Иов 33 глава

Книга Иова
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Выслушай же, Иов, мои речи, всем словам моим внимай!
 
Так слушай же, Иов, мою речь,каждому слову внимай!

Вот открываю я уста свои, и язык мой во рту моем будет говорить.
 
Ныне открываю я уста,язык мой и гортань вещают;

Слова мои — прямо из сердца,1 то, что знают, изрекут уста мои честно.
 
сердце мое говорит честно,и уста чистую правду молвят.

Божий Дух меня сотворил, дыханье Всесильного дало мне жизнь.
 
Сотворил меня Дух Божий,жизнь в меня вдохнул Всесильный.

Если сможешь, ответь мне, приготовься, становись предо мной!
 
А ты, если можешь, — ответь мне,выходи на поединок, защищайся!

Я, как и ты, — пред Богом,2 и я из такой же глины слеплен.
 
Перед Богом я — то же, что и ты,я и сам вылеплен из глины;

Нечего тебе меня бояться, рука моя3 на тебя не обрушится.
 
я тебе не внушаю ужаси гнет мой тебе не грозит.

Вот что ты говорил мне, и я внимал, звук речей твоих слышал:
 
Я сам слышал, как ты говорил(и звук этих слов у меня в ушах):

„Непорочен я, невинен, чист я, нет греха на мне!
 
«Чист я и греху непричастен,непорочен, нет на мне вины!

А Он выискивает против меня обвинения, считает меня врагом Своим.
 
А Бог всё выискивает повод,чтоб назвать меня своим врагом,

Ноги мои заключил в колодки, следит за каждым шагом“.
 
забивает мне ноги в колодкии следит за каждым моим шагом».

Отвечаю тебе: в этом ты неправ, ибо Бог превыше человека.
 
Я на это отвечу: ты не прав,ведь Бог больше человека!

Что ты всё ропщешь на Него, мол, на слова твои4 Он не отвечает?
 
Что же ты Его обвиняешь:дескать, Он тебе не отвечает?

Ведь не один раз говорит Бог и так и эдак, да люди не замечают!
 
Бог говорит по-одномуили по-другому — Его не понимают.

В сновиденьях, в видениях ночных, когда объяты люди глубоким сном и почивают на ложе,
 
Во сне, в видениях ночных,когда забытье на людей нисходити спят они в своей постели —

вот тогда Он отверзает им слух, наставленьями их устрашает,5
 
тогда отверзает Он людям слух,порицаниями их устрашая,

чтобы отвратить человека от его деяний, чтоб гордыню от смертного забрать,
 
чтоб отвратить человека от дел его,избавить людей от гордыни;

чтобы душу его удержать от могилы,6 чтобы жизнь его не пропала в Шеоле.7
 
чтоб удержать от падения в безднуи не дать пересечь Стремнину.

Иль недугом вразумляет человека на ложе, болью непрестанной в теле,8
 
Или поражает человека на ложе болью,и нет его костям ни на миг покоя;

так что хлеб ему становится противен, от любимой еды с души воротит.
 
тогда не приемлет пищи его чревои лакомства ему противны;

Плоть его пропадает бесследно, кости, прежде скрытые, выпирают.
 
плоть его на глазах тает,оголяются сокрытые кости;

Жизнь его — на краю могилы, он в шаге от смерти.9
 
жизнь его — на краю могилыи несущие смерть — все ближе.

Но если найдется рядом с ним ангел-заступник, хоть один из тысячи, чтобы научить человека правде,
 
Но если встанет рядом с ним ангел —заступник, из тысячи один —и поведает о его правоте,

если сжалится над ним и скажет Богу: „Избавь его от падения в могилу, я нашел за него выкуп!“ —
 
сжалится над ним и скажет:«Отпусти его, не своди в могилу,я нашел за него выкуп», —

тогда плоть его обретет свежесть юности, вернутся к нему дни молодости.
 
он снова, как в юности, расцветети молодость к нему вернется;

Помолится Богу — и обретет Его милость, лик Его узрит с ликованьем; Бог вернет человеку праведность его.10
 
будет угодна Богу его молитва,ликуя, предстанет он пред Богоми Тот вознаградит его за праведность.

Объявит он людям11 и скажет: „Грешил я, извращал правду, но не воздал мне Бог по заслугам.
 
Воспоет он пред людьми и скажет:«Согрешил я, правду извратил,но не воздал Он мне по заслугам;

Он избавил душу мою от паденья в могилу, я жив, и очи мои видят свет!“
 
Он избавил меня от могилыи дал мне увидеть свет!»

Всё это Бог совершает ради человека не два раза, не три,
 
Всё это делает Бог для человекаи вдвое, втрое того больше,

чтобы вызволить душу его из могилы и просветить его светом жизни.
 
чтобы уберечь его от могилы,чтобы сиял для него свет жизни.

Внимай, Иов, выслушай меня, молчи, я буду говорить.
 
Внимай, Иов, слушай меня,молчи, пока буду говорить,

Если есть что сказать, возрази, скажи — и правоту твою охотно признаю.
 
но если можешь возразить — ответь,и я с радостью правоту твою признаю.

Если ж нет — выслушай меня; молчи, и я научу тебя мудрости».
 
А если нет — слушай меня;молчи, и я мудрость тебе преподам.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или (ближе к букв.): слова мои правдивость сердца моего (выражают).
6  [2] — Этими словами Элигу хочет сказать, что он не Бог и потому пусть Иов не уклоняется от спора с ним, ссылаясь на то, что может быть в любую минуту уничтожен (ср. 9:32,34; 13:21). Слова «пред Богом» часто понимают как «сотворен Богом» (так, например, в Вульгате), ср. следующее полустишие. Однако весь перевод основывается на друг. чтении, возможный перевод масоретского текста: вот я по слову твоему вместо Бога, т. е. Элигу будет отвечать за Бога, Который пока не ответил Иову.
7  [3] — Пер. по друг. чтению, которое подтверждается LXX. В евр. тексте стоит слово, встречающееся только здесь, предположительное его значение: «гнет».
13  [4] — Пер. по друг. чтению и LXX. Масоретский текст: на все слова его, вероятно, следует понимать в знач. «на все слова человека». Друг. возм. пер.: за все дела Свои Он не дает ответа, т. е. ни перед кем не отчитывается.
16  [5] — Пер. по друг. чтению, подтвержденному LXX. Масоретский текст: ставит печать на наставление им.
18  [6] — Букв.: ямы / пропасти; то же в ст. 22, 24, 28, 30.
18  [7] — Пер. по друг. чтению. Букв.: копье / росток. Друг. возм. пер.: чтобы не пронзило его копье.
19  [8] — Букв.: в костях.
22  [9] — Букв.: душа (приблизилась) к несущим смерть. Вероятно, под «несущими смерть» следует понимать ангелов, забирающих людей в Шеол, ср. 2Цар 24:16; Пс 77:49.
26  [10] — Или: и восславит человек Его праведность.
27  [11] — Перевод предположителен. Друг. возм. переводы: посмотрит на людей; воспоет перед людьми.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.