Иезекииль 45 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

«Когда будете по жребию делить землю на наделы,1 отделите ГОСПОДУ как дар2 участок земли в двадцать пять тысяч локтей длиной и в двадцать тысяч3 шириной — этот участок будет священным весь, во всех своих границах.
 
Когда будете по жребию распределять землю по уделам, отделите Господу священный участок земли в двадцать пять тысяч локтей длиной и в двадцать тысяч шириной — весь участок в своих границах будет священным.

Часть его, квадрат пятьсот локтей в длину и пятьсот в ширину, будет отведен для Святилища, и еще по длине стен вокруг него будет пятьдесят локтей свободного пространства.4
 
Часть его, квадрат пятьсот локтей в длину и пятьсот в ширину, пойдет на святилище, и еще по периметру перед ним будет пятьдесят локтей пустого пространства.

Из священного участка выделите ту половину, двадцать пять тысяч локтей в длину и десять тысяч в ширину, где будет Святилище, Святая святых.
 
Из этого участка выдели половину, двадцать пять тысяч локтей в длину и десять тысяч в ширину — там будет святилище, главная святыня.

Эта половина священного участка будет предназначена для священников, которые служат в Святилище, предстают на свое служение перед ГОСПОДОМ. Здесь место им для жилья, и там же будет и Святилище.
 
Этот священный участок будет для священников, которые служат в святилище, предстают на свое служение перед Господом. Там и место им для жилья, и там же будет святилище.

А вторая половина, двадцать пять тысяч локтей в длину и десять тысяч в ширину, — для левитов, служащих при Храме, для селений, в которых они будут жить.5
 
А вторая половина, двадцать пять тысяч локтей в длину и десять тысяч в ширину — для левитов, служащих при храме, для селений, где им жить.

Для нового города отделите участок в пять тысяч локтей шириной и в двадцать пять тысяч длиной, рядом со священным участком, — эта земля будет принадлежать всему народу Израильскому.
 
И для Города отделите участок в пять тысяч локтей шириной и двадцать пять тысяч длиной, прямо у священного Господнего участка — это будет общий Город для всего Израиля.

А правителю дайте во владение земли с обеих сторон от священного участка и от участка, выделенного для города, к западу от их западной и к востоку от их восточной границы; по протяженности эти земли должны быть равны остальным наделам, что простираются от западной до восточной границы страны.
 
И правителю дайте участок с обеих сторон от священного участка, и от участка для Города, к западу от их западной и к востоку от их восточной границы — как один из тех уделов, которые протянутся от запада к востоку.

Это будет земля правителя, его владение в Израиле, и тогда правители больше не будут притеснять Мой народ и отдадут оставшуюся землю народу Израилеву, по его коленам».
 
Это будет его земля, его владение в Израиле, и пусть правители больше не притесняют Мой народ, а остальную землю пусть предоставят дому Израилеву, по его племенам».

Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Довольно вам, правители Израиля! Прекратите насилие и грабежи! Творите правый суд, перестаньте отбирать у Моего народа его наделы», — это слово Владыки ГОСПОДА.
 
Так говорит Владыка Господь: «Хватит, правители Израиля! Довольно насилия и угнетения! Поступайте честно и справедливо, прекратите отбирать у Моего народа его долю — пророчество Владыки Господа!

«Весы ваши должны быть точны,6 и такими же точными должны быть эфа и бат.7
 
Пусть будут у вас правильные весы, и честная мера: эфа и бат.

Эфа и бат должны быть одинаковыми, ведь бат вмещает десятую часть хомера,8 и эфа — десятую часть хомера. Хомер определяет их объем.
 
Эфа и бат должны быть одинаковыми, ведь бат вмещает десятую часть хомера, и эфа — десятую часть хомера. Хомер определяет их объем.

В шекеле — двадцать гер; двадцать шекелей да еще двадцать пять шекелей да еще пятнадцать шекелей будут составлять у вас мину.9
 
В шекеле — двадцать гер, а если к двадцати шекелям добавить двадцать пять шекелей и пятнадцать шекелей, у вас получится мина.

И вот какую подать вы будете давать:10 шестую часть эфы от хомера пшеницы и шестую часть эфы от хомера ячменя.
 
И вот какую подать вы будете давать правителю: шестую часть эфы от хомера пшеницы, и шестую часть эфы от хомера ячменя.

А для елея такое правило: десятая часть бата от каждого кора (то есть хомера, ведь в коре, как в хомере, десять батов).
 
А для оливкового масла такое правило: десятая часть бата от каждого кора (то есть хомера, ведь в коре, как в хомере, десять батов).

От отары в двести овец на сочном израильском пастбище — одна овца. Всё это для жертв всесожжения, хлебных даров и благодарственных жертв, чтобы совершать обряд, восстанавливающий единение народа с Богом,11 — это слово Владыки ГОСПОДА. —
 
От отары в двести овец на сочном израильском пастбище — одна овца. Всё это для хлебных приношений, жертв всесожжения и мирных жертв, им во искупление — пророчество Владыки Господа.

Весь народ страны должен приносить эту подать правителю в Израиле.
 
В Израиле весь народ должен давать правителю эту подать.

Обязанностью правителя будет совершать жертвы всесожжения, хлебные дары и возлияния в праздники, новолуния и субботы, во все праздничные дни дома Израилева. Он будет приносить жертву за грех, хлебный дар, жертву всесожжения и благодарственные жертвы, чтобы восстанавливать единение народа Израилева с Богом».
 
А с правителя — жертвы всесожжения, хлебные приношения и возлияния в праздники, новолуния и субботы по обычаям дома Израилева. Он будет приносить жертву за грех, хлебное приношение, жертву всесожжения и мирные жертвы во искупление дома Израилева».

Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «В первый день первого месяца возьми из стада бычка без изъяна какого-либо и очисти Святилище.
 
Так говорит Владыка Господь: «В первый день первого месяца возьми из стада бычка без недостатков и очисти святилище.

И пусть священник возьмет крови от этой жертвы за грех и окропит ею косяки дверей в Храме и четыре угла основания12 жертвенника и косяки восточных ворот внутреннего двора.
 
Он будет жертвой за грех, и пусть священник зачерпнет крови и помажет ей косяки ворот и четыре угла нижней части жертвенника и косяки ворот внутреннего двора.

То же самое сделай и в седьмой день месяца за всех, кто согрешил случайно или по неведению, и так очистишь Храм.
 
Сделай то же самое в седьмой день месяца за всех, кто согрешил случайно или по неведению, и так очистишь Храм.

В четырнадцатый день первого месяца у вас будет Пасха, семидневный праздник, когда едят только пресные лепешки.
 
В четырнадцатый день первого месяца у вас будет Пасха, семидневный праздник, когда едят хлеб без закваски.

В этот день пусть правитель принесет молодого быка в жертву за свои грехи и за грехи всего народа.
 
В этот день правитель принесет бычка в жертву за собственные грехи и за грехи всего народа этой страны.

В течение семи праздничных дней он будет приносить жертвы всесожжения ГОСПОДУ — по семь молодых быков и по семь баранов без изъяна — ежедневно, в течение семи этих дней. И каждый день в жертву за грех — одного закланного козла.
 
И в течение семи праздничных дней он будет приносить всесожжения Господу по семь бычков и по семь барашков без недостатков — ежедневно, в течение семи дней. А в ежедневную жертву за грех — козла.

С каждым бычком и бараном, принесенными в жертву, правитель должен приносить и хлебный дар по эфе муки на быка и по эфе на каждого барана, а к каждой эфе муки — гин13 оливкового масла.
 
Он должен добавлять хлебное приношение по эфе на каждого бычка, и по эфе на каждого барашка, а к каждой эфе муки — хин оливкового масла.

Все эти жертвы за грех и всесожжения, с хлебными дарами и елеем, он должен совершать в течение всех семи дней праздника, начиная с пятнадцатого дня седьмого месяца».
 
И на семидневном празднике, который начинается в пятнадцатый день седьмого месяца, он должен приносить такие жертвы за грех и всесожжения, с хлебным приношением и оливковым маслом.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: землю в наследство.
1  [2] — Букв.: принесите Господу как приношение.
1  [3] — Так в LXX, масоретский текст: десять тысяч.
2  [4] — Или: пастбищ; или: для загонов для (домашнего) скота.
5  [5] — Так в LXX, масоретский текст: им во владение двадцать помещений.
10  [6] — Возможно, что речь идет о соответствии стандарту того времени.
10  [7] — Эфа, как и бат — меры объема сыпучих тел, 22 л.
11  [8] — Хомер — мера объема сыпучих тел, ок. 220 л.
12  [9] — Так в масоретском тексте, в LXX: пять шекелей пусть у вас будут всегда равны пяти, десять шекелей — десяти, а в мине — пятьдесят шекелей.
13  [10] — Или (ближе к букв.): и вот приношение, которое вы должны приносить.
15  [11] — Букв.: совершать (обряд) искупления народа.
19  [12] — Ср. 43:20.
24  [13] — Гин — мера объема жидкости, равная 4 литрам.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.