.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.