3 Царств 20 глава

Третья книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Арамейский царь Бен-Хадад собрал всё свое войско, а с ним были еще тридцать два царя с конями и колесницами; все они выступили в поход и осадили Самарию.
 
Арамейский царь Бен-Хадад, собрав всё свое войско, а с ним еще тридцать два царя со всадниками и колесницами выступили в поход и осадили Самарию.

Он отправил послов в город к израильскому царю Ахаву
 
Он отправил послов в город, к израильскому царю Ахаву,

с такими словами: «Так говорит Бен-Хадад: твое серебро и золото теперь мое, и лучшие из твоих жен и детей — тоже мои».
 
с такими словами: «Твое серебро и золото теперь мое, и лучшие из твоих жен и детей — тоже мои».

Израильский царь ответил: «Всё, как сказал владыка мой: сам я — твой, и всё мое — твое».
 
Израильский царь ответил: «как сказал господин мой, сам я — твой, и всё мое — твое».

Снова пришли послы и передали, что говорит Бен-Хадад: «Я уже посылал к тебе с требованием отдать мне твое серебро и золото, жен и детей.
 
Снова пришли послы и передали, что говорит Бен-Хадад: «Я уже посылал тебе с требованием отдать мне твое серебро и золото, и жен, и детей.

Завтра в это же время я пошлю к тебе послов — пусть они осмотрят твой дворец и дома твоих слуг, и всё, что есть у тебя ценного, заберут и унесут».
 
Завтра в это же время я пошлю к тебе своих слуг, чтобы они осмотрели твой дворец и дома твоих слуг, и что есть у тебя ценного — пусть забирают и уносят».

Царь израильский собрал всех старейшин страны и сказал: «Прошу, рассудите сами, какую беду он готовит. Он потребовал у меня жен моих и детей, серебро и золото — и я не отказал ему».
 
Царь израильский собрал старейшин своей страны и сказал им: «Смотрите и сами рассудите, какую он нам готовит беду. Он требовал у меня жен моих и детей, серебро мое и золото — и я не отказал ему».

«Не слушай и не соглашайся!» — ответили ему старейшины и народ.
 
Все старейшины и весь народ ответили ему: «Не слушай и не соглашайся!»

Тогда он сказал послам Бен-Хадада: «Передайте владыке моему царю: всё, чего требовал ты от слуги твоего прежде, исполню, а этого сделать не могу». И послы передали его ответ.
 
Тогда он ответил послам Бен-Хадада: «Передайте господину моему царю: чего требовал он прежде, исполню, а этого сделать не могу». И послы передали его ответ.

«Пусть так-то и эдак поступят со мной боги и еще добавят, — передал ему в ответ Бен-Хадад, — если останется от Самарии достаточно праха, чтобы каждый из моих слуг мог взять хоть по горсточке!»
 
Вот что сказал ему через послов Бен-Хадад: «Пусть так-то накажут меня боги так-то добавят, если останется от Самарии достаточно праха, чтобы каждому, кто под моим началом, взять хоть по горсточке!»

«Пусть хвалится не тот, кто опоясывается мечом, — ответил царь израильский, — а тот, кто снимает его после битвы! »
 
Царь израильский передал ему в ответ: «Пусть хвалится не тот, кто опоясывается мечом, а тот, кто снимает его после битвы!»

Бен-Хадад услышал эти слова, пируя с другими царями в шатрах. Он велел своим воинам строиться, и они выстроились перед городом.
 
Бен-Хадад услышал это слово, когда он пировал с другими царями в шатрах. Он велел своим войскам строиться, и они встали перед городом.

Тогда один из пророков подошел к Ахаву, царю израильскому, и сказал: «Вот что говорит ГОСПОДЬ: „Видишь ли это великое множество? Я предам его сегодня в твои руки, и узнаешь, что Я — ГОСПОДЬ!“»
 
Тогда один пророк приблизился к Ахаву и сказал: «Вот что говорит Господь: видишь ли всё это великое множество? Я предам его сегодня в твои руки, и узнаешь, что Я — Господь!»

«Через кого?» — спросил Ахав, и тот ответил: «Так говорит ГОСПОДЬ: через дружины областных правителей».1 «А кому начинать битву?» — спросил он, и тот ответил: «Тебе».
 
Ахав спросил: «Через кого?» Тот ответил: «Так говорит Господь: через бойцов областных правителей». Тогда он спросил: «А кому начинать битву?» И тот ответил: «тебе».

Ахав выстроил дружинников областных правителей — их оказалось двести тридцать два. За ними он поставил весь остальной народ — израильтян было семь тысяч.
 
Ахав выстроил бойцов областных правителей, их оказалось двести тридцать два. За ними он поставил весь остальной народ, и всех израильтян было семь тысяч.

Они выступили в полдень. А Бен-Хадад всё пировал в шатрах, пьянствуя с тридцатью двумя подчиненными царями.
 
Они выступили в полдень. А Бен-Хадад всё пьянствовал в шатрах с тридцатью двумя подчиненными царями.

Первыми выступили дружины областных правителей. Бен-Хадад послал дозорных, и ему доложили, что некие люди вышли из Самарии.
 
Первыми всех выступили бойцы областных правителей. Бен-Хадад послал дозорных, и ему доложили, что какие-то люди вышли из Самарии.

Он сказал: «Если они вышли с миром — хватайте их живыми, а если вышли сражаться — всё равно хватайте живыми».
 
Он сказал: «Если они вышли с миром — схватите их живыми, и если вышли сражаться — все равно схватите живыми».

А из города всё выходили дружины областных правителей и за ними остальное войско,
 
А из города всё выходили бойцы областных правителей, и за ними остальное войско,

и каждый из них разил врага. Арамеи побежали, и израильтяне погнались за ними. Арамейский царь Бен-Хадад бежал на коне вместе со всадниками.
 
и каждый из них разил врагов. Арамеи побежали, и израильтяне погнались за ними. Арамейский царь Бен-Хадад бежал на коне вместе со всадниками.

Наконец вышел и сам царь израильский, разя всадников и колесницы. Великое поражение нанес он арамеям.
 
Тогда вышел и сам царь израильский, разя и всадников, и колесницы. Великое поражение было нанесено арамеям.

Тогда тот пророк подошел к царю израильскому и сказал ему: «Набирайся сил! Посмотри и рассуди сам, что делать, потому что через год арамейский царь снова пойдет на тебя».
 
Тогда тот пророк подошел к царю израильскому и сказал ему: «Набирайся сил! Посмотри и рассуди сам, что сделать, потому что через год арамейский царь снова пойдет на тебя войной».

А слуги арамейского царя сказали ему: «Их Бог — это бог гор, потому они и одолели нас. Но если мы сразимся с ними на равнине, непременно их одолеем.
 
А слуги арамейского царя сказали ему: «Их Бог — это бог гор, потому они и одолели нас в горах. Но если мы сразимся с ними равнине, то одолеем их.

Сделай вот что: свергни всех царей с престолов и поставь вместо них собственных правителей.
 
Сделай вот что: убери царей с престолов и поставь вместо них собственных правителей

Так ты сможешь набрать себе войско вместо того, которое погибло, — столько же всадников и колесниц. И пусть они сразятся с врагами на равнине — тогда мы наверняка одолеем их». Он послушался совета, так и сделал.
 
Так ты сможешь набрать себе войско вроде того, которое у тебя погибло, и всадников, и колесниц столько же. И пусть они сразятся с израильтянами на равнине — тогда мы точно одолеем их». Он послушался совета и так и сделал.

Через год Бен-Хадад собрал арамеев и вышел на битву с израильтянами к Афеке.2
 
Через такое Бен-Хадад собрал арамеев и выступил к Афеку для битвы с израильтянами.

Собрались и израильтяне, снарядились и выступили им навстречу. Израильтяне расположились перед арамеями станом, словно два стада коз, — а те заполонили всю землю.
 
Собрались и запаслись продовольствием и сыны Израилевы, они выступили им навстречу. Израильтяне встали перед арамеями лагерем, словно две отары овец — а те заполонили всю землю.

Человек Божий подошел к царю израильскому и обратился к нему: «Вот что сказал ГОСПОДЬ: арамеи говорили, будто ГОСПОДЬ — это бог гор, а не бог равнин. За это Я предам всё их великое полчище в твои руки, и будете знать, что Я — ГОСПОДЬ».
 
Человек Божий подошел к царю израильскому и обратился к нему: «Вот что сказал Господь: царь арамейский говорил, будто Господь — это бог гор, а не бог равнин. За это предам Я всё это великое множество в руки твои, и будете знать, что Я — Господь».

Они стояли друг против друга семь дней. На седьмой день сошлись они для битвы, и поразили израильтяне в один день сто тысяч пеших арамеев.
 
Они стояли лагерем друг против друга семь дней. На седьмой день сошлись они для битвы, и поразили израильтяне в один день сто тысяч пеших арамеев.

Остальные бежали в город Афеку, но городская стена рухнула на них, погубив двадцать семь тысяч человек. Бен-Хадад бежал в город и метался там по внутренним покоям дворца, пытаясь укрыться.
 
Остальные побежали в город Афек, но городская стена рухнула и погибли оставшиеся двадцать семь тысяч. Бен-Хадад бежал в город и метался там по комнатам.

Слуги сказали ему: «Мы слышали, что цари израильские — милостивые цари.3 Давай мы в одних набедренных повязках, облачившись в рубище, с веревками на шее4 отправимся к царю израильскому. Может быть, он пощадит твою жизнь?»
 
Его слуги сказали ему: «Мы слышали, что цари израильские — милостивые цари. Без одежды, в одних повязках из мешковины, с веревками на шеях мы отправимся к царю израильскому. Возможно, он сохранит тебе жизнь!»

Они опоясались повязками, облачившись в рубище, повесили на шею веревки и пришли к царю израильскому со словами: «Слуга твой Бен-Хадад молит пощадить его жизнь». «Так он еще жив? — спросил тот. — Он мне брат!»
 
Они надели повязки из мешковины, повесили на шеи веревки и пришли к царю израильскому со словами: «Слуга твой Бен-Хадад молит пощадить его жизнь». Он ответил: «Так он еще жив? Он мне брат!»

Они сочли это добрым знаком, подхватили его слова и повторили: «Бен-Хадад тебе брат!» Царь сказал: «Идите и приведите его». Когда Бен-Хадад вышел к нему, он посадил его к себе на колесницу.
 
Они приняли это за добрый знак, подхватили сказанное им и повторили: «Бен-Хадад тебе брат!» Царь сказал: «Ступайте, приведите его». Когда Бен-Хадад вышел к нему, он посадил его к себе на колесницу.

Тот сказал ему: «Города, которые мой отец взял у твоего отца, я возвращаю тебе. И можешь завести себе торговлю в Дамаске, какую мой отец завел в Самарии». Ахав ответил: «Заключим союз, и я отпущу тебя». Он заключил с ним союз и отпустил его.
 
Бен-Хадад сказал ему: «Города, которые мой отец взял у тебя, я возвращаю тебе. И можешь завести себе торговлю в Дамаске, какую мой отец завел в Самарии». Ахав ответил: «Заключим договор, и я отпущу тебя». Они заключили договор, и он отпустил его.

Один из учеников пророков попросил другого по слову ГОСПОДНЮ: «Бей меня!» Но тот не стал его бить.
 
Один человек из сынов пророческих сказал тогда другому, по слову Господню: «Бей меня!» Но тот не стал его бить.

Тогда он сказал: «За то, что ты не послушался гласа ГОСПОДА, тебя разорвет лев, когда ты выйдешь от меня». Он пошел прочь, ему встретился лев и разорвал его.
 
Тогда он сказал: «За то, что ты не послушался гласа Господа, тебя разорвет лев, когда ты выйдешь от меня». Он пошел прочь, ему встретился лев и разорвал его.

А тот, первый, нашел другого человека и попросил его: «Бей меня!» Этот человек избил его и изранил.
 
А тот, первый, нашел другого человека и сказал ему: «Бей меня!» И он избил его и изранил.

Пророк отправился туда, где должен был проехать царь, и встал там, скрыв лицо под повязкой.
 
Пророк отправился туда, где должен был проехать царь, и встал там, скрыв лицо под повязкой.

Когда царь проезжал мимо, он громким голосом обратился к нему: «Я, твой слуга, участвовал в битве. И вот ко мне подошел один человек и привел пленника, сказав: „Стереги его, а если упустишь, то собственной жизнью заплатишь за его жизнь — или отдашь талант5 серебра“.
 
Когда царь проезжал мимо, он громко обратился к нему: «Я, твой слуга, участвовал в битве. И вот ко мне подошел один человек и привел пленника, сказав: “Стереги его, а если упустишь, то собственной жизнью заплатишь за его жизнь — или отдашь талант серебра”.

Слуга твой отвлекся — а пленника уже нет». На это царь израильский сказал: «Ты сам огласил свой приговор».
 
И вот твой слуга отвлекся на то и на другое — а пленника уже нет». На это царь израильский сказал: «Ты ведь сам назвал, какой тебе выйдет приговор».

Тут он сорвал повязку с головы, и узнал его царь израильский — это был один из пророков.
 
Тогда сорвал он повязку с головы, и узнал его царь израильский — это был один из пророков.

И он сказал царю: «Вот что говорит ГОСПОДЬ: „Ты выпустил из рук того, кого Я обрек на смерть, — теперь собственной жизнью заплатишь за его жизнь, собственным народом за его народ“».
 
И он сказал царю: «Вот что говорит Господь: ты выпустил из рук того, кого Я проклял на смерть — теперь собственной жизнью заплатишь за его жизнь, собственным народом за его народ».

Царь израильский отправился домой, в Самарию, мрачный и раздраженный.
 
Царь израильский отправился дальше и вернулся в Самарию в тоске и тревоге.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
14  [1] — Видимо, единственные готовые к бою воины, которых мог найти царь.
26  [2] — Т. е. в долину Изреэльскую.
31  [3] — Или: цари, верные данному слову.
31  [4] — Букв.: на головах; то же в ст. 32.
39  [5] — Т. е. ок. 34 кг.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.