Исаия 8 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

ГОСПОДЬ сказал мне: «Возьми большую табличку и напиши на ней простым резцом:1 „ Это принадлежит Магер-Шалал-Хаш-Базу“ (что означает „ Принадлежит это тому, кто к добыче спешит, на грабеж торопится“).
 
Господь сказал мне: «Возьми себе большую табличку и начертай на ней человеческим письмом “Махер-Шалал-Хаш-Баз”».

И во свидетели призови2 людей надежных: священника Урию и Зехарьяху, сына Еверехьяху».
 
Как надежных свидетелей, я призвал себе священника Урию и Захарию, сына Еверехии.

И когда после близости моей с женой, пророчицей, понесла она и родила сына, ГОСПОДЬ повелел мне: «Назови его Магер-Шалал-Хаш-Баз,
 
Я приступил к пророчице, она зачала и родила сына.Господь повелел мне: «Назови его Махер-Шалал-Хаш-Баз,

потому что еще до того, как мальчик научится выговаривать слова „мать“ и „отец“, царь ассирийский увезет богатства Дамаска и награбленное в Самарии».
 
потому что еще до того, как мальчик станет выговаривать “мама” и “папа”, к ассирийскому царю отнесут богатства Дамаска и добычу из Самарии».

И еще сказал мне ГОСПОДЬ:
 
И снова сказал мне Господь:

«За то, что отвернулся народ этот от тихих вод Шилоаха3 и дрожит от страха перед Рецином4 и сыном Ремальи,
 
— За то, что пренебрег этот народтихими водами потока Шилоах,ему Рецина и сына Рамалии подавай! —

наведет за это на него Владыка Господь воды реки Евфрат, воды бурные и большие — несметные полчища великого царя Ассирии;5 переполнят они русла рек, затопят берега!
 
за то наведет на него Господьводы бурные и обильные —царя Ассирии во всем его величии —переполнят протоки, затопят берега!

Обрушится потоп на Иудею; высокими будут его воды — до самого горла поднимутся; всю страну твою накроют крылами своими во всю ширь, Эммануил!
 
Прокатится потоп по Иудее,нахлынет до самого горла,накроют его крылья во всю ширьстрану твою, Иммануэль!

Собирайтесь, народы, и трепещите, самые дальние страны, внемлите сему: готовьтесь к битве 6 и трепещите, приготовьтесь и трепещите!
 
Собирайтесь, народы — и дрожите,внимайте, все дальние страны!Препояшетесь — и задрожите,препояшетесь — и задрожите!

Совет держите, но разрушены будут замыслы ваши, сговаривайтесь, не сбудется это, ибо с нами Он, Бог наш!»7
 
Замыслите план — провалится,скажете слово — не сбудется,ибо с нами Бог!

Вот что сказал мне ГОСПОДЬ, поддерживая меня рукою Своею крепкой, вот как предостерег меня, чтобы не ходил я путями этого народа:
 
Так сказал мне Господь,положив на меня крепкую Свою длань,внушая мне по пути этого народа не ходить:

«Не называйте заговором всё то, что этот народ заговором зовет, — сказал Он, — не бойтесь того, чего он страшится, не трепещите вместе с ним!
 
— Не называйте заговором все то,что этот народ заговором зовет,не бойтесь того, чего он боится,не трепещите!

Но лишь ГОСПОДА Воинств, Его Святым почитайте, Его одного бойтесь, перед Ним трепещите!
 
Но святость Господа Воинств почитайте,Его страшитесь, пред Ним трепещите!

Он будет защитой8 вашей, а для обоих израильских царств9 — камнем, о который споткнутся; и для жителей Иерусалима Он станет ловушкой и западнёй:
 
От Него освящение;Он — тот камень, о который споткнутся,Он — скала, о которой соблазнятсяоба Израильских царства,Он — ловушка и сеть жителям Иерусалима;

многие из них споткнутся, упадут и разобьются, иные же в сетях запутаются и пойманы будут.
 
многие споткнуться, упадут, разобьются,в сети запутаются и схвачены будут.

Перевяжи лентой это свидетельство, запечатай это наставление10 для Моих учеников».
 
Обвяжи свидетельство, запечатай наставлениедля Моих учеников.

Я буду надеяться на ГОСПОДА, сокрывшего лик Свой от дома Иакова; на Него уповать я буду.
 
Я ожидаю Господа,Он скрыл Лик Свой от дома Иакова,но я уповаю на Него.

Вот я и дети, которых дал мне ГОСПОДЬ как знамения, как знаки для Израиля, данные ГОСПОДОМ Воинств, обитающим на горе Сион.
 
Вот я, вот дети, которых дал мне Господь,как знамения, как знаки для Израиляот Господа Воинств,живущего на Сионской горе.

Скажут вам: «Обратитесь к вызывающим мертвых, к прорицателям, шепчущим и бормочущим», а вы отвечайте: «К Богу своему должен народ обращаться. Расспрашивают ли мертвых о живых?
 
Скажут вам: «Обратитесь к вызывающим мертвых,к прорицателям и гадателям бормочущим;к богам своим народ должен обращаться,расспрашивать мертвых о живых,

Искать ли у них наставления и свидетельства?» Но кто говорит иное, свету зари непричастен.11
 
искать у них наставления и подсказки».Кто так говорит — непричастен свету.

Будут бродить они по земле удрученные, голодные. Страдая от голода, в ярость впадут, проклянут и царя, и богов своих;12 вверх посмотрят,
 
Будут бродить по земле подавленные, голодные,оголодают и обозлятся,проклянут и царя, и богов, и вверх посмотрят.

на землю взор обратят — там лишь горе и мрак, уныние и страдание; и будут они повергнуты во тьму. Но тот, кто угнетаем прежде был, не будет более пребывать во тьме.13
 
А взглянут на землю —лишь горе и мрак, и мучительная тьма,и швырнут их прочь, в темноту.Но не станет тьмы для тех, кто ей охвачен!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Друг. возм. пер.: обычными буквами / рукописным шрифтом.
2  [2] — Или: я призвал — исполнение того, что повелел Господь.
6  [3] — Имеется в виду источник под Иерусалимом, который используется здесь как синоним Иерусалима.
6  [4] — Или: восторгается теперь Рецином.
7  [5] — Букв.: царя Ассирии со всей его славой.
9  [6] — Букв.: препояшьтесь.
10  [7] — Евр. имману-эль (Эммануил).
14  [8] — Букв.: Он будет Святилищем.
14  [9] — Букв.: для обоих домов Израиля, т. е. для Северного и Южного царств.
16  [10] — Евр. тора — учение, наставление, закон; то же в ст. 20.
20  [11] — Друг. возм. пер.: скажут вам: «Обратитесь к вызывающим мертвых, к прорицателям, шепчущим и бормочущим, к богам своим должен народ обращаться, расспрашивать мертвых о живых». (Бог же говорит): «У вас есть (Мое) наставление и свидетельство. Но кто учит не тому, что в этом слове, света от него не будет».
21  [12] — Или: своего Бога.
22  [13] — Евр. текст этого предложения допускает множество толкований, и оно относится, скорее всего, к первому стиху следующей главы.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.