4 Царств 14 глава

Четвертая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Во второй год царствования в Израиле Иоаса, сына Иоахаза, в Иудее воцарился Амасия, сын Иоаса.
 
На второй год царствования в Израиле Йоаша, сына Ехоахаза, в Иудее воцарился Амацья, сын Йоаша.

Было ему тогда двадцать пять лет, и правил он в Иерусалиме двадцать девять лет. Имя его матери было Ехоаддан, она была из Иерусалима.
 
Он воцарился в возрасте двадцати пяти лет и правил в Иерусалиме двадцать девять лет. Имя его матери было Ехоаддин, она была из Иерусалима.

Его дела были праведны в глазах ГОСПОДА, хотя он не был так же предан Ему, как праотец его Давид. Он во всем поступал так же, как его отец Иоас.
 
Его поступки были верны в очах Господа, хотя до праотца Давида ему было далеко. Он поступал так же, как его отец Йоаш.

Только капища на холмах не были уничтожены, народ по-прежнему приносил там жертвы и совершал воскурения.
 
Только святилища на высотах не были уничтожены, народ по-прежнему приносил жертвы и воскурения на высотах.

Когда упрочилась его власть, Амасия казнил слуг, которые убили его отца.
 
Когда упрочилась его власть, Амацья казнил своих слуг, которые убили его отца.

Но детей этих убийц он не тронул, поступив по заповеди ГОСПОДНЕЙ, записанной в книге Закона Моисеева: «Родителей нельзя предавать смерти за их детей, равно и дети не должны нести наказание за вину родителей. Приговорить человека к смертной казни можно лишь за его собственное преступление».1
 
Но он не тронул сыновей этих убийц, по заповеди Господней, записанной в книге Закона Моисеева: «Да не будут казнимы сыновья за отцов, или отцы казнимы за сыновей: каждого пусть казнят за собственный грех».

Амасия разбил десять тысяч эдомитян в Соляной долине и взял Селу. Он дал ей имя Йоктеэль, так она называется и поныне.
 
Амацья разбил десять тысяч эдомитян в Соляной долине и взял Селу. Он дал ей имя Йоктеэл, и таким оно остается по сей день.

Затем Амасия отправил гонцов к Иоасу, сыну Иоахаза, внуку Иегу, царю израильскому, и передал ему: «Выходи! Будем сражаться один на один!»2
 
Затем он отправил вестников к Йоашу, сыну Ехоахаза, внуку Еху, царю израильскому, чтобы передать ему: «Давай встретимся лично в бою!»

Израильский царь Иоас ответил иудейскому царю Амасии: «Отправил ливанский терновник гонцов к ливанскому кедру: „Выдай свою дочь за моего сына!“ Да только пробежал по нему ливанский дикий зверь — и растоптал терновник.
 
Израильский царь Йоаш ответил иудейскому царю Амацье так: «Отправил ливанский терновник вестников к ливанскому кедру: “Выдай свою дочь за моего сына!” Да только шел мимо ливанский дикий зверь — и растоптал терновник.

Ты разбил эдомитян, и сердце твое возгордилось. Лучше сидеть дома в почете, чем навлекать на себя беду! И себя погубишь, и всю Иудею!»
 
Ты разгромил эдомитян, возгордилось теперь твое сердце. Сиди лучше дома в почете, зачем тебе сражаться себе на беду, чтобы пал ты, а с тобой — Иудея?»

Но не послушал его Амасия, и тогда Иоас, царь израильский, выступил в поход. Он сошелся в бою с Амасией, царем иудейским, при Бет-Шемеше в Иудее.
 
Но Амацья не послушал, так что Йоаш, царь израильский, выступил в поход. Он встретился с Амацьей, царем иудейским, при Бейт-Шемеше в Иудее.

Иудеи потерпели поражение от израильтян и разбежались по своим шатрам.
 
Иудеи потерпели поражение от израильтян и разбежались по своим шатрам.

А самого царя иудейского Амасию, сына Иоаса, внука Охозии, пленил в Бет-Шемеше израильский царь Иоас. Потом он дошел до Иерусалима и разрушил городскую стену от Ефремовых ворот до Угловых ворот протяженностью в четыреста локтей.3
 
А самого царя иудейского Амацью, сына Йоаша, внука Ахазии, пленил в Бейт-Шемеше израильский царь Йоаш. Потом он дошел до Иерусалима и разрушил городскую стену от Ефремовых ворот и до Угловых ворот длиной в четыреста локтей.

Он захватил всё серебро, золото и утварь, какие только нашел в Храме ГОСПОДНЕМ, и все сокровища царского дворца, взял заложников и вернулся в Самарию.
 
Он захватил в Храме Господнем серебро, золото и что еще только нашел, и всю казну в царском дворце. Взяв заложников, он вернулся в Самарию.

Что до прочих деяний Иоаса, его доблестных подвигов в войне с Амасией, царем иудейским, то не описаны ли они в летописи царей израильских?
 
Прочее о делах Йоаша, которые он совершил, о его мощи и о том, как он воевал с Амацьей, царем иудейском, записано в летописном свитке царей израильских.

Иоас отошел к праотцам и был похоронен в Самарии с царями израильскими. После него воцарился его сын Иеровоам.
 
Йоаш приложился к праотцам и был похоронен в Самарии с царями израильскими. Вместо него воцарился его сын Яравам.

Иудейский царь Амасия, сын Иоаса, пережил израильского царя Иоаса, сына Иоахаза, на пятнадцать лет.
 
Иудейский царь Амацья, сын Йоаша, пережил израильского царя Йоаша, сына Ехоахаза, на пятнадцать лет.

Прочее о делах Амасии записано в летописи царей иудейских.
 
Прочее о делах Амацьи записано в летописном свитке царей иудейских.

Против него в Иерусалиме составили заговор, и он бежал в Лахиш, но его настигли в Лахише и там убили.
 
Против него составили заговор в Иерусалиме и он бежал в Лахиш, но за ним отправились в Лахиш и там его убили.

Его тело привезли обратно на колеснице и похоронили с его праотцами в Городе Давидовом.
 
Его тело привезли на конях и похоронили с его праотцами в городе Давидовом.

Народ иудейский взял тогда шестнадцатилетнего Азарию и поставил его на царство после его отца Амасии.
 
Весь народ иудейский взял тогда шестнадцатилетнего Азарью и поставил его на царство вместо его отца Амацьи.

Это он отстроил Элат и вернул его под власть Иудеи — уже после того, как царь Амасия упокоился с праотцами.
 
Это он отстроил Эйлат и вернул его Иудее — после того, как царь Амацья приложился к праотцам.

В пятнадцатый год царствования в Иудее Амасии, сына Иоаса, в Израиле воцарился Иеровоам, сын Иоаса. Он правил в Самарии сорок один год.
 
На пятнадцатый год царствования в Иудее Амацьи, сына Йоаша, в Израиле воцарился Яравам, сын Йоаша. Он правил в Самарии сорок один год.

Он творил то, что было злом в глазах ГОСПОДА, и не искоренил преступлений4 Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль.
 
Его поступки были злом в очах Господа, не отвратился он от грехов Яравама, сына Невата, в которые тот ввел Израиль.

Он восстановил пределы Израиля от Лево-Хамата до Мертвого моря,5 по слову ГОСПОДА, Бога Израилева, которое Он изрек через Своего слугу пророка Иону, сына Амиттая, что из Гат-Хефера,
 
Он восстановил Израиль в его пределах от Лево-Хамата до Мертвого моря, по слову Господа, Бога Изралева, которое Он изрек через Своего слугу пророка Иону, сына Амиттая, что из Гат-Хефера,

потому что увидел ГОСПОДЬ, какая горькая беда постигла Израиль, всех, от раба до свободного,6 и никто ему не помог.
 
ибо увидел Господь, какая беда постигла Израиль, всех от мала до велика, и никто не приходил на помощь.

Не пожелал ГОСПОДЬ, чтобы имя Израиля исчезло под небесами, избавил Он народ рукой Иеровоама, сына Иоаса.
 
Не пожелал Господь, чтобы было имя Израиля стерто под небесами, избавил Он народ рукой Яравама, сына Йоаша.

Прочее о делах Иеровоама, о его доблестных подвигах и его войнах, о том, как он вернул Дамаск и Хамат Иудее с Израилем,7 записано в летописи царей израильских.
 
Прочее о делах Яравама, которые он совершил, о его мощи и его войнах, о том, как он вернул Дамаск и Хамат Иудее с Израилем, записано в летописном свитке царей израильских.

Иеровоам умер и упокоился с праотцами, царями израильскими, а после него воцарился его сын Захария.
 
Яравам почил с праотцами, с царями израильскими, а вместо него воцарился его сын Захария.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Ср. Втор 24:16.
8  [2] — Или (ближе к букв.): взглянем друг другу в глаза.
13  [3] — Т. е. ок. 180 м.
24  [4] — Букв.: не удалился от грехов / преступлений.
25  [5] — Букв.: до моря Аравы; или: моря равнины.
26  [6] — Или: от мала до велика.
28  [7] — Здесь точный смысл масоретского текста неясен. Букв.: Иудее в Израиле. Друг. возм. пер.: вернул Дамаск и Хамат Иудейский Израилю.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.