Иов 13 глава

Книга Иова
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Всё это я своими глазами видел, своими ушами всё слышал и понял.
 
Ведь и сам я всё это видел,и сам слышал, и всё я понял;

Что вам известно, то и я знаю, и ничем я вас не хуже.
 
я же не меньше вашего знаю —я ничем вас не хуже.

Но я не к вам — к Всесильному я обращусь, о несогласии я Богу рассказать желаю!1
 
Но я обращаюсь к Всесильному,я хочу возразить Богу!

Вы лжете, чтобы запятнать меня, 2 целители бесполезные!3
 
А вы раны мои лечите ложью,и все вы — никудышные лекари.

О если б вы промолчали, в этом бы и была ваша мудрость!
 
О если б вы наконец замолчали —в этом и была бы ваша мудрость!

Доводы мои выслушайте, возражениям из уст моих внемлите!
 
Так вникните в доводы мои,послушайте, что скажу в свою защиту.

Неужто ради Бога вы лжете, ради Него говорите неправду?
 
Нужна ли Богу ваша неправда?будете ли лгать ради Него?

Неужто ради Него пристрастны, в Его защиту выступаете?4
 
Для Него вы кривите душой,Его защитить хотите?

Хорошо ли будет, когда Он вас испытает? Разве сможете Его обмануть, как людей обманываете?5
 
Когда Он вас испытает — хорошо ли будет?Или обманете Его, как человека?

Он обличит вас, строго обличит за скрытое ваше лицемерие.
 
Он вас сурово обличит,если будете темнить, кривить душой.

Неужто величие Его6 вас не устрашает? Ужас перед Ним не охватывает вас?
 
Тогда устрашит вас Его величие,падет на вас ужас Божий.

Изречения ваши, словно пепел, рассыпаются,7 защита ваша — защита из глины.
 
Вы припоминаете обветшалые речения,ваш щит слеплен из глины.

Молчите же! Дайте мне высказаться, а потом — будь что будет!8
 
Так умолкните и дайте мне сказать,а там — будь что будет.

Плоть свою закусив зубами, руками ухватившись за жизнь свою, воззову к Нему. 9
 
Закусил я свою плоть зубами,душу держу на ладони.

Пусть убивает Он меня, иной надежды нет,10 всё равно я буду отстаивать перед Ним правоту свою!11
 
Он меня убьет, и нет надежды,но буду твердить Ему, что я прав —

И будет это спасением моим: не осмелится безбожник пред очами Его явиться!
 
и в этом мое спасение!А безбожник и подойти к Нему не смеет.

Слушайте слова мои, речам моим внимайте!
 
Слушайте, слушайте мои слова,внимайте тому, что возглашаю!

Вот я готов выступить в свою защиту, знаю, что буду оправдан!
 
Вот, я излагаю свое делои знаю, что я прав.

Кто выступит против меня на суде? Ведь если не прав, тогда я умолкну и так и умру.
 
Кто сможет меня оспорить?Тогда бы я умолк и умер.

Только двух вещей, Господи, со мною не делай,12 чтобы от взора Твоего мне не скрываться:
 
Только двух вещей со мной не делай —и не стану от Тебя скрываться:

отведи от меня Свою руку, и пусть ужас Твой меня не терзает!
 
пусть не приближается ко мне Твоя рукаи пусть не сотрясает меня Твой ужас!

Тогда, Господи, спроси меня — и я отвечу, или я скажу — и Ты отзовешься.
 
А тогда позови — и я отвечу,или дай мне сказать — и продолжи Сам.

Сколько у меня грехов и преступлений? Покажи мне мои грехи и беззакония!
 
Много ль у меня грехов и проступков?Назови мои грехи и пороки.

Зачем Ты скрываешь Свое лицо и меня врагом Своим считаешь?
 
Почему Ты скрываешь от меня Свой Лики считаешь меня врагом Своим?

Станешь ли стращать лист, ветром колеблемый, мякину сухую — гнать?
 
Станешь ли Ты гнать опавший листи преследовать сухую мякину?

Ты всё горькое мое припоминаешь,13 за грехи юности мне воздаешь.14
 
Горькую судьбу начертал ты мне,грехи юности обращаешь на меня;

Надел Ты мне на ноги колодки, за каждым поступком следишь, каждый шаг мой отмечаешь.15
 
Ты заковал мне ноги в колодки,заклеймил подошвы моих ног,чтоб следить за каждым моим шагом.

А я,16 словно сгнивший лоскут, истлеваю, как одежда, изъеденная молью.
 
отсутсвует

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или: я с Богом жажду в спор вступить.
4  [2] — Букв.: те, кто замазывают ложью. Здесь тот же образ, что и в Пс 118:69 (ср. также Иез 13:10−12), или, учитывая вторую часть стиха: вы — ложные целители, которые смазывают раны не лекарствами, но ложью.
4  [3] — Или: бесполезные лгуны, пустословы.
8  [4] — Или: ведете судебное дело; ср. Лев 19:15.
9  [5] — Или: как людей обманывают.
11  [6] — Или: страх перед Ним.
12  [7] — Букв.: притчи из пепла.
13  [8] — Букв.: и пусть меня постигнет то, что должно (постигнуть).
14  [9] — Друг. возм. пер.: зачем мне за плоть свою зубами держаться и за жизнь цепляться руками? По-видимому, Иов в своей речи употребляет пословицы, значение которых нам не до конца ясно.
15  [10] — Друг. чтение: и всё же на Него уповаю.
15  [11] — Букв.: пути свои.
20  [12] — Вновь Иов обращается прямо к Богу.
26  [13] — Букв.: записал (в книгу).
26  [14] — Или: даешь мне пожинать плоды грехов юности моей.
27  [15] — Перевод последней строки предположителен. Друг. возм. пер.: клеймо поставил на лодыжках моих.
28  [16] — Букв.: Он.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.