Иезекииль 37 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Коснулась меня рука ГОСПОДНЯ. Духом Своим ГОСПОДЬ перенес меня и поставил посреди долины, и была она полна костей.
 
Коснулась меня рука Господня, Он Духом Своим унес меня и поставил в долине, а она была полна сухих костей.

Он повел меня вокруг них, и я увидел, что было их весьма много в этой долине и были они совсем сухие.
 
Он обвел меня вокруг них, и было их очень много в той долине, и они были совершенно сухими.

Господь спросил меня:1 «Смертный, могут ли ожить эти кости?» Я ответил: «Тебе, Владыка ГОСПОДИ, ведомо это!»
 
Он сказал мне: «Сын человеческий, оживут ли эти кости?» И я ответил: «Это знаешь Ты, Владыка Господь!»

Тогда Он сказал мне: «Изреки пророчество над этими костями, скажи им: „Иссохшие кости! Слушайте слово ГОСПОДНЕ!
 
Тогда Он сказал мне: «Пророчествуй на эти кости, и скажи им: “Сухие кости, слушайте слово Господне!”

Вот что говорит Владыка ГОСПОДЬ костям этим: „Вот Я вселю в вас дух,2 и вы оживете!
 
Вот что говорит Владыка Господь этим костям: “Я верну в вас дух, вы оживете!

Я явлю на вас жилы,3 наращу плоть, покрою кожей, дух дам вам, и вы оживете — и узнаете, что Я — ГОСПОДЬ!“»
 
Я выращу на вас жилы, восстановлю плоть, одену кожей, верну в вас дух, и вы оживете — и будете знать, что Я Господь!”»

Я изрек пророчество, как велено было мне, но не успел я умолкнуть,4 как раздался шум, послышался грохот, и кости стали сближаться, одна кость с другою.
 
Я изрек пророчество, как мне было велено, и пока я еще его произносил, раздался шум, возникло движение, и стали сближаться кость с костью.

И я видел, как на них стали появляться жилы, наросла плоть и кожа покрыла их. Но не было в них еще духа жизни.
 
Я увидел, как на них выросли жилы и появилась плоть, и сверху покрыла их кожа, только дыхания в них было.

Тогда Господь5 сказал мне: «Пророчествуй духу, пророчествуй, смертный, и возвести духу, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Приди, о дух жизни, от четырех ветров, дохни на этих убитых, да оживут они!“»
 
Тогда Он мне сказал: «Пророчествуй духу, пророчествуй, сын человеческий, и передай духу что говорит Владыка Господь: “Приди, дух, от четырех ветров, дохни на эти трупы, чтобы они ожили!”»

Я изрек пророчество, как велено было мне, и вошел в них дух, они ожили и встали на ноги, великое, несметное воинство!
 
Я изрек пророчество, как мне было велено, и вошел в них дух, они ожили и поднялись на ноги — великое, великое воинство!

Господь сказал мне: «Смертный, эти кости — весь род6 Израилев. Говорят они: „Иссохли наши кости, погибла надежда наша, вырваны мы с корнем!“7
 
Он сказал мне: «Сын человеческий, эти кости — весь дом Израилев. Хоть они и говорят, что иссохли их кости, погибла их надежда, вырваны они с корнем,

Потому изреки пророчество и возвести им, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я открою ваши гробницы и выведу вас из них, о народ Мой, и возвращу вас в землю израильскую.
 
но изреки пророчество и передай им, что говорит Владыка Господь: “Я Сам растворю ваши гробницы, выведу вас из гробниц, Мой народ, и приведу в землю Израильскую.

И узнаете, что Я — ГОСПОДЬ, когда Я открою ваши гробницы и выведу вас из них, о народ Мой!
 
И будете знать, что Я — Господь, когда Я растворю ваши гробницы и выведу вас из гробниц, Мой народ!

Я дам вам Свой дух, и вы оживете, и верну вас на ваши земли, и узнаете, что Я, ГОСПОДЬ, изрек это и исполню“», — это ГОСПОДА слово.
 
Вложу в вас Мой дух, и вы оживете, и верну вас в собственную страну, и будете знать, что Я — Господь: как сказал, так и сделал. Пророчество Господа!”»

Было мне слово ГОСПОДНЕ:
 
Было ко мне слово Господне:

«Смертный, возьми деревянный посох8 и напиши на нем: „ Принадлежит это Иуде и сынам Израиля, которые с ним“,9 а потом возьми другой такой же посох и напиши на нем: „ Принадлежит это Иосифу ( это жезл Ефрема) и роду Израиля, который с ним“,
 
«Теперь, сын человеческий, возьми себе один деревянный посох и напиши на нем: “Иуде и сынам Израиля, которые с ним”, и другой деревянный посох и напиши на нем: “Иосифу (это жезл Ефрема) и сынам Израиля, которые с ним”,

и сложи их вместе, один к другому, чтобы в твоей руке они стали словно бы единым посохом.
 
и сложи их вместе, один к другому, чтобы в твоей руке они стали единым посохом.

И когда спросят у тебя соплеменники: „Скажи нам, что это у тебя такое и что это означает? “ —
 
И когда спросят у тебя соплеменники: “Не скажешь ли нам, что это такое?” —

тогда возвести им, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я возьму посох Иосифа и колен Израиля, которые с ним, тот посох, который в руке Ефрема, и приложу его к посоху Иуды и сделаю их единым посохом, и будут они в Моей руке едины“.
 
тогда передай им, что говорит Владыка Господь: “Я Сам возьму посох Иосифа, который в руке Ефрема и племен Израиля, которые с ним, и приложу его к посоху Иуды и сделаю их единым посохом, и будут в Моей руке они вместе”

И когда ты у всех на виду будешь держать в руке посохи, которые ты надписал,
 
А посохи, которые ты подписал, будут в твоей руке у них перед глазами.

возвести им, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я возьму потомков10 Израилевых из всех народов, к которым они переселились, соберу отовсюду и приведу на свои земли
 
Ты передашь им, что говорит Владыка Господь: “Это Я возьму сынов Израилевых от народов, к которым они отправились, соберу отовсюду и приведу в собственную страну

и сделаю их единым народом на этой земле, на горах израильских. И уже не будут они двумя разными народами, один будет у них царь и никогда более не разделятся они на два царства.
 
и сделаю их единым народом в этой земле, на горах Израильских. Будет у них единый царь, и впредь не будут они двумя разными народами, впредь не разделятся они на два царства.

И идолами своими не будут они более оскверняться, и мерзостями, и всякими пороками. И Я спасу их от всякого отступничества11 и очищу их, и будут они Моим народом, а Я буду их Богом.
 
И впредь уже не осквернятся своими идолами, и мерзостями, и всякими пороками, и спасу их во всяком месте, где бы они ни жили, где бы ни согрешили — очищу их, и станут они Мне народом, а Я стану им Богом.

Слуга Мой Давид станет царем над ними. Один будет у них пастырь. И будут они следовать Моим установлениям и Мои законы будут хранить и исполнять.
 
Мой слуга Давид станет царем над ними, единым пастырем для них всех, и будут поступать по Моим повелениями, хранить и исполнять Мои уставы.

Будут они жить на земле, которую Я дал слуге Моему Иакову, где жили их предки — там будут они жить, и дети их, и внуки, а слуга Мой Давид вовеки будет их правителем.
 
Будут они жить на земле, которую Я дал рабу Моему Иакову. Где жили ваши предки, там будут жить и они, и дети их, и внуки, и раб мой Давид вовеки будет их правителем.

Союз мира Я заключу с ними, и Союз этот будет вечным. Благословлю их,12 сделаю их потомство многочисленным, и Святилище Мое навеки поставлю среди них.
 
Заключу с ними мирный договор, вечный завет будет у нас с ними, одарю их, умножу их, навеки поставлю среди них Свое святилище.

Над ними будет Мое жилище, и Я буду их Богом, а они будут Моим народом.
 
Над ними будет Мое жилище, и Я буду им Богом, а они будут Мне народом.

И узнают народы, что Я — ГОСПОДЬ, освящающий Израиль, когда Мое Святилище будет среди них навеки“».13
 
А другие народы будут знать, что Я — Господь, освящающий Израиль, когда Мое святилище будет у них навеки”».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: и Он сказал мне.
5  [2] — Здесь и далее слово «дух» может переводиться и как «дыхание».
6  [3] — Или: сухожилия; то же в ст. 8.
7  [4] — Или (ближе к букв.): и пока я еще пророчествовал.
9  [5] — Букв.: Он; то же в ст. 11.
11  [6] — Букв.: дом; то же в ст. 16.
11  [7] — Или (ближе к букв.): мы отрезаны (от корня).
16  [8] — LXX: жезл / скипетр; масоретский текст: один (кусок) дерева. Друг. возм. пер.: прут / палку / дощечку; то же в ст. 17, 19, 20.
16  [9] — Или: Иуде и союзникам его. То же ниже в этом стихе и в ст. 19.
21  [10] — Букв.: сынов.
23  [11] — Друг. возм. пер.: и Я спасу их из всех поселений / жилищ их, в которых они грешили.
26  [12] — Букв.: дам им. Друг. возм. пер.: одарю их.
28  [13] — Более подробно о Святилище говорится в главах 40−48.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.