Исаия 52 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Пробудись, пробудись, Сион, силою облекись! Облекись в ризы величия своего, Иерусалим, город святой! Не будет впредь ходить по улицам твоим необрезанный или нечистый.
 
Поднимись, поднимись, Сион, и силой облекись!Надень ризы величия твоего,Иерусалим, город святой!Не будет впредь ходить по тебе,кто необрезан или нечист.

Восстань, плененный Иерусалим, стряхни с себя прах! Сбрось цепи с шеи своей, плененная дочь Сиона!
 
Восстань из праха и отряхнись,плененный Иерусалим!Сбрось колодки с шеи своей,плененная дочь Сиона!

ГОСПОДЬ так говорит о вас: «Отдали вас даром и выкупят не за деньги!»
 
Ибо так говорит Господь:задаром вас отдали,и выкупят не за деньги!

И еще говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Прежде уходил народ Мой в Египет, чтобы там переселенцами жить, терпел он и гнет Ассирии безвинно.
 
Ибо так говорит Господь Бог:прежде уходил народ Мой в Египет,чтобы там поселиться,безвинно терпел гнет Ассирии.

Так что же получается?»1 — вопрошает ГОСПОДЬ. «Ни за что был взят Мой народ, их правители глумятся,2 — говорит ГОСПОДЬ, — поносят имя Мое что ни день.
 
Так что же тут теперь у Меня?Пророчество Господа:даром был взят Мой народ,и правители их рвут и мечут, —пророчество Господа, —поносят имя Мое, что ни день.

Потому узнает народ Мой имя Мое, узнает в тот день, что это Я, Я — Тот Самый, Кто говорит с ними ».
 
Потому народ Мой узнает Мое имя,узнают в тот день, что это Я,Я — Тот Самый, Кто с ними говорит.

Как прекрасен посланник, что с вестью о мире, с вестью благою о спасении спускается с гор, уже слышны шаги его!3 Возвещает он Сиону: «Воцарился Бог твой!»
 
Как прекрасен гонец, по горам бегущий,несущий добрую весть о мире,благую весть о спасении!Кричит Сиону: «воцарился твой Бог!»

Вот и голос стражей твоих, с отрадой все они возглашают, видят своими глазами, как возвращается ГОСПОДЬ к Сиону.
 
Вот и голос твоих дозорных,с ликованием все вместе возглашают —видят своими глазами,как Господь возвращается к Сиону.

Все развалины Иерусалима да огласятся пением и криками радости — утешил ГОСПОДЬ народ Свой, искупил Он Иерусалим!
 
Торжествуйте, ликуйте все вместе,развалины Иерусалима —утешил Господь Свой народ,искупил Иерусалим!

Явил ГОСПОДЬ мощь руки Своей святой, и видят это все народы, и все края земли видят, как Бог наш спасает!
 
Действует святая рука Господняперед глазами всех народов,и видят все концы земли,как Бог наш спасает!

Уходите, уходите из плена и не касайтесь нечистого, не оставайтесь там, очиститесь, вы, кто носит сосуды ГОСПОДНИ!
 
Ступайте, ступайте оттуда,и не касайтесь нечистого,прочь от него, очиститесь,вы, кто сосуды Господни носит!

Будете вы уходить неспешно, исход ваш не будет бегством — перед вами пойдет ГОСПОДЬ, и Он же, Бог Израиля, защитою будет вам позади.
 
Будете вы уходить неспешно,исход ваш не будет бегством —впереди вас пойдет Господь,прикроет вас сзади Бог Израиля.

Воистину будет слуга Мой успешен, прославлен, возвеличен будет он и вознесен!
 
Да, будет Мой слуга успешен,и высок, и велик, и вознесен!

Как много было тех, кто дивился ему4 — лик его был так обезображен, что не узнать в нем человека, на потомков Адама не был похож, —
 
Как много было тех, кто дивился ему —облик был обезображен, не как у человека,на сына Адама и не был похож, —

так многие народы он изумит,5 умолкнут пред ним и цари: увидят то, о чем никто не говорил им, поймут то, о чем и не слыхали прежде.
 
так многие народы он изумит,и цари пред ним умолкнут:увидят то, о чем не говорилось,поймут то, о чем и не слыхивали.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Букв.: так что теперь у Меня здесь?
5  [2] — Так в некот. рукописях, в масоретском тексте букв.: ревут.
7  [3] — Или: как отрадно (слышать звук) шагов (вестника). Букв.: как прекрасны в горах ноги того, кто несет благую весть.
14  [4] — Так в сирийском и арамейском переводах; букв.: тебе.
15  [5] — Так в LXX, масоретский текст: окропит.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.