Иов 38 глава

Книга Иова
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

И ответил ГОСПОДЬ Иову из бури и сказал:
 
Тогда из бури ответил Иову Господь:

«Кто это омрачает Мой промысел речами безрассудными?
 
— Кто ты такой, чтоб Мой замысел очернятьречами, в которых знания нет?

Опояшься, как муж, приготовься; Я буду спрашивать тебя, а ты вразуми Меня!
 
Препояшь свои бедра, как муж!Я спрошу, а ты Мне ответь:

Где был ты, когда основания земли Я полагал? Скажи, коли ведаешь.
 
где ты был, когда Я землю основал?Скажи, если сведущ и разумен.

Кто размеры ее определил? Ты ведь знаешь! Или мерный шнур над нею кто протянул?
 
Ты ведь знаешь, кто размер ее наметили кто натянул над ней шнур?

На чем покоятся ее устои, кто заложил ее краеугольный камень,
 
На чем держатся ее устои,и кем положен краеугольный камень

когда хор утренних звезд ликовал и все сыны Божьи радостно восклицали?
 
при ликовании всех утренних звезди радостном кличе сынов Божьих?

Кто запер море вратами, когда вырывалось оно из утробы,
 
Кто запер врата моря,когда из недр оно выходило,

когда Я облек его в тучи, в туман густой запеленал?
 
когда Я окутал его облаками,запеленал его мглою,

Я воздвиг границы для него, засовы наложил, врата поставил
 
отмерил пределы емуи врата с засовами поставил,

и сказал: „Лишь до этого предела дойдешь, но не далее, здесь твои гордые волны уймутся“.
 
сказав: «Доселе дойдешь, но не дальше,здесь замрут твои гордые волны».

Повелевал ли ты когда-либо в жизни своей утру, указывал ли заре ее место,
 
Ты хоть раз повелевал Утру,Заре назначал место,

чтобы она землю взяла за края1 и скинула с нее нечестивцев,
 
чтобы взялась она за края Землии стряхнула с нее нечестивцев,

чтобы земля преобразилась, как глина под печатью, словно одеянье, окрасилась,2
 
преобразила ее, как печать — глину, обагрила ее, как полотно,

чтобы отнят был у нечестивцев свет их и рука занесенная сломалась?
 
чтоб отнять у нечестивцев свети сокрушить занесенную руку?

Достигал ли ты истоков моря? Проникал ли в глубины бездны?
 
Добирался ли ты до истоков моря,проходил ли по дну пучины?

Открывались ли пред тобою ворота смерти? И врата мрака видел ли ты?
 
Ведомы ли тебе врата Смерти,видел ты врата кромешного мрака?

Ведома ли тебе вся ширь земная? Поведай, коли знаешь что об этом!
 
Исследовал ли ты земную ширь?Расскажи, если всё это знаешь.

Где путь к чертогам света и тьма где обитает?
 
Как пройти к обители светаи где жилище тьмы?

Или можешь ее вернуть в ее пределы и дорогу к дому ее знаешь?
 
Отведешь ли ее обратно,дорогу домой укажешь?

Конечно же, знаешь! Ведь ты тогда родился, и несть числа дням твоим…
 
Ты же всё знаешь, ровесник ты им —вот как долог твой век!

А входил ли ты в хранилища снега и видел ли хранилища града,
 
Входил ли ты в хранилища снега,видел ли хранилища града,

что припас Я для грядущих дней бедствия, на время войны и битвы?
 
что припасен Мной на час беды,на день боевой сечи?

По каким путям разбегается свет и восточный вихрь над землей разносится?
 
По каким стезям молнии бегут?Как разносится по земле восточный ветер?

Кто русла прорубил для ливня, проложил путь для грозовых облаков,
 
Кто прорубил протоки для ливнейи проходы для бурь громовых,

чтобы оросить необитаемую землю, пустошь безлюдную,
 
что орошают безлюдные земли,пустыню, где нет человека,

чтобы напоить пустынную пустыню, чтобы пробилась свежая зелень?
 
поят дикую пустошь,взращивают зеленые побеги?

Есть ли отец у дождя и кто рождает капли росы?
 
Есть ли у дождя отец?Кто рождает капли росы?

Из чьей утробы выходит лед, и иней небес кто порождает?
 
Из чьего чрева выходит леди кто вынашивает небесный иней,

Тогда камнем становится вода, замерзая, и застывает поверхность бездны.
 
когда застывают, как камень, водыи поверхность пучины цепенеет?

Можешь ли ты завязать узел Плеяд, ослабить путы Ориона?3
 
Ты можешь затянуть упряжь Плеяд,ослабить звездные путы Ориона?

Выведешь ли в свой срок созвездия, поведешь ли Большую Медведицу4 с ее детенышами?
 
Можешь ли созвездия в срок выводить,Медведицу с детенышами направлять?

Разве знаешь ты законы неба, разве ты утвердил его власть над землею?
 
Знаешь ли ты устав небес,утвердишь ли на земле порядок должный?

Можешь ли ты так громко возгласить к облаку, чтобы хлынул на тебя поток воды?
 
Возвысишь ли до облаков свой голос?Ответят ли тебе бурные воды?

Или ты посылаешь молнии, и они послушно бегут, говорят тебе: „Мы здесь“?
 
Полетят ли молнии, куда прикажешь,скажут ли тебе: «мы готовы!»

Кто мудрость вложил в сердце,5 разуму дал понимание?6
 
Кто ибиса сделал мудрым,разумение дал петуху?

Кто мудростью своей тучам счет ведет и сосуды небесные кто опустошает?
 
Кто столь мудр, чтоб тучи сосчитатьили опрокинуть небесные сосуды,

Тогда пыль течет жидкой грязью и слипаются комья земли.
 
чтобы покрылась земля коркойи слиплись комья грязи?

Или ты львице даешь добычу, чтобы львята голод утолили,
 
Загонял ли ты добычу для львицы,чтобы насытить ее львят,

когда в укрытии они притаились, в зарослях сидят в засаде?
 
которые в логове затаились,залегли средь кустов в засаде?

Кто ворону еду посылает, когда птенцы его взывают ко Мне7 и мечутся без еды?
 
Кто посылает ворону добычу,когда взывают птенцы его к Богу,мечутся, не находя пищи?

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
13  [1] — Друг. возм. пер.: взяла за подол. Или: охватила крыльями землю.
14  [2] — Так по друг. чтению. Букв.: и всё стало, как платье.
31  [3] — См. примеч. «а» к 9:9.
32  [4] — Букв.: Львицу — речь идет о созвездии Льва или Большой Медведицы.
36  [5] — Или: кто мудростью наделил ибиса.
36  [6] — Или: петуху даровал разум.
41  [7] — Букв.: к Богу.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.