Осия 14 глава

Книга пророка Осии
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Поплатится и Самария за то, что восстала она против Бога своего — от меча падут все жители ее, младенцев их о камни разобьют, а женщинам беременным животы будут вспарывать.
 
Виновна Самарияв мятеже против Бога своего —падет она от меча,пронзят ее младенцеви рассекут беременных.

Обратись же, Израиль! Вернись к ГОСПОДУ, Богу своему! Ибо ты споткнулся — нечестие твое тому виной.
 
Израиль! Обратись к Господу, Богу своему —ты споткнулся о собственный грех.

Возвращайтесь к ГОСПОДУ с покаянием, и пусть приношением вашим будут слова: «Прости нам все грехи, и да будет Тебе благоугодна жертва наша — не тельцы закланные, а то, о чем говорят уста наши.1
 
Приготовьте нужные словаи вернитесь к Господу, скажите Ему:«Прости нам все грехи, прими нас добром —мы приносим Тебе свои уста, как жертвенных быков.

Больше не будем ни ждать спасения от Ассирии, ни садиться на коней боевых,2 впредь не будем богами звать то, что своими руками сделали. Ибо Ты сочувствуешь3 сироте, которого некому защитить ».
 
Не будем впредь искать спасения в Ассирии,забираться на коней,не будем впредь звать богами нашимитворения наших рук».

«Излечу, избавлю их от отступничества, буду щедр на любовь Мою к ним и гневаться на них4 впредь не стану.
 
Тогда уврачую отпадение их,охотно явлю им Мою любовь,покинет их Мой гнев.

Для Израиля Я буду подобен росе, и тогда, как лилия, он расцветет, глубоко пустит корни, как кедр на Ливане,5
 
Буду я для Израиля росой,и он как лилия расцветет,глубоко пустит корни, как ливанский кедр,

и раскинет ветви свои широко. Будет Израиль, как олива, прекрасен и, как кедр ливанский, станет благоухать.
 
раскинутся побеги его,будет он прекрасен, как олива,будет пахнуть, как Ливанский лес.

И снова люди будут жить под сенью его,6 оживут они, как зерно проросшее, разрастутся, как лоза, и прославятся, как вино с Ливана.
 
Вернутся в тень его, кто под ней обитал,вырастят зерно, расцветут, как лоза,и прославятся, как ливанское вино.

Что общего может быть у Ефрема с идолами? А что до Меня, Я и отзываюсь, и глаз с него не свожу, ибо Я — словно кипарис, зеленеющий вечно. От Меня одного всякое преуспеяние твое».7
 
Ефрем, что общего с идолами у Меня?Это Я отвечаю тебе и храню тебя.Я подобен зеленеющему кипарисуи плоды твои приходят от Меня.

Запомните это, люди мудрые, и кто разумен, пусть примет это к сердцу: пути ГОСПОДНИ — прямые пути, праведные легко идут по ним, а непокорные на этих путях спотыкаются.
 
Кто мудр, тот это поймет,кто разумен, тот будет знать!Пути ГОСПОДНИ — прямые пути,праведные пойдут по ним,а нечестивые споткнутся.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Друг. чтение: плод уст наших.
4  [2] — Т. е. не будем заключать никаких договоров с Египтом и перегонять оттуда боевых лошадей.
4  [3] — Или: являешь милость.
5  [4] — Букв.: отвратится Мой гнев от них; так евр. глагол шав («отвратится») продолжает игру слов, образованные от того же корня шув: «обратись», «возвращайтесь» (ст. 2, 3) и «отступничество» (ст. 5).
6  [5] — Букв.: пустит корни, как Ливан — горный хребет на западе Палестины.
8  [6] — Друг. чтение: Моей.
9  [7] — Или: твой плод.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.