Псалтирь 103 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Прославь и возблагодари ГОСПОДА, душа моя! ГОСПОДИ, Боже мой, как Ты велик! Величие и великолепие — облачение Твое.
 

Ты — в одеждах светозарных, Ты — Тот, Кто небеса, как шатер, распростер,
 

Кто на водах в выси небесной ставит чертоги Свои и облака делает Своими колесницами, Кто движется на крыльях ветра,
 

Кто ветры делает Своими вестниками, огонь и пламя — служителями Своими.
 

Ты землю укрепил на ее основаниях — никогда не поколеблется она.
 

Ты, как одеянием, покрыл ее глубинами водными — они даже горы сокрыли под собою.
 

Ты лишь пригрозишь водам — и они бегут, от ударов грома Твоего спешат прочь.
 

Они поднимаются на горы, спускаются в долины1 к месту, которое Ты определил для них.
 

Ты поставил предел, которого они не могут преступить, — не могут возвратиться, чтобы снова покрыть землю.
 

Ты сделал так, что источники несут свои воды в долины, устремляются вниз между холмами.
 

Пьют из них все звери полевые, и дикие ослы жажду там утоляют;
 

на их берегах птицы гнездятся, голоса их звучат в густой листве.
 

С чертогов Своих Ты поишь горы, насыщается земля плодами дел Твоих.
 

Траве расти повелеваешь для скота, растениям — на пользу человеку, дабы земля плоды свои производила:
 

вино, что сердце человека веселит, и масло, от которого лицо его сияет, и хлеб, что силу ему придает.2
 

У деревьев ГОСПОДА влага всегда в избытке — у кедров ливанских, которые Он посадил.
 

На них птицы вьют гнезда свои; такие деревья — жилище для аиста;3
 

высокие горы — убежище для диких коз; каменные утесы — для даманов.4
 

Ты сотворил луну как меру времен, и солнце знает, когда ему заходить.
 

Ты наводишь тьму — и наступает ночь, когда рыщут лесные звери.
 

Рыкают в поисках добычи молодые львы и пищу, Богом посылаемую, себе ищут.
 

Восходит солнце — возвращаются они и в логова свои ложатся.
 

Человек же выходит, чтобы делать дела свои, и трудится он вплоть до самого вечера.
 

Неисчислимы дела Твои, ГОСПОДИ! Всё Ты устроил так мудро — земля полна творений Твоих.5
 

На ней море великое и безбрежное, кишмя кишит в нем всякая тварь, большая и малая, без числа.
 

Ходят там корабли и чудо морское Левиафан, Тобой сотворенное, чтобы он в море играл.
 

Твари все от Тебя ожидают, что пищу им Ты вовремя дашь.
 

Даешь им пищу — они ее подбирают, кормишь их из рук Своих — и насыщаются они дарами благими.
 

Сокроешь лицо Свое — они в тревоге, отнимешь дыхание их — они умирают и возвращаются в прах.
 

Пошлешь дыхание Свое — они сотворены, и лик земли Ты обновляешь.
 

Слава ГОСПОДНЯ да пребудет вовек! Да радуется ГОСПОДЬ делам Своим!
 

От одного взгляда Его земля дрожит, от прикосновения Его горы дымятся.
 

Всю жизнь свою я буду петь ГОСПОДУ и, пока жив, буду славить Бога Своего!
 

Пусть и размышления мои будут Ему приятны, и я буду радоваться в ГОСПОДЕ.
 

Да исчезнут грешники с лица земли, и не будет более на ней нечестивых! Прославь и возблагодари ГОСПОДА, душа моя! Аллилуйя!6
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
8  [1] — Друг. возм. пер.: горы поднимаются, долины опускаются.
15  [2] — Букв.: хлеб, который укрепляет сердце человека.
17  [3] — Масоретский текст: аист, кипарисы (?) — его жилище; вся строка по LXX: на их вершинах аист устраивает себе жилище.
18  [4] — Даманы — живущие в скалистых местах млекопитающие.
24  [5] — Букв.: достоянием Твоим.
35  [6] — Или: восхвалите / прославьте Господа; евр. Ях; то же ниже в друг. псалмах.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.