Исаия 27 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

В тот день покарает ГОСПОДЬ мечом Своим грозным, великим и могучим Левиафана,1 змея ускользающего,2 Левиафана, змея извивающегося, убьет Он это чудище морское.
 
В тот день поразит Господь Своим мечом —великим, ужасным и могучим —Левиафана, скользящего змея,Левиафана, извивающегося змея,убьет Он чудище морское.

Пойте же в тот День о винограднике заветном!
 
Пойте в тот день о любимом винограднике!

Я, ГОСПОДЬ, его стерегу, постоянно поливаю и, чтобы никто не коснулся его, день и ночь охраняю.
 
Я, Господь, его стерегу,вовремя его поливаю,чтобы никто его не коснулся —день и ночь охраняю.

Не гневаюсь Я. Но, если зарастет он терном и колючками, войной на виноградник Мой пойду,3 дотла сожгу.
 
Нет во Мне гнева.Но если появятся в нем терн да колючки,войной на них обрушусь,дотла выжгу —

Потому пусть укроются под Моей защитой, мир со Мной заключат, непременно мир заключат со Мною.
 
или пусть прибегнут под Мою защиту,заключат со Мной мир,да, мир заключат со Мною.

Наступит день — пустит корни Иаков, расцветет, распустится Израиль, плодами своими весь мир наполнит.
 
Наступит день — укоренится Иаков,распустится, расцветет Израиль,плодами своими весь мир наполнит.

Так ли разил Бог Израиль, как поразил разивших его? Так ли убивали израильтян, как убивали убивавших их?
 
Так ли разил его Бог,как поразил разивших его?Так ли убивал,как убил убивавших его?

Ты боролся с ними, отмеряя мерою их изгнание;4 сдул Он их вихрем могучим — смёл, как пыль, в день, когда буря пришла с востока.
 
Покарал он их поражением и изгнанием,сдул их с места могучим вихрем —в день, когда буря пришла с востока.

Вот как будет заглажена вина Иакова, и вот каковы будут плоды его, если откажется он от греха: сокрушит он камни жертвенников, сотрет их, как известь, не оставит ни рощ, Ашере посвященных,5 ни жертвенников для воскурений богам ложным.
 
Этим и загладится вина Иакова,и вот каковы плоды его отказа от грехов:все камни жертвенников сокрушит, как известь,не оставит ни столбов Астарты, ни курильниц.

Опустел укрепленный город, позабыты жилища его, заброшены, как степи. Телята там пасутся, лежат на земле, листву на кустах ощипывают.6
 
Укрепленный город опустел,позабыты, позаброшены жилища,будет, как в степи, пастись там телец,ляжет и обгложет все ветви.

Когда оголенные ветви высыхают, их обламывают, и женщины уносят их на растопку; народ сей безрассуден, не сжалится над ним Творец, не помилует его Создатель.
 
Когда засыхают ветви, их ломают,женщины уносят хворост на растопку;так и этот народ безрассудный:не сжалится над ним его Творец,его Создатель его не помилует.

В тот день обмолотит ГОСПОДЬ колосья на землях, от реки Евфрат до египетского потока, и вы, народ Израиля, соберетесь воедино.
 
В тот день Господь обмолотит колосьяот течения Евфрата до египетского ручья,и вы соберетесь воедино,народ Израиля.

Вострубит в тот день великая труба,7 и вернутся бедствовавшие в Ассирии, и те, кто в Египте был изгнанником, вернутся они и совершат поклонение ГОСПОДУ на святой горе в Иерусалиме.
 
В тот день подуют в великую трубу,и придут, кто погибал в Ассирии,кто был изгнанником в Египте,и преклонятся пред Господомна святой горе в Иерусалиме.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Левиафан — в угаритской мифологии морское чудище, символизирующее разрушительную силу моря и соотв. сил хаоса. Исайя прибегает к этому образу, чтобы показать окончательную победу Господа над Своими врагами в конце времен.
1  [2] — Или: скользящего.
4  [3] — Или: если бы против Меня были терн да колючки, Я бы вступил с ними в войну.
8  [4] — Или: в малой мере покарал Он их изгнанием.
9  [5] — См. примеч. к 17:8.
10  [6] — Букв.: объедают ветви его.
13  [7] — Букв.: рог.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.