3 Царств 15 глава

Третья книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

В восемнадцатый год правления в Израиле Иеровоама, сына Невата, воцарился в Иудее Авия.
 
На восемнадцатый год правления в Израиле Яравама, сына Невата, в Иудее воцарился Авиям, сын Рехавама.

Он царствовал три года в Иерусалиме. Его мать звали Мааха, она была дочерью Авессалома.
 
Три года царствовал он в Иерусалиме. Его мать звали Мааха, она была дочерью Авишалома.

Он жил1 в тех же грехах, что и его отец, и сердце его не было так же предано ГОСПОДУ, Богу его, как сердце праотца его Давида.
 
Он продолжал все грехи, которые прежде делал его отец, и не было сердце его предано Господу, его Богу, как сердце праотца его Давида.

Но ради Давида ГОСПОДЬ, Бог его, оставил светильник в Иерусалиме, посадив на престол его потомка и утвердив Иерусалим, —
 
Но ради Давида оставил Господь, Бог его, светильник в Иерусалиме, посадив на престол Давидов его потомка и утвердив Иерусалим,

ведь Давид делал то, что было праведно в глазах ГОСПОДА, и всю свою жизнь не уклонялся от повелений Его, кроме случая с Урией-хеттом.
 
потому что Давид творил угодное Господу и во все дни свои не уклонялся от повелений Его — кроме того, что касалось Урии-хетта.

Как Ровоам и Иеровоам воевали друг с другом всю свою жизнь,2
 
Между Рехавамом и Яравамом была война во все дни их жизни.

так и Авия и Иеровоам также воевали друг с другом. Что же до прочих деяний Авии и событий его жизни, то не описаны ли они в летописи царей иудейских?
 
Прочие дела Авияма и всё, что он совершил, записаны в летописном свитке царей иудейских. И между Авиямом и Яравамом была война.

Авия отошел к праотцам, и похоронили его в Городе Давидовом. После него воцарился его сын Аса.
 
Авиям приложился к праотцам, и похоронили его в городе Давидовом. Вместо него воцарился его сын Аса.

В двадцатый год правления Иеровоама, царя Израиля, в Иудее воцарился Аса.
 
На двадцатый год правления в Израиле Яравама, сына Невата, в Иудее воцарился Аса.

Сорок один год правил он в Иерусалиме. Его бабку3 звали Мааха, она была дочерью Авессалома.
 
Сорок один год правил он в Иерусалиме. Его бабку звали Мааха, она была дочерью Авишалома.

Аса делал то, что было праведно в глазах ГОСПОДА, как и праотец его Давид.
 
Аса творил угодное Господу, как и праотец его Давид.

Он выдворил из страны продающих тело свое в капищах языческих и уничтожил всех идолов, сделанных его предками.
 
Он очистил страну от культового блуда и уничтожил всех идолов, поставленных его предками.

И даже бабку свою Мааху он лишил звания царицы за то, что та поставила изваяние Ашеры. Это изваяние Аса снес и сжег у потока Кедрон.
 
И даже бабку свою Мааху он лишил звания царицы за то, что она сделала мерзкий идольский столб. Эту мерзость Аса снес и сжег у потока Кидрон.

И хотя капища на холмах не были разрушены, но Аса всем сердцем был с ГОСПОДОМ всю свою жизнь.
 
Только святилища на холмах не были разрушены, но Аса всем сердцем был с Господом во все дни.

Он перенес в Храм ГОСПОДЕНЬ всё, что они с отцом посвятили ГОСПОДУ: серебро, золото и храмовую утварь.
 
Он перенес в Храм Господень всё, что посвятили его отец и он сам — серебро, золото и сосуды.

Аса и Вааса, царь израильский, воевали друг с другом всю свою жизнь.
 
Между Асой и Башой, царем израильским, постоянно была война.

Вааса, царь израильский, напал на Иудею и стал возводить крепость Раму, чтобы никто не смог послать помощь Асе, царю иудейскому.
 
Баша, царь израильский, напал на Иудею, и стал строить крепость Раму, чтобы перекрыть всякий доступ к Асе, царю иудейскому.

Тогда Аса взял всё серебро и золото, что оставалось в сокровищнице Храма ГОСПОДНЕГО и в сокровищнице дворца, и передал своим слугам. Послал их царь Аса к Бен-Хададу, сыну Тавриммона, внуку Хезьона, царю арамейскому, что правил Дамаском, с такими словами:
 
Тогда Аса взял все серебро и золото, которое оставалось в сокровищнице Храма Господнего и в сокровищнице дворца, и передал их Аса своим слугам, которых он послал к Бен-Хададу, сыну Тавриммона, внуку Хезйона, арамейскому царю, который правил Дамаском, с такими словами:

«Союз да будет между нами, как был между отцами нашими! Посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни союз с Ваасой, царем израильским, и тогда он оставит меня в покое ».
 
«Союз да будет между нами, как был между нашими отцами! Вот серебро и золото, которое я посылаю тебе в дар. Разорви союз с Бащой, царем израильским, и тогда он оставит меня в покое».

Бен-Хадад послушал царя Асу и послал своих военачальников на израильские города. Он напал на Ийон, Дан и Авел-Бет-Мааху, на весь Кинрот и на всю область колена Неффалима.
 
Бен-Хадад послушашл царя Асу и послал военачальников, которые были у него, на израильские города. Он напал на Ийон, Дан и Бейт-Мааху, и на Кинрот, и на всю область племени Нафтали.

Услышав об этом, Вааса перестал строить Раму и вернулся в Тирцу.
 
Когда Баша услышал об этом, то перестал строить крепость Раму и оставался в Тирце.

Тогда царь Аса приказал всем иудеям, чтобы они забрали из Рамы со строительства, начатого Ваасой, камни и бревна. Из них царь Аса построил Гиву Вениаминову и Мицпу.
 
Тогда царь Аса объявил всем без исключения иудеям, чтобы они уносили камни и бревна со строительства, которое начал Баша. Из них царь Аса построил Геву Вениаминову и Мицпу.

Что до прочих свершений Асы, и подвигов его, и событий его жизни, и городов, которые он построил, то не описано ли всё это в летописи царей иудейских? В старости у него стали болеть ноги.
 
Прочие дела Асы, и величие его и всё, что он совершил, и города, которые он построил, описаны в летописном свитке царей иудейских. Только в старости ноги у него были больны.

Аса отошел к праотцам и был похоронен с ними в Городе праотца его Давида. После него воцарился его сын Иосафат.
 
Аса приложился к праотцам и был похоронен с ними в городе праотца своего Давида. Вместо него воцарился его сын Ехошафат.

Во второй год царствования Асы в Иудее воцарился в Израиле Надав, сын Иеровоама. Два года он правил Израилем.
 
Надав, сын Яравама, воцарился над Израилем на второй год царствования Асы в Иудее. Он царствовал два года.

Он творил то, что было злом в глазах ГОСПОДА, в своих грехах следуя по стопам отца, который вводил Израиль в грех.
 
Он творил зло перед Господом, ступая по следам своего отца, который вводил Израиль в грех.

Вааса, сын Ахии, из колена Иссахара, составил заговор против него. Вааса сразил Надава при филистимском городе Гиббетоне, когда тот с израильским войском осаждал город.
 
Против него составил заговор Баша, сын Ахии, из рода Иссахара. Баша сразил при Гиббетоне, филистимском городе — Надав вместе со всеми израильтянами осаждал тогда Гиббетон.

Убив его, Вааса сменил его на престоле — было это в третий год правления царя Асы в Иудее.
 
Баша его и стал царем вместо него на третий год правления царя Асы в Иудее.

Став царем, Вааса перебил весь род Иеровоама, не оставив в живых никого из потомков Иеровоама, — по слову ГОСПОДНЮ, возвещенному Ахией из Силома,
 
И когда он стал царем, то перебил весь род Яравама, не осталось из потомков Яравама никого живого — по слову Господню, которое передал Ахия из Шило,

за грехи Иеровоама, который грешил сам и вводил в грех израильтян, смущая их и вызывая гнев ГОСПОДА, Бога Израиля.
 
за грехи Яравама, которым грешил он сам и в которые вводил израильтян, смущая их и вызывая гнев Господа, Бога Израиля.

Прочие дела Надава и события его жизни записаны в летописи царей израильских.
 
Прочие дела Надава и всё, что он совершил, записаны в летописном свитке царей израильских.

Аса и Вааса, царь израильский, воевали друг с другом всю свою жизнь.
 
Между Асой и Башой, царем израильским, постоянно была война.

В третий год царствования Асы в Иудее воцарился в Израиле Вааса, сын Ахии. Двадцать четыре года правил он в Тирце.
 
На третий год царствования Асы в Иудее воцарился над Израилем Баша. Двадцать четыре года царствовал он в Тирце.

Он творил то, что было злом в глазах ГОСПОДА, и в своих грехах следовал по стопам Иеровоама, вовлекая Израиль в тот же грех.
 
Он творил зло пред Господом и ступал по пути Яравама, вводя Израиль в те же грехи, что и он.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: ходил.
6  [2] — Этот стих отсутствует в LXX и рассматривается в ряде совр. переводов как допущенный переписчиками повтор; ср. 14:30.
10  [3] — Букв.: мать; то же в ст. 13; ср. ст. 2.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.